Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „aus getrockneten trauben hergestellt“

acinaticius (Adjektiv)
acinaticius, acinaticia, acinaticium; acinaticii, acinaticiae, acinaticii
aus getrockneten Trauben hergestellt
rosinengeschmackartig
kein Form
passum (Substantiv)
passi, n. || passus, passa, passum; passi, passae, passi
Passumwein
Süßwein aus getrockneten Trauben
getrocknet
verdorrt
kein Form
alicacius (Adjektiv)
alicacius, alicacia, alicacium; alicacii, alicaciae, alicacii
aus Emmer (Weizen) hergestellt
aus Spelz hergestellt
kein Form
vinaceus (Adjektiv)
vinaceus, vinacea, vinaceum; vinacei, vinaceae, vinacei
aus Trauben
aus Wein
weinfarben
traubenfarben
kein Form
botruosus (Adjektiv)
botruosus, botruosa, botruosum; botruosi, botruosae, botruosi
voller Trauben
traubenartig
mit Trauben besetzt
kein Form
manufactus (Adjektiv)
manufactus, manufacta, manufactum; manufacti, manufactae, manufacti
handgefertigt
manuell hergestellt
fabrikmäßig hergestellt
kein Form
dialeucon (Adjektiv)
dialeucon, dialeucon, dialeucon; dialeuci, dialeuci, dialeuci
aus Bleiweiß hergestellt
kein Form
cosmicon, epitriton, epogdoon, feb, hagion
acinarius (Adjektiv)
acinarius, acinaria, acinarium; acinarii, acinariae, acinarii
zu Trauben gehörig
für Trauben bestimmt
kein Form
bumammus (Adjektiv)
bumammus, bumamma, bumammum; bumammi, bumammae, bumammi
mit großen Traubenbüscheln
voller Trauben
reich an Trauben
kein Form
racemifer (Adjektiv)
racemifer, racemifera, racemiferum; racemiferi, racemiferae, racemiferi
Beeren tragend
Trauben tragend
mit Trauben versehen
kein Form
cantharites (Substantiv)
cantharitae, m.
Cantharites (Wein aus Trauben
die an Pfahlreben wachsen)
kein Form
rubeus (Adjektiv)
rubeus, rubea, rubeum; rubei, rubeae, rubei
rot
rötlich
brombeerfarben
vom Brombeerstrauch
aus Brombeeren hergestellt
kein Form
robeus, robius, robus, rubius
dialepidos (Substantiv)
dialepidos, f.
Dialepidos (eine Salbe
die aus Hammerschlag hergestellt wird)
kein Form
acanthius (Adjektiv)
acanthius, acanthia, acanthium; acanthii, acanthiae, acanthii
dornig
stachelig
aus Akanthus hergestellt
zum Akanthus gehörig
kein Form
buccellaris (Adjektiv)
buccellaris, buccellaris, bucellare; buccellaris, buccellaris, buccellaris
zu Schiffszwieback gehörig
aus Schiffszwieback hergestellt
kein Form
bananicus (Adjektiv)
bananicus, bananica, bananicum; bananici, bananicae, bananici
Bananen-
Bananenartig
aus Bananen hergestellt
kein Form
autopyros (Adjektiv)
autopyros, autopyra, autopyrum; autopyri, autopyrae, autopyri || autopyri, m.
aus ungesiebtem Weizenmehl hergestellt
Vollkorn-
grobes Brot aus ungesiebtem Weizenmehl
Vollkornbrot
kein Form
canusinatus (Adjektiv)
canusinatus, canusinata, canusinatum; canusinati, canusinatae, canusinati
in kanusinischer Wolle gekleidet
aus Canusium stammend
in Canusium hergestellt
kein Form
syriacus (Adjektiv)
syriacus, syriaca, syriacum; syriaci, syriacae, syriaci
syrisch
aus Syrien
zu Syrien gehörig
in Syrien gefunden
in Syrien hergestellt
kein Form
surus, syrus
acini (Substantiv)
acini, m.
Trauben
Beeren
Weinbeeren
kein Form
acinus, aginum, uva
depstitius (Adjektiv)
depstitius, depstitia, depstitium; depstitii, depstitiae, depstitii
geknetet
durch Kneten hergestellt
kein Form
depsticius
depsticius (Adjektiv)
depsticius, depsticia, depsticium; depsticii, depsticiae, depsticii
geknetet
durch Kneten hergestellt
kein Form
depstitius
omphacius (Substantiv)
omphacii, m.
Saft unreifer Früchte (Oliven oder Trauben)
Agrest
kein Form
syntheticus (Adjektiv)
syntheticus, synthetica, syntheticum; synthetici, syntheticae, synthetici
synthetisch
künstlich
fabrikmäßig hergestellt
kein Form
brisa (Substantiv)
brisae, f.
Trester
Traubentrester
Überreste der Trauben nach dem Pressen
kein Form
deacinatus (Adjektiv)
deacinatus, deacinata, deacinatum; deacinati, deacinatae, deacinati
von Trauben befreit
abgebeert
kein Form
adfaber (Adjektiv)
adfaber, adfabra, adfabrum; adfabri, adfabrae, adfabri
kunstvoll gefertigt
geschickt zubereitet
kunstfertig
raffiniert hergestellt
kein Form
affaber
praefabricatus (Adjektiv)
praefabricatus, praefabricata, praefabricatum; praefabricati, praefabricatae, praefabricati
vorgefertigt
vorfabriziert
im Voraus hergestellt
kein Form
scirpeus (Adjektiv)
scirpeus, scirpea, scirpeum; scirpei, scirpeae, scirpei
aus Binsen
aus Schilf
aus Riedgras
binzenartig
schilfartig
kein Form
spiceus (Adjektiv)
spiceus, spicea, spiceum; spicei, spiceae, spicei
aus Ähren
aus Getreide
aus Gewürz
gewürzartig
würzig
kein Form
abiegnius (Adjektiv)
abiegnius, abiegnia, abiegnium; abiegni, abiegnae, abiegni
aus Tannenholz
aus Fichtenholz
aus Kiefernholz
kein Form
abiegneus, abiegnus
aediferi (Verb)
aedificari, aedificor, -, aedificatus
gebaut werden
errichtet werden
konstruiert werden
hergestellt werden
geschaffen werden
gegründet werden
kein Form
fabreferi (Verb)
fabrefieri, fabrefio, -, fabrefactus
kunstvoll gefertigt werden
geschickt hergestellt werden
fachmännisch angefertigt werden
kein Form
thyinus (Adjektiv)
thyinus, thyina, thyinum; thyini, thyinae, thyini
aus Thujaholz
aus Zypressenholz
aus Citrusbaumholz
kein Form
testeus (Adjektiv)
testeus, testea, testeum; testei, testeae, testei
aus Ton
aus gebranntem Ton
aus Töpferware
kein Form
stuppeus (Adjektiv)
stuppeus, stuppea, stuppeum; stuppei, stuppeae, stuppei
aus Werg
wergen
aus Hanf
hanfen
kein Form
cretus (Adjektiv)
cretus, creta, cretum; creti, cretae, creti
abstammend von
entsprossen aus
geboren aus
kein Form
scirpus (Adjektiv)
scirpi, m. || scirpus, scirpa, scirpum; scirpi, scirpae, scirpi
Binse
Schilf
Matte aus Binsen
aus Binsen gemacht
aus Schilf geflochten
kein Form
iuncus, restis, schoenus, sirpus
murrinus ()
murrina, murrinum; murrini, murrinae, murrini
aus Myrrhe
aus Flussspat
kein Form
cratitius (Adjektiv)
cratitius, cratitia, cratitium; cratitii, cratitiae, cratitii
aus Flechtwerk
aus Lattenwerk
geflochten
berandet
kein Form
craticius
exfafillo ()
-
aus dem Gewand hervorstrecken
aus der Kleidung herausragen
kein Form
virgeus (Adjektiv)
virgeus, virgea, virgeum; virgei, virgeae, virgei
aus Ruten gemacht
aus Zweigen
rutenförmig
kein Form
bumastus (Adjektiv)
bumastus, bumasta, bumastum; bumasti, bumastae, bumasti || bumasti, f.
großtraubig
von der Bumastus-Rebe
Bumastusrebe
eine Rebsorte mit großen Trauben
kein Form
bumasta
medullitus (Adverb)
von Mark aus
aus tiefstem Herzen
innerlich
tief
gründlich
kein Form
craticius (Adjektiv)
craticius, craticia, craticium; craticii, craticiae, craticii
aus Flechtwerk
aus Latten
gitterartig
geflochten
mit Hürden versehen
kein Form
cratitius
fictilis (Adjektiv)
fictilis, fictilis, fictile; fictilis, fictilis, fictilis
aus Ton
aus Lehm
tönern
lehmartig
künstlich
erdichtend
geheuchelt
kein Form
creteus
farreus (Adjektiv)
farreus, farrea, farreum; farrei, farreae, farrei
aus Spelt gemacht
aus Weizen gemacht
aus Getreide
Getreide-
kein Form
gausapinus (Adjektiv)
gausapinus, gausapina, gausapinum; gausapini, gausapinae, gausapini
aus Wolltuch
aus Fries
mit Wolle gefüttert
kein Form
quojas (Adjektiv)
quojas, quoja, quojum; quojatis, quojatis, quojatis
aus welchem Land
aus welcher Stadt
von welchem Ort
woher
kein Form
cuias, cujatis, quojatis
terebinthinus (Adjektiv)
terebinthinus, terebinthina, terebinthinum; terebinthini, terebinthinae, terebinthini
aus Terpentin
vom Terpentinbaum
aus Terpentinholz
kein Form
terebenthinus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum