Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „als muster dienend“

exemplaris (Adjektiv)
exemplaris, exemplaris, exemplare; exemplaris, exemplaris, exemplaris || exemplaris, n.
vorbildlich
beispielhaft
als Muster dienend
Abschrift
Exemplar
Vorbild
Muster
Beispiel
kein Form
exscribere
stragulus (Adjektiv)
stragulus, stragula, stragulum; straguli, stragulae, straguli
zum Ausbreiten dienend
Decken-
als Decke dienend
kein Form
appellativus (Adjektiv)
appellativus, appellativa, appellativum; appellativi, appellativae, appellativi
appellativisch
nennend
als Gattungsname dienend
Gattungs-
Nenn-
kein Form
adpellativus
missilis (Adjektiv)
missilis, missilis, missile; missilis, missilis, missilis
werfbar
Geschoss-
Wurf-
als Geschoss dienend
kein Form
instrumentalis (Adjektiv)
instrumentalis, instrumentalis, instrumentale; instrumentalis, instrumentalis, instrumentalis
instrumental
als Mittel dienend
kein Form
organicos
internuntius (Substantiv)
internuntii, m. || internuntius, internuntia, internuntium; internuntii, internuntiae, internuntii
Unterhändler
Vermittler
Mittelsmann
Bote
vermittelnd
dazwischenliegend
als Mittler dienend
kein Form
internuntius, caduceator
adubi (Adverb)
und als
aber als
sobald
wenn
kein Form
tamquam (Konjunktion)
als
wie
gleichwie
als ob
sozusagen
kein Form
tanquam, prout, atque
veluti (Adverb)
gleichwie
wie wenn
als ob
als
sozusagen
kein Form
velut, qualiter, sicuti
habere (Verb)
habere, habeo, habui, habitus
haben
besitzen
halten
festhalten
betrachten als
ansehen als
verwalten
führen
kein Form
tenere, arbitrare, arbitrari, ducere
subsortiri (Verb)
subsortiri, subsortior, subsortitus sum, -
durch Los als Ersatz bestimmen
kooptieren
als zusätzliches Mitglied wählen
kein Form
apophoretus (Adjektiv)
apophoretus, apophoreta, apophoretum; apophoreti, apophoretae, apophoreti
zum Mitnehmen bestimmt (als Geschenk)
als Abschiedsgeschenk gedacht
kein Form
digma (Substantiv)
digmatis, n.
Beispiel
Probe
Muster
Beweis
kein Form
subtexere (Verb)
subtexere, subtexo, subtexui, subtextus
darunterweben
unterweben
verweben
als Schleier vorziehen
verschleiern
unten befestigen an
als Fortführung anhängen
hinzufügen
kein Form
exempoator (Substantiv)
exempatoris, m.
Vorbild
Beispiel
Muster
Exempel
kein Form
exemplar, exemplare, exemplaritas, indutrix, praeiudicium
confamulans (Adjektiv)
confamulans, confamulans, confamulans; confamulantis, confamulantis, confamulantis
gemeinsam dienend
zusammenhelfend
kein Form
archetypum (Substantiv)
archetypi, n.
Archetypus
Urbild
Prototyp
Muster
Vorbild
kein Form
archetypon, documen, exemplar, exemplare, exemplum
amussis (Substantiv)
amussis, f.
Richtschnur
Senkblei
Winkelmaß
Modell
Muster
kein Form
exemplarises (Substantiv)
exemplaris, n.
Beispiel
Vorbild
Muster
Abschrift
Auszug
Urschrift
kein Form
consecratorius (Adjektiv)
consecratorius, consecratoria, consecratorium; consecratorii, consecratoriae, consecratorii
weihend
der Weihe dienend
kein Form
descensorius (Adjektiv)
descensorius, descensoria, descensorium; descensorii, descensoriae, descensorii
absteigend
zum Abstieg dienend
kein Form
declivis
exemplare (Verb)
exemplaris, n.
Abschrift
Kopie
Muster
Vorbild
Beispiel
Urbild
kein Form
exemplar, exempoator, archetypon, archetypum, documen
heuristicus (Adjektiv)
heuristicus, heuristica, heuristicum; heuristici, heuristicae, heuristici
heuristisch
auffindend
der Auffindung dienend
kein Form
exemplum (Substantiv)
exempli, n.
Beispiel
Exempel
Muster
Vorbild
Abbild
Warnung
kein Form
archetypon, archetypum, documen, effigies, imago
specimen (Substantiv)
speciminis, n.
Beispiel
Probe
Muster
Beweis
Kennzeichen
Anzeichen
kein Form
convictio, diratio, documen, documentatio, index
antestor (Verb)
antestari, antestor, antestatus sum, -
als Zeugen anrufen
bezeugen
als Zeugen beiziehen
kein Form
commonitorius (Adjektiv)
commonitorius, commonitoria, commonitorium; commonitorii, commonitoriae, commonitorii
erinnernd
zur Erinnerung dienend
mahnend
kein Form
refectorius (Adjektiv)
refectorius, refectoria, refectorium; refectorii, refectoriae, refectorii
erholsam
erfrischend
zur Erholung dienend
kein Form
almus
decorativus (Adjektiv)
decorativus, decorativa, decorativum; decorativi, decorativae, decorativi
dekorativ
schmückend
Zier-
zur Zierde dienend
kein Form
depulsorius (Adjektiv)
depulsorius, depulsoria, depulsorium; depulsorii, depulsoriae, depulsorii
abwehrend
schützend
zur Abwehr dienend
kein Form
documen (Substantiv)
documenti, n.
Lehre
Beispiel
Muster
Warnung
Beweis
Urkunde
Dokument
Unterweisung
kein Form
archetypon, praeceptum, monitio, index, exemplum
compensativus (Adjektiv)
compensativus, compensativa, compensativum; compensativi, compensativae, compensativi
kompensatorisch
ausgleichend
zum Ausgleich dienend
kein Form
modulus (Substantiv)
moduli, m.
kleines Maß
Modul
Modell
Muster
Form
Melodie
Rhythmus
kein Form
mensura
archetypon (Substantiv)
archetypi, n.
Urbild
Archetyp
Prototyp
Muster
Vorbild
Original
kein Form
archetypum, documen, exemplar, exemplare, exemplum
regula (Substantiv)
regulae, f.
Regel
Vorschrift
Richtlinie
Prinzip
Muster
Leiste
Latte
Lineal
kein Form
regula, crista, dynastes, linea
typus (Substantiv)
typi, m.
Typus
Gestalt
Bild
Modell
Muster
Symbol
Sinnbild
kein Form
figura, schema
amussium (Substantiv)
amussii, n.
Richtschnur
Senkblei
Winkelmaß
Norm
Regel
Muster
kein Form
amusium
exemplar (Substantiv)
exemplaris, n.
Abschrift
Exemplar
Muster
Modell
Vorbild
Urbild
kein Form
exemplare, exemplar, descriptio, exempoator, indutrix
norma (Substantiv)
normae, f.
Richtschnur
Maßstab
Regel
Norm
Muster
Vorbild
Winkelmaß
kein Form
canon, formula, linea
speculatorius (Adjektiv)
speculatorius, speculatoria, speculatorium; speculatorii, speculatoriae, speculatorii
spähend
auskundschaftend
erkundend
spekulativ
zur Beobachtung dienend
kein Form
emissicius
profectitius (Adjektiv)
profectitius, profectitia, profectitium; profectitii, profectitiae, profectitii
von der Familie der Braut stammend (Mitgift)
als Mitgift eingebracht
als Mitgift gegeben
kein Form
profecticius
antestari (Verb)
antestari, antetestor, antestatus sum, -
als Zeugen anrufen
bezeugen
als Zeugen auffordern
kein Form
promptuarius (Adjektiv)
promptuarius, promptuaria, promptuarium; promptuarii, promptuariae, promptuarii
Vorrats-
zur Aufbewahrung dienend
für die Verteilung bestimmt
kein Form
promptarius
expletivus (Adjektiv)
expletivus, expletiva, expletivum; expletivi, expletivae, expletivi
ausfüllend
ergänzend
Füll-
zur Ausfüllung dienend
kein Form
expiatorius (Adjektiv)
expiatorius, expiatoria, expiatorium; expiatorii, expiatoriae, expiatorii
Sühne-
zur Sühne dienend
versöhnend
kein Form
elutorius (Adjektiv)
elutorius, elutoria, elutorium; elutorii, elutoriae, elutorii
reinigend
spülend
zum Waschen dienend
kein Form
commendaticius (Adjektiv)
commendaticius, commendaticia, commendaticium; commendaticii, commendaticiae, commendaticii
empfehlend
Empfehlungs-
zur Empfehlung dienend
kein Form
commandaticius, commendatarius, commendatitius
probativus (Adjektiv)
probativus, probativa, probativum; probativi, probativae, probativi
den Beweis betreffend
beweisend
Probe-
zur Probe dienend
kein Form
apologeticum (Adjektiv)
apologeticus, apologetica, apologeticum; apologetici, apologeticae, apologetici || apologetici, n.
apologetisch
verteidigend
zur Verteidigung dienend
Apologie
Verteidigungsschrift
kein Form
schema (Substantiv)
schematis, n.
Figur
Form
Gestalt
Schema
Entwurf
Plan
Abbildung
Muster
kein Form
figura, schema, conformatio, diagramma, forma

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum