Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "völlig heilen"

persanare (Verb)
persano, persanare, persanavi, persanatus V TRANS Late lesser
völlig heilen
kein Form
percurare (Verb)
percuro, percurare, percuravi, percuratus V TRANS lesser
völlig heilen
kein Form
consanescere (Verb)
consanesco, consanescere, consanui, consanitus V INTRANS uncommon
heilen
kein Form
mederi (Verb)
mederi, medeor, -
heilen
abhelfen
kein Form
mundare, sanare
recurare (Verb)
recuro, recurare, recuravi, recuratus V lesser
wieder heilen
kein Form
instaurare, recuperare, renovare
sanare (Verb)
sanare, sano, sanavi, sanatus
heilen
bessern
kein Form
mederi, mundare
mundare (Verb)
mundare, mundo, mundavi, mundatus
reinigen
säubern
heilen
läutern
kein Form
abstergere, apstergere, purgo, purgare, abluere
perdomare (Verb)
perdomo, perdomare, perdomui, perdomitus V TRANS
völlig zähmen
kein Form
evastare (Verb)
evasto, evastare, evastavi, evastatus V lesser
völlig verwüsten
kein Form
devastare
exsaturare (Verb)
exsaturo, exsaturare, exsaturavi, exsaturatus V lesser
völlig sättigen
kein Form
contentari, exatiare, exsatiare, obsaturare, satisfacere
forte (Adverb)
zufällig
kein Form
casu, temere
pervincere (Verb)
pervinco, pervincere, pervici, pervictus V lesser
völlig besiegen
kein Form
evincere (Verb)
evinco, evincere, evici, evictus V lesser
völlig besiegen
kein Form
consternare, illigare
ocliferius ()
augenfällig
kein Form
pervastare (Verb)
pervasto, pervastare, pervastavi, pervastatus V lesser
völlig verwüsten
kein Form
perpurgare (Verb)
perpurgo, perpurgare, perpurgavi, perpurgatus V TRANS lesser
völlig reinigen
kein Form
edomare (Verb)
edomo, edomare, edomui, edomitus V TRANS
völlig bändigen
kein Form
defatigare (Verb)
defatigo, defatigare, defatigavi, defatigatus V TRANS
völlig ermüden
kein Form
defetigare, delassare, superimpendere, superinpendere
delassare (Verb)
delasso, delassare, delassavi, delassatus V TRANS lesser
völlig ermüden
kein Form
defatigare, defetigare, superimpendere, superinpendere
derigescere (Verb)
derigesco, derigescere, derigui, - V INTRANS
völlig erstarren
kein Form
congelascere, conglaciare, conglaciari
comburere (Verb)
comburo, comburere, combusi, combustus V TRANS Late
völlig verbrennen
kein Form
conburere, comburere, commurere, conmurere, adurgeo
permaturescere (Verb)
permaturesco, permaturescere, -, - V lesser
völlig reif werden
kein Form
commaturescere
concremare (Verb)
concremo, concremare, concremavi, concrematus V TRANS lesser
völlig zu Asche verbrennen
kein Form
deperire (Verb)
depereo, deperire, deperivi, deperitus V
völlig zugrunde gehen
kein Form
interire, perire
recidivus (Adjektiv)
recidivus, recidiva, recidivum ADJ lesser
rückfällig
kein Form
permunire (Verb)
permunio, permunire, permunivi, permunitus V lesser
etwas völlig befestigen
kein Form
perofficiose ()
sehr gefällig
kein Form
peraeque (Adverb)
peraeque ADV lesser
völlig gleich
kein Form
adaequate, adaeque, aequiliter
consopire (Verb)
consopio, consopire, consopivi, consopitus V TRANS
völlig betäuben
kein Form
ematuresco ()
völlig reif werden
kein Form
commodo (Adverb)
Commodus, Commodi N M Late lesser
gefällig sein
kein Form
perpacare (Verb)
perpaco, perpacare, perpacavi, perpacatus V lesser
völlig zur Ruhe bringen
kein Form
totus (Adjektiv)
totus, -a, -um
ganz
insgesamt
ungeteilt
völlig
kein Form
perfectus, omnis, indivisus, individuus, cunctus
derelinquere (Verb)
derelinquo, derelinquere, dereliqui, derelictus V TRANS
völlig verlassen
vernachlässigen
kein Form
temerarius (Adjektiv)
temerarius, -a, -um
zufällig
unüberlegt
unbedacht
kein Form
fortuitus, foruitus
suffurare (Verb)
suffurare, suffuro, -, suffuratus
unauffällig entwenden
stehlen
kein Form
adimere, furari, subripere
casu (Adverb)
durch Zufall
zufällig
kein Form
forte, temere
temere (Adverb)
temere ADV
zufällig
unbesonnen
blindly
kein Form
casu, forte, imprudenter, inconsulte, inprudenter
ruinosus (Adjektiv)
ruinosus, ruinosa, ruinosum ADJ lesser
baufällig
fallen
ruined
kein Form
perniciabilis
obnoxius (Adjektiv)
obnoxius, -a, -um
straffällig
abhängig
schuldig
kein Form
debitus, noxius
ultimum (Adverb)
äußerst
extrem
überaus
zutiefst
völlig
kein Form
admodum, funditus, perquam, summopere
perfectus (Adjektiv)
perfectus, -a, -um; perfecti, m.
vollendet
gänzlich
völlig
Befehlshaber
Statthalter
kein Form
absolutus, consummatus, totus
devincere (Verb)
devincere, devinco, devici, devictus
unterwerfen
völlig besiegen
überwältigen
bezwingen
kein Form
brutus (Adjektiv)
Brutus, Bruti N M Classic;
schwerfällig
stumpfsinnig
unwieldy
inert; EN: Brutus
kein Form
fortuitus (Adjektiv)
fortuitus, fortuita, fortuitum ADJ lesser
zufällig
accidental
fortuitous
happening by chance
kein Form
temerarius, casualis, foruitus
funditus (Adverb)
funditus ADV
von Grund aus
völlig
kein Form
admodum, ultimum
discors (Adjektiv)
discors, (gen.), discordis ADJ lesser
uneinig
nicht übereinstimmend
abfällig
disagreeing
inharmonious
kein Form
absonus, dissentaneus
admodum (Adverb)
völlig
sehr
ziemlich
genau
gerade
mindestens
allerdings
allzu
ganz und gar
außerordentlich
äußerst
überaus
kein Form
ammodum, nimirum, magnopere, valde, summopere
affabilis (Adjektiv)
affabilis, affabilis, affabile ADJ
freundlich
freundlich
gefällig
affable
friendly
courteous
kein Form
adfabilis, affabilis, benignus, caritativus, facetus
supplex (Adjektiv)
supplicis
bittend
bettelnd
demütig bittend
flehend
kniefällig
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum