Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „ungestüm handeln“

praesipito (Verb)
praecipitare, praecipito, praecipitavi, praecipitatus
kopfüber hinabstürzen
jählings stürzen
überstürzen
ungestüm handeln
sich übereilen
kein Form
adceleratio (Substantiv)
adcelerationis, f.
Beschleunigung
Eile
schnelles Handeln
kein Form
acceleratio
commercari (Verb)
commercari, commercor, commercatus sum, -
Handel treiben
handeln
verkehren
tauschen
kein Form
vaenum, venum
praecelerare (Verb)
praecelerare, praecelero, praeceleravi, praeceleratus
vorauseilen
beschleunigen
vorzeitig handeln
kein Form
praefestinare (Verb)
praefestinare, praefestino, praefestinavi, praefestinatus
sich übereilen
vorauseilen
zu schnell handeln
vorgreifen
kein Form
conmercari (Verb)
conmercari, conmercor, conmercatus sum, -
Handel treiben
handeln
einkaufen
aufkaufen
kein Form
coemere, praestinare
licitari ()
licitari, licitor, licitatus sum, -
feilschen
handeln
bieten
ein Gebot abgeben
kein Form
mercari (Verb)
mercari, mercor, mercatus sum, -
Handel treiben
handeln
kaufen
einkaufen
beschaffen
bestechen
kein Form
agere, agitare, facere
cocionari (Verb)
cocionari, cocionor, cocionatus sum, -
Handel treiben
hausieren
mit Kleinigkeiten handeln
kein Form
commerciari, mercatura
festinare (Verb)
festinare, festino, festinavi, festinatus
eilen
sich beeilen
beschleunigen
vorantreiben
rasch handeln
kein Form
properare, adproperare, approperare, maturare, accelerare
deproperare (Verb)
deproperare, depropero, deproperavi, deproperatus
eilen
sich beeilen
beschleunigen
rasch handeln
schleunigst erledigen
kein Form
anilitare (Verb)
anilitare, anilito, anilitavi, anilitatus
greisenhaft handeln
senil sein
die Schwäche des Alters erzeugen
kein Form
agero (Verb)
agere, ago, egi, actus
treiben
führen
handeln
tun
verhandeln
betreiben
verbringen
vorbringen
kein Form
onsaturo, karthago, praeformido, ser, reconduco
actito (Verb)
actitare, actito, actitavi, actitatus
gewöhnlich betreiben
häufig tun
wiederholt handeln
sich gewohnheitsmäßig betätigen
kein Form
malignare (Verb)
malignare, maligno, malignavi, malignatus
schadenfroh handeln
missgünstig sein
beneiden
verübeln
boshaft behandeln
verderben
verwöhnen
kein Form
malignari
properare (Verb)
properare, propero, properavi, properatus
eilen
sich beeilen
beschleunigen
sich sputen
schnell handeln
bestrebt sein
kein Form
maturare, festinare, accelerare, vadere, ruere
malignari (Verb)
malignari, malignor, malignatus sum, -
boshaft handeln
missgünstig sein
beneiden
schlecht auslegen
übelwollend sein
kein Form
malignare
perditim (Adverb)
verzweifelt
ungestüm
verwegen
ruinös
kein Form
desperate, perdite
impulsivus (Adjektiv)
impulsivus, impulsiva, impulsivum; impulsivi, impulsivae, impulsivi
impulsiv
ungestüm
heftig
triebhaft
kein Form
facere (Verb)
facere, facio, feci, factus
tun
machen
handeln
herstellen
verrichten
bewirken
verursachen
schaffen
erbauen
vortäuschen
kein Form
agere, agitare, facio, liquare, mercari
desipere (Verb)
desipere, desipio, desipui, -
töricht sein
unweise handeln
Unsinn reden
verrückt sein
den Verstand verlieren
kein Form
calide (Adverb)
warm
hitzig
eifrig
ungestüm
kein Form
caldicerebrius (Adjektiv)
caldicerebrius, caldicerebria, caldicerebrium; caldicerebrii, caldicerebriae, caldicerebrii
hitzköpfig
ungestüm
leichtsinnig
kein Form
tempestuosus (Adjektiv)
tempestuosus, tempestuosa, tempestuosum; tempestuosi, tempestuosae, tempestuosi
stürmisch
ungestüm
wetterwendisch
unzeitig
kein Form
hiemans, nimbifer, procellosus
achariter (Adverb)
bitter
scharf
heftig
ungestüm
kein Form
acide
impaciencia (Substantiv)
impatientiae, f.
Ungeduld
Unwilligkeit
Ungestüm
kein Form
impatiencia, inpaciencia, inpatiencia, inpatientia
facio (Verb)
facere, facio, feci, factus
machen
tun
verrichten
ausführen
bewirken
verursachen
schaffen
herstellen
bauen
dichten
schreiben
handeln
kein Form
agere, facere, liquare
agitare (Verb)
agitare, agito, agitavi, agitatus
treiben
hetzen
jagen
betreiben
verhandeln
handeln
erörtern
überlegen
beunruhigen
quälen
kein Form
agere, procari, procare, nare, mercari
infeste (Adverb)
infeste, infestius, infestissime
feindselig
gefährlich
aggressiv
ungestüm
kein Form
crudeliter, truculenter
irrequietus (Adjektiv)
irrequietus, irrequieta, irrequietum; irrequieti, irrequietae, irrequieti
rastlos
unruhig
ungestüm
aufgeregt
kein Form
violenter (Adverb)
violenter, violentius, violentissime
gewaltsam
heftig
mit Gewalt
ungestüm
kein Form
atrociter, graviter
procellosus (Adjektiv)
procellosus, procellosa, procellosum; procellosi, procellosae, procellosi
stürmisch
ungestüm
tosend
voller Stürme
kein Form
hiemans, nimbifer, tempestuosus, violentus
atrociter (Adverb)
atrociter, atrocius, atrocissime
grausam
wild
heftig
schrecklich
ungestüm
kein Form
graviter, violenter
inquies (Adjektiv)
inquies, inquieta, inquietum; inquietis, inquietis, inquietis
unruhig
ruhelos
ungestüm
beunruhigt
besorgt
kein Form
barbarice (Adverb)
barbarisch
unzivilisiert
ungestüm
unhöflich
kein Form
barbaricum, inculte, infabre, inlepide
insolenter (Adverb)
insolenter, insolentius, insolentissime
überheblich
anmaßend
unverschämt
frech
ungestüm
kein Form
adroganter, arroganter, elate, petulanter
praevaricare (Verb)
praevaricare, praevarico, praevaricavi, praevaricatus
einen Vergleich treffen
sich absprechen
paktieren
sich versündigen
eine Sache verraten
gegen seine Pflicht handeln
kein Form
inquietus (Adjektiv)
inquietus, inquieta, inquietum; inquieti, inquietae, inquieti
unruhig
rastlos
beunruhigt
ungestüm
lästig
kein Form
sollicitus, trepidus, tumultuosus, turbidus, turbulentus
impatiencia (Substantiv)
impatienciae, f.
Ungeduld
Unwilligkeit
Mangel an Ausdauer
Eile
Ungestüm
kein Form
impaciencia, inpaciencia, inpatiencia, inpatientia
implacidus (Adjektiv)
implacidus, implacida, implacidum; implacidi, implacidae, implacidi
ungestüm
unversöhnlich
unbesänftigt
unruhig
kein Form
inrequietus
festinatio (Substantiv)
festinationis, f.
Eile
Hast
Schnelligkeit
Eifer
Ungestüm
kein Form
cursus, festinantia, properatio
violentia (Substantiv)
violentiae, f.
Gewalt
Gewalttätigkeit
Heftigkeit
Ungestüm
Zwang
kein Form
violens (Adjektiv)
violens, violens, violens; violentis, violentis, violentis
gewalttätig
heftig
ungestüm
stürmisch
zornig
kein Form
protervus, vehemens, vemens, violentus
praefractus (Adjektiv)
praefractus, praefracta, praefractum; praefracti, praefractae, praefracti
abgebrochen
steil
ungestüm
hartnäckig
eigensinnig
kein Form
angulatus, comminutus, confractus, infractus
praecipitanter ()
Hals über Kopf
überstürzt
eilig
ungestüm
unbesonnen
kein Form
acerbe (Adverb)
acerbe, acerbius, acerbissime
scharf
bitter
herb
streng
ungestüm
grimmig
kein Form
vehementer (Adverb)
vehementer, vehementius, vehementissime
heftig
mit Heftigkeit
stark
gewaltsam
ungestüm
eifrig
kein Form
acriter, efflictim, instanter
praeceps (Adjektiv)
praeceps, praeceps, praeceps; praecipitis, praecipitis, praecipitis
abschüssig
steil
jäh
überstürzt
ungestüm
halsbrecherisch
kein Form
caduciter
petulcus (Adjektiv)
petulcus, petulca, petulcum; petulci, petulcae, petulci
mutwillig
frech
unverschämt
zudringlich
ausgelassen
ungestüm
kein Form
intemperia (Substantiv)
intemperiae, f.
Unmäßigkeit
Maßlosigkeit
Zügellosigkeit
Unwetter
Ungestüm
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum