Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „lange während“

quandiu (Adverb)
wie lange
solange
während
kein Form
quamdiu
diurnitas (Substantiv)
diurnitatis, f.
lange Dauer
lange Zeit
lange Zeitspanne
kein Form
tamdiu (Adverb)
so lange
solange
während so langer Zeit
kein Form
tantisper
quandius (Adverb)
wie lange
solange als
während
kein Form
quandiucumque
quamdiu (Adverb)
solange
während
wie lange
kein Form
quandiu
diuturnus (Adjektiv)
diuturnus, diuturna, diuturnum; diuturni, diuturnae, diuturni
langdauernd
lange während
von langer Dauer
dauerhaft
beständig
kein Form
longiturnitas (Substantiv)
longiturnitatis, f.
lange Dauer
lange Zeit
Langlebigkeit
kein Form
duratio
alibilis (Adjektiv)
alibilis, alibilis, alibile; alibilis, alibilis, alibilis
nährend
ernährend
nutritiv
kein Form
perpetualiter (Adverb)
fortwährend
unaufhörlich
dauernd
ständig
immerwährend
ewiglich
kein Form
perpetim
perpetue (Adverb)
fortwährend
ununterbrochen
beständig
dauernd
immerwährend
ewig
kein Form
continenter, continuanter, continuate, continuatim
diu (Adverb)
diu, diutius, diutissime
lange
lange Zeit
seit langem
kein Form
nutricius (Adjektiv)
nutricius, nutricia, nutricium; nutricii, nutriciae, nutricii || nutricii, m.
nährend
ernährend
pflegend
Ernährungs-
Erzieher
Nährvater
Pflegebruder
kein Form
comes, papas
usquequo (Adverb)
bis wann
wie lange
kein Form
apsentivus (Adjektiv)
apsentivus, apsentiva, apsentivum; apsentivi, apsentivae, apsentivi
lange abwesend
Abwesenheit verursachend
kein Form
longinquom (Adverb)
weit entfernt
in der Ferne
lange Zeit
kein Form
longinque, longinquo, longe
inter (Präposition)
mit Akkusativ
zwischen
unter
inmitten
während
kein Form
sub
longurium (Substantiv)
longurii, n.
lange Stange
Pfahl
Balken
Rahe
kein Form
longurius
tantisper (Adverb)
einstweilen
unterdessen
so lange
währenddessen
für eine Weile
kein Form
interim, interea, interibi, tamdiu
indem ()
während
indem
da
als
zumal
wo doch
kein Form
alebris (Adjektiv)
alebris, alebris, alebre; alebris, alebris, alebris
nahrhaft
nährend
gesund
kein Form
diuturnitas (Substantiv)
diuturnitatis, f.
lange Dauer
Dauerhaftigkeit
Beständigkeit
Langlebigkeit
kein Form
diuturnitas, longinquitas, longitudo, aevum, tempus
in (Präposition)
mit Ablativ/Akkusativ
in
an
auf
bei
unter
zwischen
gegen
nach
zu
während
kein Form
ad, intra, aput, contra, erga
quum (Präposition)
mit Ablativ
als
da
während
weil
nachdem
obwohl
wohingegen
mit
kein Form
bat, etenim, etiamsi, quanquam
per (Präposition)
mit Akkusativ
durch
hindurch
über
während
aufgrund von
wegen
kein Form
a, ab, e, ex
dum (Konjunktion)
während
solange
bis
indessen
wohingegen
vorausgesetzt dass
kein Form
cum, donec, quoad
continue (Adverb)
ununterbrochen
fortwährend
ständig
kontinuierlich
kein Form
continuanter, continuate, continuatim
sempiternaliter (Adverb)
ewig
immerwährend
unaufhörlich
dauernd
kein Form
sarissa (Substantiv)
sarissae, f.
Sarissa (lange makedonische Lanze)
kein Form
quaad (Adverb)
wie lange?
bis zu welchem Zeitpunkt?
bis wann?
kein Form
perdudum (Adverb)
vor sehr langer Zeit
längst
schon lange
kein Form
inveteratus (Adjektiv)
inveteratus, inveterata, inveteratum; inveterati, inveteratae, inveterati
alt
veraltet
alteingesessen
lange bestehend
chronisch
hartnäckig
eingewurzelt
kein Form
sempiternalis (Adjektiv)
sempiternalis, sempiternalis, sempiternale; sempiternalis, sempiternalis, sempiternalis
ewig
immerwährend
unvergänglich
unsterblich
kein Form
sempiternusum (Adjektiv)
sempiternus, sempiterna, sempiternum; sempiterni, sempiternae, sempiterni
ewig
immerwährend
unaufhörlich
unsterblich
kein Form
aeternalis (Adjektiv)
aeternalis, aeternalis, aeternale; aeternalis, aeternalis, aeternalis
ewig
immerwährend
unsterblich
zeitlos
kein Form
aeternabilis, aeviternus, eternus, aeternum, aeternus
aeviternus (Adjektiv)
aeviternus, aeviterna, aeviternum; aeviterni, aeviternae, aeviterni
ewig
immerwährend
unsterblich
unvergänglich
kein Form
eternus, aeternabilis, aeternalis, incorruptorius, incorruptivus
longurius (Substantiv)
longurii, m.
lange Stange
langer Pfahl
Latte
Spieß
kein Form
longurium
pridem (Adverb)
längst
vor langer Zeit
ehemals
schon lange
kein Form
identidem (Adverb)
immer wieder
wiederholt
ständig
unaufhörlich
fortwährend
kein Form
crebo, crebra, crebriter, saepenumero
interminabiliter (Adverb)
endlos
unaufhörlich
ohne Ende
unbegrenzt
fortwährend
kein Form
inveteratio (Substantiv)
inveterationis, f.
Einwurzelung
Verfestigung
Gewohnheit
lange Dauer
althergebrachte Übung
kein Form
perdiuturnus (Adjektiv)
perdiuturnus, perdiuturna, perdiuturnum; perdiuturni, perdiuturnae, perdiuturni
sehr lange dauernd
äußerst langwierig
von sehr langer Dauer
kein Form
perpetualis (Adjektiv)
perpetualis, perpetualis, perpetuale; perpetualis, perpetualis, perpetualis
unaufhörlich
dauernd
immerwährend
beständig
ewig
kein Form
generalis, commune, communis, publicus, universalis
attentatum (Substantiv)
attentati, n.
Anschlag
Attentat
verbotene Neuerung während eines Prozesses
kein Form
sempiterno (Adverb)
ewig
immerwährend
dauerhaft
unaufhörlich
ständig
kein Form
sempiterne
sempiterne (Adverb)
ewig
immerwährend
dauerhaft
ständig
für immer
kein Form
sempiterno
continenter (Adverb)
ununterbrochen
fortwährend
beständig
stetig
ohne Unterlass
kein Form
continuanter, continuate, continuatim, perpetue
perpetim (Adverb)
fortwährend
unaufhörlich
beständig
ohne Unterbrechung
kein Form
perpetualiter
almo (Adjektiv)
almus, alma, almum; almi, almae, almi
nährend
wohltätig
günstig
hold
heilig
kein Form
iugis (Adjektiv)
iugis, iugis, iuge; iugis, iugis, iugis
unaufhörlich
beständig
dauernd
anhaltend
immerwährend
kein Form
sempiternus (Adjektiv)
sempiternus, sempiterna, sempiternum; sempiterni, sempiternae, sempiterni
ewig
immerwährend
unvergänglich
dauerhaft
zeitlos
kein Form
aeternalis, aeternum, aeternus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum