Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „langer pfahl“

longurius (Substantiv)
longurii, m.
lange Stange
langer Pfahl
Latte
Spieß
kein Form
longurium
sudis (Substantiv)
sudis, f.
Spitzpfahl
Pfahl
Palisade
Holzstamm
angespitzter Pfahl
kein Form
cippus, tignum
aeon (Substantiv)
aeonis, m.
Zeitalter
Äon
Ewigkeit
langer Zeitraum
kein Form
saeculum
sublica (Substantiv)
sublicae, f.
Pfahl
Holzpfahl
Rammpfahl
kein Form
paxillus, sublicis, vallus
sublicis (Substantiv)
sublicis, f.
Holzpfahl
Pfahl
Balken
kein Form
sublica
stentaculum (Substantiv)
stentaculi, n.
Stütze
Pfahl
Verstrebung
kein Form
anteris, destina, fulcimen, adiumentum, fulmenta
pervetus (Adjektiv)
pervetus, pervetera, perveterum; perveteris, perveteris, perveteris
uralt
sehr alt
altehrwürdig
von langer Dauer
kein Form
perantiquus, cascus, priscus, senectus
paxillus (Substantiv)
paxilli, m.
Pflock
Stift
kleiner Pfahl
kein Form
sublica, vallus
longurium (Substantiv)
longurii, n.
lange Stange
Pfahl
Balken
Rahe
kein Form
longurius
adser (Substantiv)
adseris, m.
Pfahl
Stange
Balken
Sparren
Stütze
kein Form
tignum, adminiculum, amminiculum, pedamen, pedamentum
palum (Substantiv)
pali, n.
Pfahl
Palisade
Stange
Pflock
Knüppel
kein Form
contus (Substantiv)
conti, m.
Stange
Pfahl
Lanze
Speer
Bootshaken
kein Form
hasta, pertica
asser (Substantiv)
asseris, m.
Stange
Pfahl
Balken
Sparren
Latte
Riegel
kein Form
proscribere, stipes
stipes (Substantiv)
stipitis, m.
Pfahl
Pfosten
Strunk
Baumstamm
Knüppel
Dummkopf
kein Form
asser
perdudum (Adverb)
vor sehr langer Zeit
längst
schon lange
kein Form
longiturnus (Adjektiv)
longiturnus, longiturna, longiturnum; longiturni, longiturnae, longiturni
langdauernd
langwierig
von langer Dauer
kein Form
pridem (Adverb)
längst
vor langer Zeit
ehemals
schon lange
kein Form
vetust (Adjektiv)
vetus, vetus, vetus; veteris, veteris, veteris
alt
betagt
antik
altertümlich
ehemalig
von langer Dauer
kein Form
anticus, anticuus, senectus, senilis, veter
perdiuturnus (Adjektiv)
perdiuturnus, perdiuturna, perdiuturnum; perdiuturni, perdiuturnae, perdiuturni
sehr lange dauernd
äußerst langwierig
von sehr langer Dauer
kein Form
pedamentum (Substantiv)
pedamenti, n.
Stütze
Pfahl
Rankhilfe
Weinstockstütze
kein Form
pedamen, adminiculum, adser, amminiculum, anteris
pedamen (Substantiv)
pedaminis, n.
Stütze
Pfahl
Weinstockstütze
kein Form
pedamentum, adminiculum, adser, amminiculum, anteris
contutus (Substantiv)
conti, m.
Stange
Pfahl
Bootshaken
kein Form
contemplatus, meditatio
vallus (Substantiv)
valli, m.
Pfahl
Palisade
Wall
Bollwerk
Schanze
kein Form
gens, genus, natio, paxillus, stirps
amminiculum (Substantiv)
amminiculi, n.
Stütze
Pfahl
Weinstockstütze
Hilfe
Beistand
kein Form
adminiculum, adser, axis, pedamen, pedamentum
tamdiu (Adverb)
so lange
solange
während so langer Zeit
kein Form
tantisper
palus (Substantiv)
paludis, f.
Sumpf
Morast
Moor
Pfahl
Palisade
kein Form
lama, lustrum, uligo
manica (Substantiv)
manicae, f.
Ärmel
langer Ärmel
Handschuh
Armschutz
Fessel
kein Form
manuleus (Substantiv)
manulei, m.
Ärmel
langer Ärmel
Manschette
Stulpe
kein Form
caracalla (Substantiv)
caracallae, f.
Caracalla (langer Kapuzenmantel
der von Galliern und später von Römern getragen wurde)
kein Form
caracallis
cons (Substantiv)
contis, m.
Stange
Pfahl
Bootshaken
kein Form
conversio, n, mam, ls, leg
perlonginquus (Adjektiv)
perlonginquus, perlonginqua, perlonginquum; perlonginqui, perlonginquae, perlonginqui
sehr lang
sehr weit entfernt
von sehr langer Dauer
kein Form
diuturnus (Adjektiv)
diuturnus, diuturna, diuturnum; diuturni, diuturnae, diuturni
langdauernd
lange während
von langer Dauer
dauerhaft
beständig
kein Form
longinquitas (Substantiv)
longinquitatis, f.
Länge
Ferne
Weite
Dauer
lange Dauer
langer Zeitraum
kein Form
diuturnitas, abstantia, abstemia, apstantia, apstemia
bipeda (Substantiv)
bipedae, f.
zwei Fuß lange Fliese
zwei Fuß langer Stein
kein Form
bipedale
asserculum (Substantiv)
asserculi, n.
kleine Stange
kleiner Pfahl
kleiner Balken
Riegel
kein Form
asserculus
asserculus (Substantiv)
asserculi, m.
kleine Stange
kleiner Pfahl
kleiner Balken
kein Form
asserculum

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum