Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „kleine basis“

basicula (Substantiv)
basiculae, f.
kleine Basis
kleiner Sockel
kleine Grundlage
kein Form
basella
basis (Substantiv)
basis, f.
Basis
Grundlage
Sockel
Fundament
kein Form
bas, crepido
fundamentum (Substantiv)
fundamenti, n.
Fundament
Grundlage
Basis
Grund
Ursprung
Anfang
kein Form
fundamen, fundatio, fundimentum
fundimentum (Substantiv)
fundimenti, n.
Fundament
Grundlage
Basis
Grund
Ursprung
Anfang
kein Form
continens, fundamen, fundamentum, fundatio
antibasis (Substantiv)
antibasis, f.
hintere Stütze einer Balliste
hinterste kleine Säule am Sockel einer Balliste
Basis
Fundament
kein Form
antebasis
basella (Substantiv)
basellae, f.
kleine Basis
kleiner Sockel
Untergestell
kein Form
basicula
opella (Substantiv)
opellae, f.
kleine Arbeit
geringe Mühe
kleine Aufgabe
kleine Dienstleistung
kein Form
labor, opera, opus
canalicula (Substantiv)
canaliculae, f.
kleine Rinne
kleiner Kanal
kleine Röhre
kleine Nut
kleine Leitung
kein Form
canaliculus
scutula (Substantiv)
scutulae, f.
kleine Schüssel
kleine Pfanne
kleine Platte
Ziegel
Pflasterstein
kein Form
cylindrus, phalanga, scytala, scytale
foliothecula (Substantiv)
foliotheculae, f.
kleine Brieftasche
kleine Geldbörse
kleine Tasche
kein Form
bathrum (Substantiv)
bathri, n.
Stufe
Sockel
Basis
kein Form
oscillum (Substantiv)
oscilli, n.
kleine Maske
kleines Gesicht
kleine Schaukel
kleine hängende Figur
Puppe
Bildnis des Bacchus
kein Form
orbiculus (Substantiv)
orbiculi, m.
kleine Scheibe
kleiner Kreis
kleine Kugel
kleines Rad
kleine Rolle
kreisförmiges Objekt
kein Form
bas (Substantiv)
baseos, f.
Basis
Sockel
Grundlage
Fundament
kein Form
basis
cupula (Substantiv)
cupulae, f.
kleine Tonne
kleines Fass
kleine Wanne
kleine Kuppel
Kuppel
kleiner krummer Griff
kein Form
cupla, cuppula
fundatio (Substantiv)
fundationis, f.
Gründung
Fundament
Basis
Grundlage
kein Form
fundamen, fundamentum, fundimentum
calvariola (Substantiv)
calvariolae, f.
kleine Schädeldecke
kleine Schale
kleine Tasse
kein Form
cotila, cotula, cotyla
substructio (Substantiv)
substructionis, f.
Unterbau
Fundament
Grundlage
Basis
Unterkonstruktion
kein Form
fundamen (Substantiv)
fundaminis, n.
Fundament
Grundlage
Basis
Ursprung
Anfang
kein Form
fundamentum, causa, fundatio, fundimentum, fundus
radix (Substantiv)
radicis, f.
Wurzel
Ursprung
Basis
Grundlage
Rettich
kein Form
substramen (Substantiv)
substraminis, n.
Unterlage
Bettung
Stütze
Basis
Fundament
kein Form
caestar, firmamen, firmamentum, statumen, sustentatus
amasiuncula (Substantiv)
amasiunculae, f.
Liebchen
kleine Geliebte
kleine Herrin
kein Form
amata, cicaro
cauponula (Substantiv)
cauponulae, f.
kleine Kneipe
kleine Schenke
Spelunke
kein Form
ganea, popina
bibliothecula (Substantiv)
bibliotheculae, f.
kleine Bibliothek
Bücherschrank
kleine Büchersammlung
kein Form
aerumnula (Substantiv)
aerumnulae, f.
kleine Mühe
geringe Beschwerde
kleine Not
kein Form
munitiuncula (Substantiv)
munitiunculae, f.
kleine Befestigung
kleine Schanze
geringe Verteidigung
kein Form
controversiola (Substantiv)
controversiolae, f.
kleine Auseinandersetzung
geringfügiger Streit
kleine Kontroverse
kein Form
exceptiuncula (Substantiv)
exceptiunculae, f.
kleine Ausnahme
geringfügige Einschränkung
kleine Bedingung
kein Form
crepis (Substantiv)
crepidis, f.
Basis
Fundament
Unterbau
Sandale
Pantoffel
Stiefel
kein Form
crepidula
hypostasis (Substantiv)
hypostasis, f.
Substanz
Wesen
Hypostase (in der Theologie)
Grundlage
Basis
kein Form
munusculum (Substantiv)
munusculi, n.
kleines Geschenk
kleine Gabe
geringe Dienstleistung
kleine Gefälligkeit
kein Form
sedes (Substantiv)
sedis, f.
Sitz
Stuhl
Wohnsitz
Wohnort
Basis
Grundlage
Boden
kein Form
discubitus, domicilium, sessibulum, sessio
acropodium (Substantiv)
acropodii, n.
Akropodium
Sockel
Basis einer Statue
kein Form
fundus (Substantiv)
fundi, m.
Grundstück
Landgut
Bauernhof
Boden
Grund
Basis
Tiefe
kein Form
solum, calix, praedium, humus, fundamen
foricula (Substantiv)
foriculae, f.
kleine Tür
kleine Öffnung
Fensterläden
Luke
kein Form
delectatiuncula (Substantiv)
delectatiunculae, f.
kleine Freude
geringes Vergnügen
kleine Belustigung
kein Form
pinniculum (Substantiv)
pinniculi, n.
kleiner Zinnenturm
kleine Zinne
kleine Schreibfeder
Giebelschmuck
kein Form
sessiuncula (Substantiv)
sessiunculae, f.
kleine Sitzung
kurze Sitzung
kleine Versammlung
kein Form
copiola (Substantiv)
copiolae, f.
kleine Truppe
kleine Schar von Soldaten
kein Form
catella (Substantiv)
catellae, f.
Hündchen
kleine Hündin
kleine Kette
kein Form
catellus, catula, catulus
cymbium (Substantiv)
cymbii, n.
kleine Trinkschale
kleine Schüssel
Becher
Nachen
Boot
kein Form
paropsis, scutella
cohorticula (Substantiv)
cohorticulae, f.
kleine Kohorte
schwache Schar
kleine Abteilung
kein Form
porticula (Substantiv)
porticulae, f.
kleine Säulenhalle
kleiner Säulengang
kleine Galerie
kein Form
mansiuncula (Substantiv)
mansiunculae, f.
kleine Wohnung
kleine Behausung
kleines Haus
kein Form
arculatum (Substantiv)
arculati, n.
kleine Truhe
kleine Kiste
Opferkuchen (Pl.) aus Mehl
kein Form
conversiuncula (Substantiv)
conversiunculae, f.
kleine Veränderung
geringfügige Änderung
kleine Wendung
leichte Bekehrung
kein Form
arcellula (Substantiv)
arcellulae, f.
kleine Kiste
kleine Truhe
Kästchen
kein Form
cellariolum (Substantiv)
cellarioli, n.
kleine Vorratskammer
Speisekammer
kleine Zelle
kein Form
arcella (Substantiv)
arcellae, f.
kleine Kiste
Kästchen
Truhe
kleine Einfriedung
viereckige Landmarke für Feldmesser
kein Form
arcatura
casellula (Substantiv)
casellulae, f.
kleine Hütte
kleine Zelle
kein Form

Lateinische Textstellen zu „kleine basis“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum