Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "jemanden vertreiben"

demovere (Verb)
demoveo, demovere, demovi, demotus V TRANS
wegbewegen
jemanden vertreiben
kein Form
agerere, abdere, removere, relegare, degerere
exterminare (Verb)
extermino, exterminare, exterminavi, exterminatus V lesser
vertreiben
kein Form
ejicere, relegare
expellere (Verb)
expellere, expello, expuli, expulsus
vertreiben
ausweisen
verbannen
kein Form
dissolvere, pellere, provolvere, submovere
fugare (Verb)
fugare, fugo, fugavi, fugatus
in die Flucht schlagen
vertreiben
kein Form
submovere (Verb)
submovere, submoveo, submovi, submotum
zurückdrängen
vertreiben
kein Form
amoliri, summovere, segregare, provolvere, pellere
pellere (Verb)
pellere, pello, pepuli, pulsus
vertreiben
besiegen
vorwärtstreiben
schlagen
kein Form
mulcare, provolvere, pulsare, submovere, superare
detrudere (Verb)
detrudere, detrudo, detrusi, detrusus
hinabstoßen
wegstoßen
verdrängen
vertreiben
hindrängen
hineintreiben
kein Form
morigeroro ()
jemanden willfahren
kein Form
obtaedescit ()
es ekelt jemanden an
kein Form
debellare (Verb)
debello, debellare, debellavi, debellatus V
jemanden besiegen
kein Form
inclamitare (Verb)
inclamito, inclamitare, inclamitavi, inclamitatus V TRANS Early veryrare
jemanden anschreien
kein Form
perfugere (Verb)
perfugio, perfugere, perfugi, - V lesser
zu jemanden hinfliehen
kein Form
transfugere, aufugere, confugere, redundare
fraudare (Verb)
fraudo, fraudare, fraudavi, fraudatus V TRANS
jemanden betrügen
kein Form
abferre, defraudare, defrudare, fallere, frustrare
insputo ()
jemanden anspucken
kein Form
exauctorare (Verb)
exauctoro, exauctorare, exauctoravi, exauctoratus V lesser
jemanden verabschieden
kein Form
deturpare (Verb)
deturpo, deturpare, deturpavi, deturpatus V TRANS uncommon
jemanden verunstalten
kein Form
deformare, devenustare, foedare
exsternare (Verb)
exsterno, exsternare, exsternavi, exsternatus V lesser
jemanden heftig erschrecken
kein Form
externare
prescipturio ()
jemanden ächten wollen
kein Form
delegare (Verb)
delego, delegare, delegavi, delegatus V TRANS
jemanden beauftragen
verweisen
kein Form
participare (Verb)
participo, participare, participavi, participatus V lesser
jemanden teilnehmen lassen
kein Form
confindere, distrahere, dividere, interesse
detestor (Substantiv)
detesto, detestare, -, detestatus V TRANS Late veryrare
jemanden verfluchen
kein Form
ingruere (Verb)
ingruo, ingruere, ingrui, - V lesser
auf jemanden losstürzen
kein Form
inurgeo ()
auf jemanden eindringen
kein Form
incurrere (Verb)
incurro, incurrere, incucurri, incursus V
auf jemanden stoßen
kein Form
incurrere, attaminare, impugnare, incessere, incursare
exacerbare (Verb)
exacerbo, exacerbare, exacerbavi, exacerbatus V TRANS
jemanden bitter treffen
kein Form
incursitare (Verb)
incursito, incursitare, incursitavi, incursitatus V TRANS uncommon
auf jemanden losgehen
kein Form
interpellare (Verb)
interpello, interpellare, interpellavi, interpellatus V lesser
jemanden in die Rede fallen
kein Form
interfari, intermittere, intervenire, turbare
moechisso ()
mit jemanden Ehebruch treiben
kein Form
miserescere (Verb)
miseresco, miserescere, -, - V lesser
Mitleid haben mit jemanden
kein Form
meliunculuse ()
es geht jemanden etwas besser
kein Form
eludificor ()
jemanden zum besten haben
kein Form
incogito ()
sich etwas gegen jemanden ausdenken
kein Form
irrogare (Verb)
irrogo, irrogare, irrogavi, irrogatus V TRANS
etwas gegen jemanden beim Volke beantragen
kein Form
inrogare
emungere (Verb)
emungo, emungere, emunxi, emunctus V lesser
sich die Nase putzen
jemanden betrügen
kein Form
incomitio ()
jemanden zwingen vor den Komitien zu erscheinen
kein Form
delenitor (Substantiv)
delenio, delenire, delenivi, delenitus V TRANS
der jemanden für sich einnimmt
kein Form
ludificator (Substantiv)
ludifico, ludificare, ludificavi, ludificatus V lesser
der jemanden zum besten hat
kein Form
provolvere (Verb)
provolvere, provolvo, provolvi, provolutus
vorwärts wälzen
vorwärts rollen
vertreiben
niederfallen
kein Form
accido, submovere, pellere, expellere, dissolvere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum