Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "vorwärts wälzen"

provolvere (Verb)
provolvere, provolvo, provolvi, provolutus
vorwärts wälzen
vorwärts rollen
vertreiben
niederfallen
kein Form
accido, submovere, pellere, expellere, dissolvere
protinam (Adverb)
protinam ADV uncommon
vorwärts
at once
kein Form
actutum, ante, confestim, extemplo, protinus
proclinare (Verb)
proclino, proclinare, proclinavi, proclinatus V lesser
etw. vorwärts beugen
kein Form
proclivis (Adjektiv)
proclivus, procliva, proclivum ADJ uncommon
vorwärts geneigt
kein Form
pronus
procumbere (Verb)
procumbo, procumbere, procubui, procubitus V lesser
sich vorwärts legen
kein Form
protinus (Adverb)
sofort
unverzüglich
vorwärts
kein Form
ante, confestim, protinam
pronus (Adjektiv)
pronus, prona, pronum ADJ
vorwärts geneigt
kein Form
proclivis
provolare (Verb)
provolare, provolo, provolavi, provolatus
hervorfliegen
hervoreilen
vorwärts eilen
kein Form
porro (Adverb)
porrus, porri N M lesser
vorwärts
ferner
sodann
further on
far off
onward
kein Form
prorumpere (Verb)
prorumpere, prorumpo, prorupi, proruptus
anstürmen
vorwärts eilen
ausbrechen
hervorbrechen
kein Form
incurrere
procedere (Verb)
procedere, procedo, processi, processus
vorrücken
Fortschritte machen
vorwärts gehen
kein Form
progredi, proferre, proficere, provehere
ante (Adverb)
vor
vorwärts
voraus
vorher
früher
kein Form
antea, protinam, protinus
procurvus (Adjektiv)
procurvus, procurva, procurvum ADJ lesser
vorwärts gekrümmt
kein Form
producere (Verb)
producere, produco, produxi, productus
vorführen
herausführen
hervorbringen
hinziehen
vorwärts führen
kein Form
gignere, prodere, efficere, efferre, educere
progredi (Verb)
progredior, progredi, progressus sum
vorrücken
vorwärts gehen
voranschreiten
weitermachen
Fortschritte machen
kein Form
procedere, antegredi, proferre, provehere
prorsus (Adjektiv)
prorsa, prorsum
nach vorwärts gerichtet
right onward
kein Form
promovere (Verb)
promovere, promoveo, promovi, promotus
vorrücken
vorrücken lassen
vorwärts bewegen
kein Form
sursum (Adverb)
sursum ADV lesser
aufwärts
aufwärts
empor
on high
kein Form
sursum, alte
pervolvo ()
herumwälzen
kein Form
circumvolvere (Verb)
circumvolvo, circumvolvere, circumvolvi, circumvolutus V TRANS
herumwälzen
kein Form
volutare (Verb)
voluto, volutare, volutavi, volutatus V lesser
rollen
wälzen
kein Form
volvere (Verb)
volvere, volvo, volvi, volutus
wälzen
rollen
kein Form
advolvo (Adverb)
advolvo, advolvere, advolvi, advolutus V TRANS
heranwälzen
kein Form
subvolvere (Verb)
subvolvo, subvolvere, -, - V lesser
emporwälzen
kein Form
devolvere (Verb)
devolvo, devolvere, devolvi, devolutus V TRANS
herabwälzen
kein Form
reiectio (Substantiv)
rejectio, rejectionis N F uncommon
das Abwälzen
kein Form
evolvere (Verb)
evolvere, evolvo, evolvi, evolutus
ausrollen
herauswälzen
auseinanderrollen
aufschlagen
kein Form
revolutio (Substantiv)
revolutio, revolutionis N F Late uncommon
das Zurückwälzen
rotation
revolving
turning
turn
kein Form
circumitus, circumactio, circumlatio
pellere (Verb)
pellere, pello, pepuli, pulsus
vertreiben
besiegen
vorwärtstreiben
schlagen
kein Form
mulcare, provolvere, pulsare, submovere, superare
impetus (Substantiv)
impetus, m.
Angriff
Schwung
Vorwärtsdrängen
Ansturm
Anfall
Trieb
kein Form
petitio, aggressio, aggressus, incursio, incursus
processus (Substantiv)
procedo, procedere, processi, processus V
das Fortschreiten
Fortgang
Vorwärtsschreiten
progress
kein Form
progressus, incedere
recessim ()
rückwärts
kein Form
reflectere (Verb)
reflecto, reflectere, reflexi, reflexus V lesser
rückwärts biegen
kein Form
obtorquere, reclinare, recurvare
retrorsum (Adverb)
retrorsum ADV lesser
rückwärts
backwards
kein Form
retroversus, retrorsus, cessim, retro, rursus
indormire (Verb)
indormire, indormio, indormivi, indormitus
schlafen (in)
(auswärts) übernachten
kein Form
retroversus (Adverb)
retroversus ADV lesser
zurückgewandt
rückwärts
backwards
kein Form
retrorsum, retrorsus, cessim, retro, rursus
deorsum (Adverb)
deorsum ADV
abwärts
unterhalb
bergab
downwards
beneath
below
kein Form
deorsom, deorsus, deosum, jusum, inferne
cessim (Adverb)
cessim ADV uncommon
rückwärts
kein Form
cossim, retro, retrorsum, retroversus, rursus
obuncus (Adjektiv)
obuncus, obunca, obuncum ADJ lesser
einwärts gekrümmt
hooked
kein Form
aduncus, camur, camurus, conflexus, reduncus
rursus (Adverb)
rückwärts
wieder
wiederum
noch einmal
kein Form
rursum, cessim, iterum, proporro, retro
reduncus (Adjektiv)
reduncus, redunca, reduncum ADJ uncommon
einwärts gekrümmt
curved
kein Form
aduncus, incurvus, obuncus
retro (Adverb)
retro ADV
rückwärts
zurück
back
to the rear
kein Form
cessim, retrorsum, retroversus, rursus
repandus (Adjektiv)
repandus, repanda, repandum ADJ lesser
rückwärts gekrümmt
flattened back
kein Form
obstipus (Adjektiv)
obstipus, obstipa, obstipum ADJ lesser
seitwärts geneigt
crooked
bent sideways or at an angle
kein Form
aduncus
foris (Substantiv)
foris, f.; Adverb
Türflügel
Pforte
draußen
außerhalb
auswärts
von außen
kein Form
porta
pandus (Adjektiv)
pandus, panda, pandum ADJ lesser
einwärts gewölbt
kein Form
aduncus (Adjektiv)
aduncus, adunca, aduncum ADJ
einwärts gekrümmt
hakenförmig
curved
hooked
crooked
kein Form
obuncus, reduncus, camur, camurus, conflexus
externus (Adjektiv)
externus, -a, -um
außen
außen befindlich
fremd
ausländisch
auswärts
kein Form
adventicius, advenus, barbarus, advecticius, hosticus
foras (Adverb)
hinaus
nach draußen
vor die Tür
auswärts
nach außen
kein Form
acclivis (Adjektiv)
acclivus, accliva, acclivum ADJ
ansteigend
ansteigend
aufwärts
sloping/inclining upward
ascending
up hill
kein Form
acclivus, acclivis, adclivis, adclivus, obortus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum