Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „in staunen versetzen“

attonare (Verb)
attonare, attono, attonui, attonitus
betäuben
mit Blitz erschlagen
in Staunen versetzen
verwirren
verrückt machen
kein Form
adtonare
admirari (Verb)
admirari, admiror, admiratus sum, admiratus
bewundern
sich wundern
staunen
kein Form
admiror, mirare, mirari, venerare
extasia (Substantiv)
extasiae, f.
Ekstase
Entrückung
Verzückung
Staunen
kein Form
ecstasia, ecstasis, exstasia, exstasis, extasis
demirari (Verb)
demirari, demiror, demiratus sum, -
sich wundern
staunen
erstaunt sein
kein Form
cataplexis (Substantiv)
cataplexis, f.
Staunen
Verblüffung
Schrecken
Drohung
kein Form
mirari (Verb)
mirari, miror, miratus sum, -
bewundern
sich wundern
staunen
verehren
kein Form
mirare, venerare, admirari, admiror, colere
extasis (Substantiv)
extasis, f.
Ekstase
Entrückung
Verzückung
Staunen
Versetzung
kein Form
exstasis, ecstasia, ecstasis, exstasia, extasia
exstasis (Substantiv)
exstasis, f.
Ekstase
Entrückung
Verzückung
Staunen
Versetzung
kein Form
extasis, ecstasia, ecstasis, exstasia, extasia
admiratio (Substantiv)
admirationis, f.
Bewunderung
Verwunderung
Erstaunen
Staunen
Aufsehen
Interesse
kein Form
ammiratio, admirationis, miraculum, mirificentia, sauciatio
circumstupere (Verb)
circumstupere, circumstupeo, circumstupui, -
ringsum staunen
anstaunen
verblüfft sein
verdutzt dastehen
kein Form
stupor (Substantiv)
stuporis, m.
Erstarrung
Betäubung
Gefühllosigkeit
Stumpfheit
Staunen
Verwunderung
kein Form
stupor, torpor, admiratio, socordia
ecstasia (Substantiv)
ecstasiae, f.
Ekstase
Entrückung
Verzückung
Trance
Staunen
kein Form
ecstasis, exstasia, exstasis, extasia, extasis
exstasia (Substantiv)
exstasiae, f.
Ekstase
Entrückung
Verzückung
Trance
Staunen
kein Form
ecstasia, ecstasis, exstasis, extasia, extasis
hypnotizare (Verb)
hypnotizare, hypnotizo, hypnotizavi, hypnotizatus
hypnotisieren
in Hypnose versetzen
kein Form
transplantare (Verb)
transplantare, transplanto, transplantavi, transplantatus
verpflanzen
versetzen
umsiedeln
kein Form
ecstasis (Substantiv)
ecstasis, f.
Ekstase
Entrückung
Verzückung
Trance
Staunen
kein Form
ecstasia, exstasia, exstasis, extasia, extasis
adstupere (Verb)
adstupere, adstupeo, adstupui, -
staunen
erstaunen
betäubt sein
verblüfft sein
kein Form
astupere
ammirari (Verb)
ammirari, ammiror, ammiratus sum, -
bewundern
sich wundern über
staunen über
verehren
kein Form
mirare (Verb)
mirari, miror, miratus sum, miratus
bewundern
sich wundern
staunen über
erstaunt sein über
kein Form
mirari, venerare, admirari, admiror, colere
tremefacere (Verb)
tremefacere, tremefacio, tremefeci, tremefactus
erzittern lassen
erschüttern
in Schrecken versetzen
kein Form
transmovere (Verb)
transmovere, transmoveo, transmovi, transmotus
hinüberbewegen
verlegen
versetzen
verpflanzen
übertragen
kein Form
amoliri, deagere, detergere, elonginquare, segregare
conteritare (Verb)
conteritare, conterito, -, conteritus
heftig erschrecken
einschüchtern
in Schrecken versetzen
kein Form
conterritare
plegiare (Verb)
plegiare, plegio, plegiavi, plegiatus
verpfänden
versetzen
beleihen
garantieren
bürgen
kein Form
pignerare, pignorare, subarrhare
angoriare (Verb)
angoriare, angorio, angoriavi, angoriatus
ängstigen
quälen
bekümmern
in Angst versetzen
kein Form
coactare, perpellere
terrificare (Verb)
terrificare, terrifico, terrificavi, terrificatus
erschrecken
in Schrecken versetzen
Furcht einflößen
kein Form
pavefacere
transcribere (Verb)
transcribere, transcribo, transcripsi, transcriptus
umschreiben
abschreiben
übertragen
versetzen
einschreiben
kein Form
transscribere
astupere (Verb)
stupere, stupeo, stupui, -
staunen
erstaunt sein
verblüfft sein
betäubt sein
kein Form
adstupere
terrere (Verb)
terrere, terreo, terrui, territus
erschrecken
in Schrecken versetzen
einschüchtern
verängstigen
abschrecken
kein Form
perterrere
conterrere (Verb)
conterrere, conterreo, conterrui, conterritus
erschrecken
in Schrecken versetzen
heftig einschüchtern
verängstigen
kein Form
conterritare (Verb)
conterritare, conterrito, conterrui, conterritus
heftig erschrecken
in Schrecken versetzen
einschüchtern
terrorisieren
kein Form
conteritare
transpono ()
transponere, transposui, transpositus
hinüberbringen
versetzen
verpflanzen
transponieren
übertragen
übersetzen
verändern
kein Form
consternere (Verb)
consternere, consterno, constravi, constratus
bestreuen
übersäen
bedecken
pflastern
in Bestürzung versetzen
erschrecken
kein Form
soporare (Verb)
soporare, soporo, soporavi, soporatus
in Schlaf versetzen
einschläfern
betäuben
kein Form
stupefacere
obstringere (Verb)
obstringere, obstringo, obstrinxi, obstrictus
verbinden
fesseln
verpflichten
in Erstaunen versetzen
abstumpfen
streifen
kein Form
adligare, alligare, obligare
quatefacere (Verb)
quatefacere, quatefacio, quatefeci, quatefactus
erschüttern
heftig bewegen
zerbrechen
in Aufruhr versetzen
zum Zittern bringen
kein Form
hebetare, laxare, quatere
pavefacere (Verb)
pavefacere, pavefacio, pavefeci, pavefactus
erschrecken
in Schrecken versetzen
verängstigen
Furcht einflößen
kein Form
terrificare
adtonare (Verb)
adtonare, adtono, adtonui, adtonitus
an-
aufdonnern
mit Blitz erschlagen
betäuben
in Erstaunen versetzen
erschrecken
kein Form
attonare
excruciare (Verb)
excruciare, excrucio, excruciavi, excruciatus
foltern
quälen
martern
peinigen
Schmerzen zufügen
in Qualen versetzen
kein Form
cruciare, distringere, extorquere, torquere, vexare
obstupeferi (Verb)
obstupefieri, obstupefio, obstupefactus sum, obstupefactus
erstaunt sein
verblüfft sein
betäubt sein
sprachlos sein
wie gelähmt sein (vor Staunen)
kein Form
inquietare (Verb)
inquietare, inquieto, inquietavi, inquietatus
beunruhigen
stören
in Unruhe versetzen
ängstigen
belästigen
quälen
kein Form
infestare, diliniare, molestare, peragere, lacessere
animare (Verb)
animare, animo, animavi, animatus
beleben
animieren
Leben einhauchen
beseelen
ermutigen
anregen
in Begeisterung versetzen
kein Form
irritare, movere, vegetare
territare (Verb)
territare, territo, territavi, territatus
in Schrecken versetzen
erschrecken
einschüchtern
verängstigen
ängstigen
kein Form
perpavefacio (Verb)
perpavefacere, perpavefacio, perpavefeci, perpavefactus
sehr erschrecken
heftig erschrecken
in Schrecken versetzen
gewaltig einschüchtern
kein Form
exterrere (Verb)
exterrere, exterreo, exterrui, exterritus
erschrecken
heftig erschrecken
in Schrecken versetzen
einschüchtern
kein Form
molestare (Verb)
molestare, molesto, molestavi, molestatus
belästigen
beunruhigen
beschweren
stören
ärgern
plagen
in Unruhe versetzen
kein Form
inquietare, sollicitare, conflictare, diliniare, disturbare
pignerare (Verb)
pignerare, pignero, pigneravi, pigneratus
verpfänden
versetzen
als Pfand geben
feierlich versprechen
beteuern
zusichern
kein Form
pignorare, plegiare, subarrhare
exsternare (Verb)
exsternare, exsterno, exsternavi, exsternatus
heftig erschrecken
in Schrecken versetzen
bestürzen
aus der Fassung bringen
wahnsinnig machen
kein Form
externare
stupere (Verb)
stupere, stupeo, stupui, -
staunen
erstaunen
verblüfft sein
betäubt sein
starr sein
erstarrt sein
sprachlos sein
verdutzt sein
kein Form
stupere
perterritare (Verb)
perterritare, perterrito, perterritavi, perterritatus
heftig erschrecken
sehr erschrecken
in Schrecken versetzen
einschüchtern
kein Form
perterrere
furiare (Verb)
furiare, furio, furiavi, furiatus
in Raserei versetzen
wütend machen
rasend machen
zur Weißglut bringen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum