Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „großem schild und kurzem schwert“

murmillo (Substantiv)
murmillonis, m.
Murmillo
Gladiator (schwer bewaffnet mit gallischem Helm mit Fischkamm
großem Schild und kurzem Schwert)
kein Form
gladiator, myrmillo
scutatus (Adjektiv)
scutatus, scutata, scutatum; scutati, scutatae, scutati
mit einem Schild versehen
mit einem Schild bewaffnet
Schild tragend
kein Form
scutarius (Substantiv)
scutarii, m. || scutarius, scutaria, scutarium; scutarii, scutariae, scutarii
Schildträger
Schildmacher
Gardist
Schild-
mit einem Schild versehen
kein Form
degen (Substantiv)
ensis, m. || Degens, m.
Schwert
Klinge
Degen
Schwert
kein Form
ancyla (Substantiv)
ancylae, f.
heiliger Schild des Mars
kleiner Schild
durch Verletzung versteiftes Gelenk
kein Form
clipeatus (Adjektiv)
clipeatus, clipeata, clipeatum; clipeati, clipeatae, clipeati || clipeati, m.
mit einem Schild versehen
mit einem Schild bewaffnet
schildtragend
Schildträger
mit einem Schild bewaffneter Soldat
kein Form
cetra (Substantiv)
cetrae, f.
Cetra (kleiner leichter Schild)
kleiner spanischer Schild
leichter Schild
kein Form
caetra
atque (Konjunktion)
und
auch
und auch
und sogar
wie
als
und dazu
und besonders
sowie
kein Form
ac, cum, et, que, tamquam
pelta (Substantiv)
peltae, f.
Pelta (leichter
halbmondförmiger Schild)
kleiner Schild
Buckler
kein Form
proximo (Adverb)
vor kurzem
neulich
zuletzt
kein Form
pronuper ()
erst kürzlich
vor kurzem
neulichst
kein Form
chalcaspis (Substantiv)
chalcaspidis, m. || chalcaspis, chalcaspis, chalcaspe; chalcaspidis, chalcaspidis, chalcaspidis
Soldat mit einem Schild aus Bronze
mit einem Schild aus Bronze
einen Schild aus Bronze habend
kein Form
novissime (Adverb)
novissime, -, -
neulich
vor kurzem
letztens
zuletzt
schließlich
kein Form
clupeatus (Adjektiv)
clupeatus, clupeata, clupeatum; clupeati, clupeatae, clupeati || clupeati, m.
mit einem Schild bewaffnet
mit einem Schild versehen
schildtragend
Schildträger
Soldaten mit Schilden
kein Form
recenter (Adverb)
recenter, recentius, recentissime
kürzlich
neulich
vor kurzem
erst
frisch
kein Form
noviter
nuper (Adverb)
neulich
vor kurzem
kürzlich
erst
unlängst
kein Form
cephalote (Adjektiv)
cephalotes, cephalotes, cephalotes; cephalotis, cephalotis, cephalotis
großköpfig
mit großem Kopf
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
necnon (Adverb)
und auch
und sogar
und wirklich
außerdem
sowohl als auch
kein Form
ac (Konjunktion)
und
auch
sowie
als
wie
und auch
und außerdem
kein Form
atque, cum, et, que, ubi
ensis (Substantiv)
ensis, m.
Schwert
Klinge
Degen
kein Form
peculiosus (Adjektiv)
peculiosus, peculiosa, peculiosum; peculiosi, peculiosae, peculiosi
vermögend
reich
viel Sondergut habend
mit großem Privatvermögen
kein Form
opulens, opulentus
apparate (Adverb)
apparate, apparatius, apparatissime
prunkvoll
prächtig
aufwendig
glanzvoll
mit großem Aufwand
kein Form
adparate
gladiolus (Substantiv)
gladioli, m.
kleines Schwert
Gladiole (Pflanze)
kein Form
largiter (Adverb)
reichlich
freigebig
großzügig
ausgiebig
in großem Maße
sehr
kein Form
cumulate, cumulatim
grandiscapius (Adjektiv)
grandiscapius, grandiscapia, grandiscapium; grandiscapii, grandiscapiae, grandiscapii
großstämmig
mit großem Stiel
kein Form
mutoniatus ()
mutoniata, mutoniatum; mutoniati, mutoniatae, mutoniati
mit großem Penis
gut bestückt
kein Form
adparate (Adverb)
adparate, adparatius, adparatissime
prächtig
aufwendig
glänzend
mit großem Aufwand
sorgfältig vorbereitet
kein Form
apparate
perstudiose (Adverb)
sehr eifrig
mit großem Fleiß
sehr sorgfältig
kein Form
cumque (Adverb)
jedesmal
jedes Mal
wann immer
und mit
und auch
kein Form
unquam
enixe (Adverb)
enixe, enixius, enixissime
eifrig
ernsthaft
mit großem Einsatz
mit aller Kraft
inständig
kein Form
denixe, adseveranter, adseverate, asseveranter, asseverate
passim (Adverb)
überall
allenthalben
weit und breit
hier und da
wahllos
durcheinander
kein Form
machaera (Substantiv)
machaerae, f.
Machaira
großes Messer
Schwert
Säbel
Dolch
kein Form
gladius, ferrum, rumpia
mucro (Substantiv)
mucronis, m.
Spitze
Schneide
Schwert
Degen
Dolch
Speerspitze
Stachel
kein Form
gladius, pugio, sica
etc. ()
et cetera
und so weiter
und so fort
und der Rest
kein Form
eq. ()
und die folgenden
und so weiter
kein Form
destrictus (Adjektiv)
destrictus, destricta, destrictum; destricti, destrictae, destricti
streng
scharf
ernst
hart
genau
gezogen (Schwert)
kein Form
acerbus, aculeatus, acutus, tetricus, vehemens
perscienter (Adverb)
sehr wissend
sehr klug
sehr weise
mit großem Vorwissen
sehr vorausschauend
kein Form
exserere (Verb)
exserere, exsero, exserui, exsertus
hervorstrecken
ausstrecken
vorstrecken
herausstrecken
entblößen
bloßlegen
ziehen (Schwert)
kein Form
exerere
scutum (Substantiv)
scuti, n.
Schild
Schutzschild
Schutz
Verteidigung
kein Form
aegis, ancile, titulus
ensifer (Adjektiv)
ensifer, ensifera, ensiferum; ensiferi, ensiferae, ensiferi
schwerttragend
mit einem Schwert bewaffnet
kein Form
ensiger
ensiger (Adjektiv)
ensiger, ensigera, ensigerum; ensigeri, ensigerae, ensigeri
schwerttragend
mit einem Schwert bewaffnet
kein Form
ensifer
chalybs (Substantiv)
chalybis, m.
Stahl
Eisen
Schwert
Schneide
kein Form
gladius (Substantiv)
gladii, m.
Schwert
Degen
Kurzschwert
kein Form
ferrum, machaera, mucro, rumpia
ensicula (Substantiv)
ensiculae, f.
kleines Schwert
Dolch
Messer
kleiner Öffner
kein Form
analphabetismus (Substantiv)
analphabetismi, m.
Analphabetismus
Unfähigkeit zu lesen und zu schreiben
Lese- und Schreibunfähigkeit
kein Form
aglaspis (Substantiv)
aglaspidis, m.
Soldat mit einem hellen/bronzenen Schild
kein Form
neve (Konjunktion)
und nicht
auch nicht
und dass nicht
und damit nicht
kein Form
neu
aegisonus (Adjektiv)
aegisonus, aegisona, aegisonum; aegisoni, aegisonae, aegisoni
mit der Ägis schallend
dessen Schild widerhallt
kein Form
scutellum (Substantiv)
scutelli, n.
kleine Schild
Schüssel
Teller
Platte
kein Form
destringere (Verb)
destringere, destringo, destrinxi, destrictus
abstreifen
entblößen
leicht berühren
streifen
ziehen (Schwert)
bloßlegen
kritisieren
tadeln
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum