Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „begleiter in einer benna“

combenno (Substantiv)
combennonis, m.
Mitreisender in einer Benna
Begleiter in einer Benna
kein Form
conbenno
conbenno (Substantiv)
conbennonis, m.
Mitreisende in einer Benna (einer Art gallischem Wagen)
Reisegesellschaft in einer Benna
kein Form
combenno
benna (Substantiv)
bennae, f.
Benna (eine Art Weidenkorbwagen)
Karren
Wagen
kein Form
continuus (Adjektiv)
continuus, continua, continuum; continui, continuae, continui || continui, m.
zusammenhängend
ununterbrochen
fortlaufend
stetig
andauernd
unaufhörlich
wiederkehrend
Begleiter
ständiger Begleiter
kein Form
adsecutor, antescholarius, assecutor, satelles
comitivus (Adjektiv)
comitivus, comitiva, comitivum; comitivi, comitivae, comitivi || comitivi, m.
zu einem Begleiter gehörig
eine Begleitung betreffend
Begleiter
Gefolgsmann
kein Form
potissimus, principalis
conlegiatus (Substantiv)
conlegiati, m.
Kollegiat
Mitglied eines Kollegiums
Mitglied einer Gilde
Mitglied einer Bruderschaft
Mitglied einer Gesellschaft
Mitglied einer Körperschaft
kein Form
accentor (Substantiv)
accentoris, m.
Mitsänger
Begleiter (Gesang)
kein Form
palaestrita (Substantiv)
palaestritae, m.
Leiter einer Palästra
Aufseher einer Ringerschule
Trainer in einer Ringerschule
kein Form
anteambulo (Substantiv)
anteambulonis, m.
Vorläufer
Begleiter
Vorreiter
kein Form
antecessor, praecursor
acoluthus (Substantiv)
acoluthi, m.
Akolyth
Ministrant
Messdiener
Begleiter
kein Form
acolitus, acolythus, acolytus
acolytus (Substantiv)
acolyti, m.
Akolyth
Ministrant
Messdiener
Begleiter
kein Form
acolitus, acoluthus, acolythus
conpaedagogius (Substantiv)
conpaedagogii, m.
Mitschüler in einer Paedagogium (Ausbildungsstätte für Sklavenjungen)
Mitglied einer Lerngruppe in einer Sklavenschule
kein Form
compaedagogita, compaedagogius, compedagogita, compedagogius, conpaedagogita
aliunde (Adverb)
von anderswoher
von einer anderen Stelle
von einer anderen Quelle
aus einer anderen Richtung
von einer anderen Person
kein Form
adsecutor (Substantiv)
adsecutoris, m.
Verfolger
Nachfolger
Begleiter
Nachahmer
kein Form
antescholarius, assecutor, continuus, satelles
convector (Substantiv)
convectoris, m.
Mitreisender
Reisegefährte
Begleiter
kein Form
vector
calator (Substantiv)
calatoris, m.
Diener
Bote
Ausrufer
Herold
Begleiter
kein Form
calator
satelles (Substantiv)
satellitis, m./f.
Trabant
Begleiter
Leibwächter
Helfershelfer
kein Form
assecutor, adsecutor, antescholarius, comes, continuus
comesaliter (Adverb)
auf kameradschaftliche Weise
gesellig
als Begleiter
kein Form
comessaliter, comissaliter
adsecula (Substantiv)
adseculae, m.
Anhänger
Begleiter
Kriecher
Schmeichler
kein Form
adsecla, adsectator, assecla, assecula, secuutus
conpedagogius (Substantiv)
conpedagogii, m.
Mitschüler in einer Sklavenanstalt
Mithäftling in einer Sklavenanstalt
Mit-Pädagoge in einer Sklavenanstalt
kein Form
compaedagogita, compaedagogius, compedagogita, compedagogius, conpaedagogita
caudatarius (Substantiv)
caudatarii, m.
Schleppenträger
Gefolgsmann
Begleiter
Schmeichler
Günstling
kein Form
adsecla (Substantiv)
adseclae, m.
Anhänger
Gefolgsmann
Begleiter
Kumpan
Speichellecker
kein Form
adsectator, adsecula, assecla, assecula, secuutus
assecula (Substantiv)
asseculae, m.
Anhänger
Gefolgsmann
Begleiter
Kriecher
Schmeichler
kein Form
adsecla, adsectator, adsecula, assecla, secuutus
stipator (Substantiv)
stipatoris, m.
Begleiter
Leibwächter
Gefolgsmann
Beschützer
kein Form
paedagogus (Substantiv)
paedagogi, m.
Pädagoge
Erzieher
Hofmeister
Lehrer
Begleiter
Aufseher
kein Form
assecla (Substantiv)
asseclae, m.
Anhänger
Gefolgsmann
Begleiter
Kumpan
Speichellecker
kein Form
adsecla, adsectator, adsecula, amicus, assecula
provincialis (Adjektiv)
provincialis, provincialis, provinciale; provincialis, provincialis, provincialis || provincialis, m./f.
provinziell
zu einer Provinz gehörig
aus einer Provinz stammend
Provinzbewohner
Provinzler
Einwohner einer Provinz
kein Form
comes (Substantiv)
comitis, m./f.
Begleiter
Gefährte
Kamerad
Graf
kein Form
socius, sociennus, satellitium, satelles, papas
accensere (Verb)
accensere, accenseo, accensui, accensus
hinzuzählen
zurechnen
als Begleiter anfügen
einreihen
hinzufügen
kein Form
sectarius (Adjektiv)
sectarius, sectaria, sectarium; sectarii, sectariae, sectarii || sectarii, m.
sektiererisch
zu einer Sekte gehörig
einer Sekte folgend
Anhänger einer Sekte
Sektierer
kein Form
municeps (Substantiv)
municipis, m.
Bürger einer Munizipalstadt
Munizipalbürger
Einwohner einer Stadt mit Selbstverwaltungsrecht
kein Form
amphibrachus (Substantiv)
amphibrachi, m.
Amphibrachys (metrischer Fuß
bestehend aus einer kurzen Silbe
einer langen Silbe und einer kurzen Silbe)
kein Form
amphibrachysos, amphibrevis
amphibrachys (Substantiv)
amphibrachyos, m.
Amphibrachys (metrischer Fuß
bestehend aus einer kurzen Silbe
einer langen Silbe und einer kurzen Silbe)
kein Form
convictor (Substantiv)
convictoris, m.
Tischgenosse
täglicher Begleiter
enger Freund
kein Form
adsectator, benevolus
adsectator (Substantiv)
adsectatoris, m.
Anhänger
Begleiter
Nachfolger
Parteigänger
kein Form
adsecla, adsecula, assecla, assecula, convictor
adstatus (Adjektiv)
adstatus, adstata, adstatum; adstati, adstatae, adstati || adstatus, m.
mit einer Lanze versehen
mit einer Lanze bewaffnet
nahe stehend
Lanzenträger
mit einer Lanze bewaffneter Soldat
kein Form
astatus
conclavista (Substantiv)
conclavistae, m.
Konklavist
Begleiter eines Kardinals während eines päpstlichen Konklaves
kein Form
deductor (Substantiv)
deductoris, m.
Begleiter
Führer
Geleitsmann
Wegführer
jemand
der wegführt
kein Form
comitiva
assecutor (Substantiv)
assecutoris, m. || assecutor, assecutrix, assecutor; assecutoris, assecutricis, assecutoris
Verfolger
Begleiter
Erreicher
Erlangender
folgend
verfolgend
begleitend
erreichend
erlangend
kein Form
satelles, adsecutor, antescholarius, comes, continuus
assectator (Substantiv)
assectatoris, m.
Anhänger
Begleiter
Gefolgsmann
Parteigänger
Schmeichler
kein Form
silenus (Substantiv)
Sileni, m.
Silen (Begleiter des Bacchus
bekannt für Weisheit und Trunkenheit)
kein Form
chorius (Substantiv)
chorii, m.
Choriambus
Trochäus
metrischer Fuß bestehend aus einer langen und einer kurzen Silbe
kein Form
choreus, chorios, trochaeus
choreus (Substantiv)
chorei, m.
Choreus
Trochäus (metrischer Fuß
bestehend aus einer langen und einer kurzen Silbe)
kein Form
chorios, chorius, trochaeus
matronalis (Adjektiv)
matronalis, matronalis, matronale; matronalis, matronalis, matronalis
matronal
einer Ehefrau zukommend
zu einer Matrone gehörig
kein Form
pedissequus (Adjektiv)
pedissequus, pedissequa, pedissequum; pedissequi, pedissequae, pedissequi || pedissequi, m.
zu Fuß folgend
begleitend
unterwürfig
Lakai
Diener
Fußdiener
Begleiter
kein Form
pedisecus
sambucina (Substantiv)
sambucinae, f.
Harfenspielerin (einer Sambuca
einer dreieckigen Harfe)
kein Form
deviator (Substantiv)
deviatoris, m.
Abweichler
Abtrünniger
einer
der abweicht
einer
der den Weg verlässt
kein Form
exhonorare (Verb)
exhonorare, exonoro, exhonoravi, exhonoratus
entehren
schänden
von einer Last befreien
entlasten
von einer Pflicht entbinden
kein Form
dehonestare, dehonorare, depompare, depsere, inhonorare
depontare (Verb)
depontare, deponto, depontavi, depontatus
von einer Brücke werfen
von einer Brücke schleudern
von einer Brücke herabstoßen
kein Form
trochaeus (Substantiv)
trochaei, m.
Trochäus
Choree
fallender Zweisilber
Versfuß aus einer langen und einer kurzen Silbe
kein Form
choreus, chorios, chorius

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum