Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „archias griechischer dichter“

archias (Substantiv)
Archiae, m.
Archias (griechischer Dichter)
kein Form
addenseo (Verb)
addensere, addenseo, -, addensatus
noch dichter machen
verdichten
dichter machen
kein Form
graecatus (Adjektiv)
graecatus, graecata, graecatum; graecati, graecatae, graecati
griechisch
nach griechischer Art
in griechischer Sprache geschrieben
kein Form
grecus, graecanicus
graecanicus (Adjektiv)
graecanicus, graecanica, graecanicum; graecanici, graecanicae, graecanici
griechisch
nach griechischer Art
griechischer Herkunft
Griechenland betreffend
kein Form
grecus, graecatus
clamys (Substantiv)
clamydis, f.
Chlamys
griechischer Mantel
griechischer Umhang (oft von Soldaten oder Reitern getragen)
kein Form
chlamys, chlamis, chlamyda, clamis, clamys
cycnus (Substantiv)
cycni, m.
Schwan
Dichter (metaphorisch)
kein Form
olor, cycnus, poeta, vates
artius (Adjektiv)
artus, arta, artum; artior, artior, artius; artissimus, artissima, artissimum
enger
dichter
strenger
genauer
kein Form
versificator (Substantiv)
versificatoris, m.
Versifikator
Dichter
Versemacher
kein Form
addensare (Verb)
addensare, addenso, addensavi, addensatus
verdichten
dichter machen
verstärken
kein Form
concrassare, concrescere, conspissare, crassare, crassescere
conspissare (Verb)
conspissare, conspisso, conspissavi, conspissatus
verdichten
verdicken
dichter machen
zusammenpressen
kein Form
addensare, concrassare, concrescere, crassare, crassescere
densere (Verb)
densere, denseo, -, densatus
verdichten
dichter machen
zusammendrängen
kein Form
condensare (Verb)
condensare, condenso, condensavi, condensatus
verdichten
komprimieren
kondensieren
zusammenpressen
dichter machen
kein Form
condensere
vatis (Substantiv)
vatis, m./f.
Seher
Seherin
Wahrsager
Wahrsagerin
Dichter
Dichterin
kein Form
vates
cantor (Substantiv)
cantoris, m.
Sänger
Sängerin
Barde
Dichter
Musiker
Spieler
Vortragender
kein Form
cantor
addensere (Verb)
addensere, addenseo, addensui, addensatus
verdichten
dichter machen
verstärken
die Reihen schließen
kein Form
melicus (Adjektiv)
melicus, melica, melicum; melici, melicae, melici || melici, m.
musikalisch
melodisch
lyrisch
Lyriker
Dichter von Liedern
kein Form
musica, organicus, symphoniacus
democritus (Substantiv)
Democriti, m.
Demokrit (griechischer Philosoph)
kein Form
plato (Substantiv)
Platonis, m.
Platon (griechischer Philosoph)
kein Form
plato
chilo (Substantiv)
Chilonis, m.
Chilon (griechischer Philosoph)
kein Form
polybius (Substantiv)
Polybii, m.
Polybios (griechischer Geschichtsschreiber)
kein Form
zeno (Substantiv)
Zenonis, m.
Zenon (griechischer Philosoph)
kein Form
acron (Substantiv)
Acronis, m.
Akron (griechischer Arzt)
kein Form
acro
sophocles (Substantiv)
Sophoclis, m.
Sophokles (griechischer Tragödiendichter)
kein Form
melodes (Substantiv)
melodis, m.
Sänger
Dichter
Lyriker
kein Form
epicrates (Substantiv)
Epicratis, m.
Epikrates (griechischer Eigenname
männlich)
kein Form
crassare (Verb)
crassare, crasso, crassavi, crassatus
verdicken
dichter machen
gerinnen lassen
verdichten
kein Form
concrassare, spissare, addensare, concrescere, conspissare
conferte (Adverb)
conferte, confertius, confertissime
dicht
gedrängt
geschlossen
in dichter Formation
kein Form
confertim
spissescere (Verb)
spissescere, spissesco, -, -
dick werden
sich verdichten
dichter werden
zunehmen an Dichte
kein Form
poeta (Substantiv)
poetae, m.
Dichter
Poet
Verseschmied
kein Form
cycnus, vates
densare (Verb)
densare, denso, densavi, densatus
verdichten
dichter machen
komprimieren
zusammendrängen
drängen
kein Form
ibycus (Substantiv)
Ibyci, m.
Ibykos (griechischer Lyriker aus Rhegion)
kein Form
empedocles (Substantiv)
Empedoclis, m.
Empedokles (griechischer Philosoph aus Akragas)
kein Form
epicurus (Substantiv)
Epicuri, m.
Epikur (griechischer Philosoph)
Gründer der epikureischen Schule
kein Form
crassescere (Verb)
crassescere, crassesco, -, -
dick werden
dichter werden
zunehmen
gröber werden
kein Form
addensare, concrassare, concrescere, conspissare, crassare
vates (Substantiv)
vatis, m./f.
Seher
Seherin
Prophet
Prophetin
Wahrsager
Wahrsagerin
Dichter
Dichterin
Sänger
Sängerin
kein Form
vatis, cantator, cycnus, hariolus, poeta
bardus (Substantiv)
bardi, m. || bardus, barda, bardum; bardi, bardae, bardi
Barde
Dichter-Sänger
Minnesänger
dumm
langsam
schwerfällig
einfältig
kein Form
psaltes
confertim (Adverb)
dicht gedrängt
dicht
eng
in dichter Schar
in gedrängter Form
kein Form
conferte
polygnotus (Substantiv)
Polygnoti, m.
Polygnot (griechischer Maler aus Thasos)
kein Form
coppa (Substantiv)
-
Koppa (archaischer griechischer Buchstabe)
kein Form
coppa
orpheus (Adjektiv)
Orphei, m.
Orpheus (ein legendärer thrakischer Musiker
Dichter und Prophet in der griechischen Mythologie)
kein Form
diomedes (Substantiv)
Diomedis, m.
Diomedes (griechischer Held im Trojanischen Krieg)
kein Form
bios (Substantiv)
bii, m.
Bios (berühmter und gesunder griechischer Wein)
kein Form
achilleus (Substantiv)
Achillei, m.
Achill
Achilles
griechischer Held
kein Form
achilles
zeta (Substantiv)
zetae, f.
Zeta (griechischer Buchstabe)
kleiner Raum
Kammer
kein Form
zaeta, diaeta
chlamyda (Substantiv)
chlamydae, f.
Chlamys
griechischer Mantel
Umhang (oft militärisch)
kein Form
chlamys, clamys, chlamis, clamis
miltiades (Substantiv)
Miltiadis, m.
Miltiades (ein griechischer Vorname
insbesondere von mehreren Athener Feldherren)
kein Form
chlamis (Substantiv)
chlamydis, f.
Chlamys (griechischer Mantel
bes. für militärische Zwecke)
kein Form
chlamys, clamys, chlamyda, clamis
chalcas (Substantiv)
Chalcantis, m.
Chalcas (griechischer Seher)
kein Form
dionysius (Substantiv)
Dionysii, m.
Dionysius (griechischer Eigenname)
kein Form
labda (Substantiv)
-
Lambda (griechischer Buchstabe)
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum