Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "zu gast sein"

hospitari (Verb)
hospitari, hospitor, hospitatus sum
zu Gast sein
Gast sein
kein Form
deversor (Substantiv)
deversor, deversari, deversatus sum V DEP lesser
eingekehrt sein
Gast in einem Wirtshause
guest
kein Form
adventor (Substantiv)
advento, adventare, adventavi, adventatus V INTRANS
Gast
Besucher
Gast
newcomer
stranger
kein Form
hospes, adventor, conviva, peregrinus, visitator
valere (Verb)
valere, valeo, valui, valitus
gesund sein
wohlauf sein
kräftig sein
stark sein
wert sein
gelten
Bedeutung haben
Einfluss haben
kein Form
vigere, posse, salvere
subesse (Verb)
subesse, subsum, subfui, subfuturus
lauern
in der Nähe sein
nahe sein
dahinterstecken
darunter sein
verborgen sein
kein Form
constare (Verb)
constare, consto, constiti, constatus
bestehen
feststehen
offensichtlich sein
bekannt sein
erlaubt sein
kein Form
superesse (Verb)
superesse, supersum, superfui, superfuturus
übrig sein
übrig bleiben
reichlich vorhanden sein
im Überfluss vorhanden sein
überleben
überstehen
überlegen sein
kein Form
superferi
inesse (Verb)
inesse, insum, infui, infuturus
darin sein
enthalten sein
darauf sein
existieren
kein Form
esse (Verb)
esse, sum, fui, futurus
sein
sich befinden
existieren
da sein
vorhanden sein
kein Form
adesse, versare
vigere (Verb)
vigere, vigeo, vigui, vigitus
stark sein
kräftig sein
mächtig sein
kein Form
valere
discumbens (Substantiv)
discumbentis, m.
Gast
kein Form
conviva, parasitus
conviva (Substantiv)
convivae, m./f.
Gast
Tischgenosse
Gastmahl
Gelage
kein Form
adventor, coepulonus, compransor, discumbens, hospes
hospes (Substantiv)
hospitis, m.
Gast
Fremder
Gastfreund
Besucher
Gastgeber
kein Form
adventor, conviva
juvenari (Verb)
juvenari, juvenor, juvenatus sum
ungestüm sein
impulsiv sein
sich wie ein Jugendlicher benehmen
kein Form
sapere (Verb)
sapere, sapio, sapivi, -
schmecken
riechen
Verstand haben
wissend sein
weise sein
kein Form
gustare, olere, olfacere
lascivire (Verb)
lascivire, lascivio, lascivi, lascivitus
sich gehen lassen
ausgelassen sein
fröhlich sein
kein Form
sufficere (Verb)
sufficere, sufficio, suffeci, suffectus
ausreichen
genügen
fähig sein
einer Sache gewachsen sein
ernennen
nachwählen
kein Form
suppetere
extare (Verb)
extare, exto, extiti, -
herausstechen
hervorstehen
sichtbar sein
existieren
verzeichnet sein
kein Form
horrere (Verb)
horrere, horreo, horrui, -
starr sein
erschrecken
zittern
schockiert sein
kein Form
tremere, abhorrescere, contremescere, formidare, horrescere
adesse (Verb)
adesse, adsum, adfui, adfuturus
helfen
beistehen
anwesend sein
da sein
beiwohnen
kein Form
accumbo, adiuvare, auxiliari, esse, interesse
abesse (Verb)
abesse, absum, afui, afuturus
entfernt sein
fehlen
abwesend sein
kein Form
absum, deesse, deficere, desse, indicere
prodesse (Verb)
prodesse, prosum, profui, profuturus
nützen
nützlich sein
förderlich sein
kein Form
affero
callere (Verb)
callere, calleo, callui, -
verhärtet sein
hart sein
kein Form
arere (Verb)
arere, areo, arui, aritus
dürr sein
trocken sein
kein Form
calere (Verb)
calere, caleo, calui, -
heiß sein
warm sein
kein Form
insanire (Verb)
insanire, insanio, insanivi, insanitus
verrückt sein
wahnsinnig sein
kein Form
delirare
abundare (Verb)
abundare, abundo, abundavi, abundatus
reich sein
reich sein an (mit Ablativ)
etwas im Überfluss haben
kein Form
abundatus, abundavi
recipere (Verb)
recipere, recipio, recepi, receptus
zurücknehmen
aufnehmen
zurückerhalten
als Gast aufnehmen
wiederbekommen
kein Form
abdicere, concipere, excipere
indignari (Verb)
indignari, indignor, indignatus sum
sich entrüsten
entrüstet sein
empört sein
sich ärgern
kein Form
abbatizare (Verb)
abbatizare, abbatizo, -, -
Abt sein
als Abt tätig sein
kein Form
comare (Verb)
comare, como, -, -
mit Haar bedeckt sein
mit Haar ausgestattet sein
kein Form
obstrigillo ()
hinderlich sein
kein Form
subare (Verb)
subo, subare, subavi, subatus V INTRANS uncommon
brünstig sein
kein Form
catulire
subrubere (Verb)
subrubeo, subrubere, -, - V lesser
rötlich sein
kein Form
subservio ()
unterwürfig sein
kein Form
turgere (Verb)
turgeo, turgere, tursi, - V lesser
geschwollen sein
kein Form
superbire (Verb)
superbire, superbio, superbivi, superbitus
übermütig sein
kein Form
suscensere (Verb)
suscenseo, suscensere, suscensui, suscensus V
aufgebracht sein
kein Form
irasci, stomachari
frigere (Verb)
frigere, frigeo, -, -
kalt sein
kein Form
algeo, algere, assare, glaciare
reparcere (Verb)
reparco, reparcere, -, - V TRANS lesser
sparsam sein
kein Form
repercere
umere (Verb)
umeo, umere, -, - V lesser
feucht sein
kein Form
exulare (Verb)
exulo, exulare, exulavi, exulatus V lesser
verbannt sein
kein Form
exsulare
tacere (Verb)
tacere, taceo, tacui, tacitus
schweigen
still sein
kein Form
obmutescere, silere
tepere (Verb)
tepere, tepeo, tepui, -
warm sein
kein Form
virere (Verb)
virere, vireo, virui, viritus
grün sein
kein Form
dilucere (Verb)
diluceo, dilucere, diluxi, - V INTRANS lesser
klar sein
kein Form
sordere (Verb)
sordeo, sordere, sordui, sorditus V
schmutzig sein
kein Form
sitire (Verb)
sitire, sitio, sitivi, sititus
durstig sein
kein Form
pejerare (Verb)
pejero, pejerare, pejeravi, pejeratus V lesser
meineidig sein
kein Form
perjurare
nuptueo ()
heiratslustig sein
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum