Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „golden sein“

flavere (Verb)
flavere, flaveo, -, -
gelb sein
golden sein
blond sein
gelblich sein
kein Form
aurescere (Verb)
aurescere, auresco, -, -
golden werden
sich vergolden
golden schimmern
kein Form
chrysocarpos (Adjektiv)
chrysocarpos, chrysocarpa, chrysocarpon; chrysocarpi, chrysocarpae, chrysocarpi
goldfruchtig
mit goldenen Früchten
goldbeertragend
kein Form
chrysocarpus
chryseussea (Substantiv)
chryseusseae, f.
goldene Geräte
goldene Gefäße
goldene Utensilien
kein Form
auricomans (Adjektiv)
auricomans, auricomans, auricomans; auricomantis, auricomantis, auricomantis
goldhaarig
mit goldenem Haar
goldgelockt
mit goldenem Laub
kein Form
auricomus
auricomus (Adjektiv)
auricomus, auricoma, auricomum; auricomi, auricomae, auricomi
goldhaarig
mit goldenem Haar
goldgelockt
mit goldenem Laub
kein Form
auricomans
auriginosus (Adjektiv)
auriginosus, auriginosa, auriginosum; auriginosi, auriginosae, auriginosi
golden
goldfarben
gelb
gelblich
kein Form
aurigineus, aurugineus
chrysococcus (Adjektiv)
chrysococcus, chrysococca, chrysococcum; chrysococci, chrysococae, chrysococci
mit goldenen Körnern
goldkörnig
kein Form
chrysocarpus (Adjektiv)
chrysocarpus, chrysocarpa, chrysocarpum; chrysocarpi, chrysocarpae, chrysocarpi
mit goldenen Früchten
goldfruchtig
kein Form
chrysocarpos
chrysopteros (Adjektiv)
chrysopteros, chrysoptera, chrysopteron; chrysopteri, chrysopterae, chrysopteri
goldflügelig
mit goldenen Flügeln
kein Form
chrysomallus (Adjektiv)
chrysomallus, chrysomalla, chrysomallum; chrysomalli, chrysomallae, chrysomalli
mit goldenem Vlies
goldwollig
kein Form
chrysopteron (Adjektiv)
chrysopteron, chrysoptera, chrysopteron; chrysopteri, chrysopterae, chrysopteri
goldflügelig
mit goldenen Flügeln
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
aurigans (Adjektiv)
aurigans, aurigans, aurigans; aurigantis, aurigantis, aurigantis
goldglänzend
vergoldet
golden
kein Form
aurigineus (Adjektiv)
aurigineus, auriginea, aurigineum; auriginei, aurigineae, auriginei
golden
goldfarben
gelb
kein Form
auriginosus, aurugineus
chrysizon (Adjektiv)
chrysizon, chrysizon, chrysizon; chrysizontis, chrysizontis, chrysizontis
goldfarben
golden
vergoldet
kein Form
chryseus, chrysitis, auratilis, auruginosus, aurulentus
auratilis (Adjektiv)
auratilis, auratilis, auratile; auratilis, auratilis, auratilis
goldfarben
golden
vergoldet
kein Form
chryseus, chrysizon, chrysitis
cottatium (Substantiv)
cottatii, n.
eine Art Goldschmuck
goldenes Armband
goldener Halsring
kein Form
torpere (Verb)
torpere, torpeo, -, -
erstarrt sein
steif sein
unempfindlich sein
betäubt sein
träge sein
teilnahmslos sein
kein Form
peresse (Verb)
peresse, persum, perfui, perfuturus
anwesend sein
vorhanden sein
zur Stelle sein
nützlich sein
von Bedeutung sein
wichtig sein
kein Form
peredere, absumere, adedere, apsumere, contricare
stupere (Verb)
stupere, stupeo, stupui, -
staunen
erstaunen
verblüfft sein
betäubt sein
starr sein
erstarrt sein
sprachlos sein
verdutzt sein
kein Form
stupere
chrysites (Substantiv)
chrysitae, m.
Chrysites
eine Art Edelstein (gelblich oder golden)
kein Form
chrysoaspides (Adjektiv)
chrysoaspides, chrysoaspides, chrysoaspides; chrysoaspidis, chrysoaspidis, chrysoaspidis
Goldschilde tragend
mit goldenen Schilden ausgestattet
kein Form
chrysophrysos (Substantiv)
chrysophrysi, m. || chrysophrysos, chrysophryse, chrysophryson; chrysophrysi, chrysophryses, chrysophrysi
Goldbrasse
Dorade
goldbrauenartig
mit goldenen Augenbrauen
kein Form
batia, box, diox, helops, hippurus
auricolor (Adjektiv)
auricolor, auricolor, auricolor; auricoloris, auricoloris, auricoloris
goldfarben
goldfarbig
von goldener Farbe
kein Form
auriolus
flavus (Adjektiv)
flavus, flava, flavum; flavi, flavae, flavi
gelb
golden
blond
hellgelb
falb
kein Form
auruginosus
acediari (Verb)
acediari, acedior, -, acediatus
missmutig sein
verdrießlich sein
mürrisch sein
unwillig sein
unzufrieden sein
kein Form
obstupeferi (Verb)
obstupefieri, obstupefio, obstupefactus sum, obstupefactus
erstaunt sein
verblüfft sein
betäubt sein
sprachlos sein
wie gelähmt sein (vor Staunen)
kein Form
aurulentus (Adjektiv)
aurulentus, aurulenta, aurulentum; aurulenti, aurulentae, aurulenti
golden
goldfarben
vergoldet
kein Form
chryseus, auruginosus, chrysizon, chrysitis, croceus
abundare (Verb)
abundare, abundo, abundavi, abundatus
reich sein
im Überfluss vorhanden sein
reichlich versehen sein
überströmen
voll sein (von)
überreichlich sein
kein Form
abundatus, abundavi
valere (Verb)
valere, valeo, valui, valiturus
gesund sein
wohlauf sein
kräftig sein
stark sein
wert sein
gelten
Bedeutung haben
Einfluss haben
wirksam sein
Gültigkeit haben
kein Form
vigere, posse, salvere
lascivire (Verb)
lascivire, lascivio, lascivi, lascivitus
ausgelassen sein
mutwillig sein
übermütig sein
scherzen
frohlocken
sich gehen lassen
zügellos sein
unbändig sein
kein Form
aureatus (Adjektiv)
aureatus, aureata, aureatum; aureati, aureatae, aureati
golden
vergoldet
mit Gold geschmückt
gülden
kein Form
auriolus (Adjektiv)
auriolus, auriola, auriolum; aurioli, auriolae, aurioli
golden
aus Gold
goldfarben
vergoldet
kein Form
auricolor
aureolus (Adjektiv)
aureolus, aureola, aureolum; aureoli, aureolae, aureoli || aureoli, m.
golden
goldfarben
vergoldet
lieblich
reizend
bezaubernd
Goldmünze
Goldstück
kein Form
solidus
auratus (Adjektiv)
auratus, aurata, auratum; aurati, auratae, aurati
vergoldet
golden
mit Gold geschmückt
goldbestickt
kein Form
taediari (Verb)
taedere, taedet, taesum est, -
überdrüssig sein
müde sein
angewidert sein
gelangweilt sein
verabscheuen
kein Form
taederi, taediare
taederi (Verb)
taedere, taedet, taesum est, taesus
überdrüssig sein
müde sein
angewidert sein
verabscheuen
gelangweilt sein
kein Form
taediare, taediari
aforetis (Verb)
abesse, absum, afui, -
abwesend sein
fehlen
entfernt sein
fern sein
frei sein von
kein Form
afore, aforem, aforemus, aforent, afores
callere (Verb)
callere, calleo, callui, -
verhärtet sein
erfahren sein
geschickt sein
sich auskennen
bewandert sein
kein Form
madere (Verb)
madere, madeo, madui, -
triefen
nass sein
feucht sein
durchnässt sein
benetzt sein
kein Form
aforent (Verb)
abesse, absum, afui, afuturus
abwesend sein
fehlen
entfernt sein
fern sein
frei sein von
kein Form
afore, aforem, aforemus, afores, aforet
aforem (Verb)
abesse, absum, afui, -
abwesend sein
fehlen
entfernt sein
fern sein
frei sein von
kein Form
afore, aforemus, aforent, afores, aforet
afores (Verb)
abesse, absum, afui, -
abwesend sein
fehlen
entfernt sein
fern sein
frei sein von
kein Form
afore, aforem, aforemus, aforent, aforet
hebere (Verb)
hebere, hebeo, -, -
stumpf sein
träge sein
langsam sein
untätig sein
kein Form
liquere (Verb)
liquere, liqueo, licui, -
flüssig sein
klar sein
offenbar sein
gewiss sein
kein Form
liquere
absum (Verb)
abesse, absum, afui, afuturus
abwesend sein
fehlen
entfernt sein
fern sein
sich unterscheiden
frei sein von
kein Form
abesse, deficere, indicere, libere, licens
abesse (Verb)
abesse, absum, afui, afuturus
abwesend sein
fehlen
entfernt sein
fern sein
sich entfernen
mangeln
frei sein von
kein Form
absum, deesse, deficere, desse, indicere
salvere (Verb)
salvere, salveo, -, -
gesund sein
wohlauf sein
gedeihen
heil sein
gerettet sein
hallo!
sei gegrüßt!
kein Form
valere
aurosus (Adjektiv)
aurosus, aurosa, aurosum; aurosi, aurosae, aurosi
golden
goldhaltig
goldreich
mit Gold geschmückt
kein Form
chryseus (Adjektiv)
chryseus, chrysea, chryseum; chrysei, chryseae, chrysei
golden
aus Gold
goldfarben
kein Form
chrysizon, chrysitis, auruginosus, aurulentus, chryseus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum