Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „rhetorische figur allmähliche steigerung der ausdruckskraft“

climax (Substantiv)
climacis, f.
Höhepunkt
Klimax
Steigerung
rhetorische Figur (allmähliche Steigerung der Ausdruckskraft)
kein Form
gradatio, progressio
accumulatio (Substantiv)
accumulationis, f.
Anhäufung
Aufhäufung
Ansammlung
Steigerung
rhetorische Figur der Anhäufung
kein Form
figuratio (Substantiv)
figurationis, f.
Gestaltung
Formung
Ausgestaltung
Figur
Bild
rhetorische Figur
kein Form
compositio, conformatio, fabrica, plasmatio
apophasis (Substantiv)
apophasis, f.
Verneinung
Ablehnung
Apophasis
rhetorische Figur der Andeutung durch Unterlassung
kein Form
abnegatio, denegatio, infitia, infitiatio, negatio
hypallage (Substantiv)
hypallages, f.
Hypallage
die Verschiebung
rhetorische Figur der Wortversetzung
kein Form
hysterologia (Substantiv)
hysterologiae, f.
Hysteron Proteron
Verkehrung der logischen Reihenfolge
rhetorische Figur
bei der das Spätere zuerst genannt wird
kein Form
gradualitas (Substantiv)
gradualitatis, f.
Gradualität
Stufenweise Annäherung
allmähliche Entwicklung
kein Form
quantitas
synecdoche (Substantiv)
synecdoches, f.
Synekdoche
pars pro toto (rhetorische Figur
bei der ein Teil für das Ganze steht oder umgekehrt)
kein Form
diezeugmene (Adjektiv)
diezeugmenes, f.
Diezeugmenon
rhetorische Figur
bei der mehrere Subjekte mit einem Verb verbunden sind
kein Form
cosmicon, epitriton, epogdoon, feb, hagion
diacope (Substantiv)
diacopes, f.
Diakope
rhetorische Figur der Wiederholung eines Wortes oder einer Phrase mit wenigen dazwischenliegenden Wörtern
kein Form
diacopus (Substantiv)
diacopi, m.
Diakope (rhetorische Figur)
Dammbruch
kein Form
metalepsis (Substantiv)
metalepseos, f.
Metalepse (rhetorische Figur)
doppelte Metonymie
kein Form
schematismos (Substantiv)
schematismi, m.
rhetorische Figur
Tropus
Schmuckrede
Ausgestaltung
kein Form
schematismus
amplificatio (Substantiv)
amplificationis, f.
Vergrößerung
Erweiterung
Ausdehnung
Steigerung
Übertreibung
rhetorische Amplifikation
kein Form
ampliatio, amplificationis
diaphora (Substantiv)
diaphorae, f.
Unterschied
Unterscheidung
Abweichung
rhetorische Figur (Diaphora)
kein Form
distinctio, titulus
apostrophe (Substantiv)
apostrophes, f.
Apostrophe (rhetorische Figur)
Abwendung
Hinwendung zu einer anderen Person
kein Form
diazeugmenon (Substantiv)
diazeugmeni, n.
Diazeugmenon (rhetorische Figur)
kein Form
abstractio, seiunctio, secretio, divortium, dissidium
tropos (Substantiv)
tropi, m.
Trope
Redewendung
rhetorische Figur
Metapher
Bildsprache
kein Form
tropus
subiectio (Substantiv)
subiectionis, f.
Unterwerfung
Unterjochung
Unterordnung
rhetorische Figur (Subjectio)
kein Form
captivatio, subjugatio, subjugum
diatyposis (Substantiv)
diatyposis, f.
Beschreibung
Skizze
Entwurf
Schilderung
rhetorische Figur (lebhafte Beschreibung)
kein Form
depictio
gradatio (Substantiv)
gradationis, f.
Steigerung
Stufenfolge
Klimax
graduelle Steigerung
kein Form
climax, progressio
acceleratio (Substantiv)
accelerationis, f.
Beschleunigung
Eile
Steigerung der Geschwindigkeit
kein Form
adceleratio
analeptris (Substantiv)
analeptridis, f.
Schulterpolster (zur Verbesserung der Figur)
Schulterstütze
kein Form
analemptris
analemptris (Substantiv)
analemptridis, f.
Schulterpolster (zur Verbesserung der Figur)
Schulterstütze
kein Form
analeptris
pseudolus (Substantiv)
Pseudoli, m.
Pseudolus (Figur der römischen Komödie
ein listiger und betrügerischer Sklave)
kein Form
antizeugmenon (Substantiv)
antizeugmeni, n.
Antizeugmenon
grammatische Figur
bei der sich mehrere Klauseln auf dasselbe Verb beziehen
kein Form
paullatim (Adverb)
allmählich
nach und nach
stufenweise
allmählich
Schritt für Schritt
kein Form
paulatim, paullulatim, paululatim, gradatim, lente
exaltatio (Substantiv)
exaltationis, f.
Erhöhung
Erhebung
Verherrlichung
Steigerung
kein Form
arduum
adaugmen (Substantiv)
adaugminis, n.
Zuwachs
Steigerung
Vermehrung
Wachstum
Hinzufügung
kein Form
accretio, adauctus, adcretio, augmentatio, augmentum
progressio (Substantiv)
progressionis, f.
Fortschritt
Entwicklung
Steigerung
Wachstum
Zunahme
kein Form
evolutio, expositio, progressio, climax, gradatio
postremus (Adjektiv)
postremus, postrema, postremum; postremi, postremae, postremi
der letzte
der hinterste
der äußerste
der geringste
der niedrigste
kein Form
augmentum (Substantiv)
augmenti, n.
Zuwachs
Wachstum
Vergrößerung
Vermehrung
Steigerung
zunehmender Mond
kein Form
augmentatio, accretio, adaugmen, adauctus, adcretio
sublimatio (Substantiv)
sublimationis, f.
Sublimation
Erhöhung
Steigerung
Erhebung
kein Form
cumulatio (Substantiv)
cumulationis, f.
Anhäufung
Ansammlung
Steigerung
Häufung
Zuspitzung
kein Form
adcumulatio, conglobatio, consummatio
accessus (Substantiv)
accessus, m.
Annäherung
Zugang
Ankunft
Eintritt
Angriff
Anfall
Zuwachs
Steigerung
kein Form
accessus, appulsus, abbitere, accredere, adbitere
cunctipotens (Adjektiv)
cunctipotens, cunctipotens, cunctipotens; cunctipotentis, cunctipotentis, cunctipotentis
allmächtig
kein Form
omnipotens
omnipotens (Adjektiv)
omnipotens, omnipotens, omnipotens; omnipotentis, omnipotentis, omnipotentis
allmächtig
kein Form
cunctipotens
exaggeratio (Substantiv)
exaggerationis, f.
Übertreibung
Aufhäufung
Anhäufung
Steigerung
Erhöhung
kein Form
clymenos (Substantiv)
clymeni, m.
Klymenos (griechische mythologische Figur)
kein Form
panaces, coris, chondris, clymenus, clematis
clymenus (Substantiv)
Clymeni, m.
Klymenos (griechische mythologische Figur)
kein Form
panaces, coris, chondris, clymenos, clematis
mercurius (Substantiv)
Mercurii, m.
Merkur (römischer Gott des Handels
der Beredsamkeit
der Nachrichten
der Kommunikation
der Reisenden
der Grenzen
des Glücks
der Gaunerei und der Diebe)
Merkur (Planet)
kein Form
incrementabiliter (Adverb)
zunehmend
schrittweise
allmählich
kein Form
augmentatio (Substantiv)
augmentationis, f.
Vergrößerung
Zunahme
Wachstum
Steigerung
Erweiterung
Augmentation
Übertreibung
zunehmender Mond
kein Form
augmentum, accretio, adaugmen, adauctus, adcretio
infimus (Adjektiv)
infimus, infima, infimum; infimi, infimae, infimi
der unterste
der niedrigste
der geringste
der tiefste
kein Form
infumus
lente (Adverb)
lente, lentius, lentissime
langsam
allmählich
bedächtig
ruhig
kein Form
paulatim, paullatim
coauctio (Substantiv)
coauctionis, f.
gemeinsame Vergrößerung
gemeinsame Steigerung
Vermehrung
kein Form
dissuere (Verb)
dissuere, dissuo, dissui, dissutus
auftrennen
auseinandernehmen
allmählich auflösen
kein Form
sigillum (Substantiv)
sigilli, n.
Siegel
Petschaft
kleine Bild
Figur
Amulett
kein Form
aposphragisma, imaguncula, sigillum, phoca, signaculum
proserpere (Verb)
proserpere, proserpo, proserpsi, -
hervorkriechen
emporkriechen
sich heranschleichen
allmählich entstehen
kein Form
allabor (Verb)
allabi, allabor, allapsus sum, -
herangleiten
herbeigleiten
sich nähern
allmählich herankommen
kein Form

Lateinische Textstellen zu „rhetorische figur allmähliche steigerung der ausdruckskraft“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum