Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „of heretical religious doctrines“

religiosus (Adjektiv)
religiosus, religiosa, religiosum; religiosi, religiosae, religiosi || religiosi, m.
religiös
fromm
gläubig
gewissenhaft
heilig
ehrfurchtsvoll
Ordensmann
Mönch
Ordensbruder
kein Form
apostaticus (Adjektiv)
apostaticus, apostatica, apostolicum; apostatici, apostaticae, apostatici
abtrünnig
rebellisch
häretisch
kein Form
rebellis
haereticus (Substantiv)
haeretici, m. || haereticus, haeretica, haereticum; haeretici, haereticae, haeretici
Ketzer
ketzerisch
die Ketzerei betreffend
kein Form
superstitiosus (Adjektiv)
superstitiosus, superstitiosa, superstitiosum; superstitiosi, superstitiosae, superstitiosi
abergläubisch
übertrieben fromm
abergläubisch
gewissenhaft
ängstlich
fanatisch
kein Form
superstitio (Substantiv)
superstitionis, f.
Aberglaube
religiöser Fanatismus
übertriebener religiöser Eifer
unbegründete Furcht vor den Göttern
kein Form
castum (Substantiv)
castus, casta, castum; casti, castae, casti || casti, n.
keusch
rein
tugendhaft
unschuldig
fleckenlos
unverdorben
fromm
religiös
heiliger Ort
Heiligtum
heilige Handlung
religiöse Feier
kein Form
castum
hereticus (Adjektiv)
hereticus, heretica, hereticum; heretici, hereticae, heretici || heretici, m.
ketzerisch
ungläubig
häretisch
Ketzer
Häretiker
Andersgläubiger
kein Form
eutyches (Adjektiv)
Eutychis, m.
Eutyches (ein Eigenname
besonders eines häretischen Mönchs aus dem 5. Jahrhundert)
kein Form
prosper
anthropomorphita (Substantiv)
anthropomorphitae, m.
Anthropomorphit
Anhänger einer häretischen Sekte
die Gott eine menschliche Gestalt zuschreibt
kein Form
acysterium (Substantiv)
acysterii, n.
Kloster
Stift
kein Form
acistarium, archisterium, cenobium, claustrum, coenobium
cathecuminus (Substantiv)
cathecumini, m.
Katechumene
Taufbewerber
Glaubensschüler
kein Form
catechumena, catechumenus
monachus (Substantiv)
monachi, m.
Mönch
Ordensbruder
kein Form
coenobita
liturgia (Substantiv)
liturgiae, f.
Liturgie
Gottesdienst
Ritus
kein Form
iconomachus (Substantiv)
iconomachi, m.
Bilderstürmer
Ikonoklast
kein Form
piisimus (Adjektiv)
piissimus, piissima, piissimum; piissimi, piissimae, piissimi
frommste
pflichtbewussteste
gewissenhafteste
kein Form
catecheta (Substantiv)
catechetae, m.
Katechet
Katechist
Religionslehrer
kein Form
catechista
theologia (Substantiv)
theologiae, f.
Theologie
Gotteslehre
theologische Lehre
kein Form
hierurgia (Substantiv)
hierurgiae, f.
heilige Handlung
Liturgie
Gottesdienst
kein Form
catechumenus (Substantiv)
catechumeni, m.
Katechumene
Taufbewerber
Glaubensschüler
kein Form
catechumena, cathecuminus
sacrificium (Substantiv)
sacrificii, n.
Opfer
Opfergabe
religiöse Handlung
Sakrileg
kein Form
conitum, libamen, sacrum, victima
monasterium (Substantiv)
monasterii, n.
Kloster
Abtei
Stift
kein Form
coenobium, acistarium, acysterium, archisterium, cenobium
piens (Adjektiv)
piens, piens, piens; pientis, pientis, pientis
fromm
pflichtbewusst
gewissenhaft
frommgesinnt
gottesfürchtig
kein Form
caerimonia (Substantiv)
caerimoniae, f.
Zeremonie
Ritus
Feierlichkeit
religiöse Handlung
kein Form
caerimonia, caeremonia, caerimonium, ceremonia, ceremonium
casmila (Substantiv)
casmilae, f.
Dienerin
Priesterin
Jungfrau
kein Form
camilla
catechisatio (Substantiv)
catechisationis, f.
Katechisierung
religiöse Unterweisung
Katechese
Befragung
kein Form
conquestio, conquisitio, percontatio
caerimonium (Substantiv)
caerimonii, n.
Zeremonie
Ritus
Feierlichkeit
religiöse Handlung
Kultus
kein Form
caeremonia, caerimonia, ceremonia, ceremonium, cerimonia
dexteratio (Substantiv)
dexterationis, f.
Bewegung nach rechts (in religiösen Zeremonien)
Rechtswendung
kein Form
supplicatio (Substantiv)
supplicationis, f.
öffentliche Gebetsveranstaltung
Dankgebet
Bittprozession
Sühnefest
kein Form
eucharisticon
iconoclasta (Substantiv)
iconoclastae, m.
Bilderstürmer
Ikonoklast
Gegner religiöser Bilder
kein Form
fanatismus (Substantiv)
fanatismi, m.
Fanatismus
religiöser Wahn
Besessenheit
blinder Eifer
kein Form
caerimonialis (Adjektiv)
caerimonialis, caerimonialis, caerimoniale; caerimonialis, caerimonialis, caerimonialis
zeremoniell
rituell
kultisch
die religiösen Riten betreffend
kein Form
caeremonialis, ceremonialis, cerimonialis
heortologia (Substantiv)
heortologiae, f.
Heortologie
Festkunde
Lehre von den religiösen Festen
kein Form
aeruscare (Verb)
aeruscare, aerusco, -, -
betteln
um Almosen bitten
Geld für religiöse Zwecke sammeln
kein Form
emendicare
sanctimonialis (Substantiv)
sanctimonialis, f. || sanctimonialis, sanctimonialis, sanctimoniale; sanctimonialis, sanctimonialis, sanctimonialis
Nonne
Ordensfrau
heilig
fromm
tugendhaft
religiös
kein Form
sacer
castus (Adjektiv)
castus, casta, castum; casti, castae, casti
rein
keusch
tugendhaft
unbefleckt
fromm
religiös
gewissenhaft
kein Form
castificus, purus, candidus, examinatus, innocens
solemnitas (Substantiv)
solemnitatis, f.
Feierlichkeit
Festlichkeit
Zeremonie
religiöser Brauch
Fest
Erhabenheit
Würde
kein Form
sollemnitas
devotio (Substantiv)
devotionis, f.
Hingabe
Andacht
Frömmigkeit
Gelübde
Weihe
Verwünschung
Selbstaufopferung
kein Form
detestatio, exsecratio
hymnus (Substantiv)
hymni, m.
Hymne
Lobgesang
Kirchenlied
kein Form
hymnus
catechumena (Substantiv)
catechumenae, f.
Katechumene
Taufbewerberin
kein Form
catechumenus, cathecuminus
sollemne (Substantiv)
sollemnis, n.
Feier
Feierlichkeit
religiöser Brauch
Ritus
Zeremonie
Festlichkeit
kein Form
sollemnis
caerimoniari (Partizip)
caerimoniari, caerimonior, -, caerimoniatus
religiöse Riten vollziehen
mit gebührender Zeremonie behandeln
feierlich begehen
kein Form
ceremoniari, cerimoniari
sacrum (Substantiv)
sacri, n.
heiliger Gegenstand
Heiligtum
Opfer
religiöse Handlung
Mysterium
kein Form
conitum, libamen, sacrificium, sanctuarium, simulacrum
ceremoniari (Partizip)
ceremoniari, ceremonior, -, ceremoniatus
mit Zeremonie behandeln
religiöse Riten vollziehen
Formalitäten beachten
kein Form
caerimoniari, cerimoniari
cerimoniari (Partizip)
cerimoniari, cerimoniar, -, cerimoniatus
mit Zeremonie behandeln
religiöse Riten vollziehen
Formalitäten beachten
kein Form
caerimoniari, ceremoniari
amtruare (Verb)
amtruare, amtruo, amtruavi, amtruatus
im Kreis tanzen (bei den Saliern)
herumtanzen
kein Form
antruare
canipa (Substantiv)
canipae, f.
Weidenkorb
Fruchtkorb (besonders für religiöse Opfergaben)
kein Form
adopertum (Substantiv)
adoperti, n.
religiöse Geheimnisse
Mysterien
verborgene Dinge
Verhülltes
kein Form
orgium
simpulum (Substantiv)
simpuli, n.
Schöpfgefäß
Kelle
Opferkelle
Kultgerät
kein Form
ceremoniosus (Adjektiv)
ceremoniosus, ceremoniosa, ceremoniosum; ceremoniosi, ceremoniosae, ceremoniosi
zeremoniell
feierlich
rituell
förmlich
gewissenhaft
auf religiöse Riten bedacht
kein Form
caerimoniosus, cerimoniosus
caerimoniosus (Adjektiv)
caerimoniosus, caerimoniosa, caerimoniosum; caerimoniosi, caerimoniosae, caerimoniosi
zeremoniell
rituell
gewissenhaft in religiösen Gebräuchen
peinlich genau
abergläubisch
kein Form
ceremoniosus, cerimoniosus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum