Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „lehre vom urzeitlichen leben“

palaeontologia (Substantiv)
palaeontologiae, f.
Paläontologie
Paläontologie
Lehre von den Fossilien
Lehre vom urzeitlichen Leben
kein Form
hydrostatica (Substantiv)
hydrostaticae, f.
Hydrostatik
Lehre vom Gleichgewicht der Flüssigkeiten
kein Form
cosmologia (Substantiv)
cosmologiae, f.
Kosmologie
Weltkunde
Lehre vom Weltall
kein Form
ontologia (Substantiv)
ontologiae, f.
Ontologie
Lehre vom Sein
Metaphysik des Seins
kein Form
aesthetica (Substantiv)
aestheticae, f.
Ästhetik
Lehre vom Schönen
Geschmackslehre
kein Form
vivere (Verb)
vivere, vivo, vixi, victus
leben
am Leben sein
existieren
wohnen
sein Leben verbringen
kein Form
mendicare (Verb)
mendicare, mendico, mendicavi, mendicatus
betteln
um Almosen bitten
hausieren
vom Betteln leben
kein Form
mendicari
exsulare (Verb)
exsulare, exsulo, exsulavi, exsulatus
im Exil leben
verbannt sein
in der Verbannung leben
kein Form
exulare
vitalis (Adjektiv)
vitalis, vitalis, vitale; vitalis, vitalis, vitalis
lebenswichtig
lebenskräftig
Leben spendend
zum Leben gehörig
wesentlich
lebhaft
kein Form
vitalis
degerere (Verb)
degerere, degesto, degessi, degestus
leben
zubringen
sich aufhalten
ein Leben führen
ausarten
entarten
verfallen
schlechter werden
kein Form
agerere, abdere, removere, relegare, praeripere
animantis (Verb)
animalis, n. || animare, animo, animavi, animatus || animans, animans, animans; animantis, animantis, animantis
Tier
Lebewesen
Geschöpf
beleben
beseelen
Leben geben
ermutigen
belebend
Leben gebend
lebend
kein Form
animans, animatus
caelitus (Adverb)
vom Himmel
vom Himmel herab
göttlich
durch göttliche Fügung
kein Form
coelitus, divinitus
coelitus (Adverb)
vom Himmel
vom Himmel herab
göttlich
kein Form
caelitus, divinitus
cnisa (Substantiv)
cnisae, f.
Dampf vom Opfer
Geruch vom Opfer
Brandopfer
Opferrauch
kein Form
cnissa
cnissa (Substantiv)
cnissae, f.
Dampf vom Opfer
Geruch vom Opfer
Brandopfer
Wohlgeruch
kein Form
cnisa
terebenthinus (Adjektiv)
terebenthinus, terebenthina, terebenthinum; terebenthini, terebenthinae, terebenthini
vom Terpentinbaum
vom Terebinthenbaum
aus Terpentinholz
kein Form
terebinthinus
astrapoplectus (Adjektiv)
astrapoplectus, astrapoplecta, astrapoplectum; astrapoplecti, astrapoplectae, astrapoplecti
vom Blitz getroffen
vom Blitz erschlagen
kein Form
diopetes (Substantiv)
diopetis, m. || diopetes, diopetes, diopetes; diopetis, diopetis, diopetis
Meteorit
Aerolith
vom Himmel gefallener Gegenstand
vom Himmel gefallen
himmlisch
kein Form
fulguritus (Adjektiv)
fulguritus, fulgurita, fulguritum; fulguriti, fulguritae, fulguriti
vom Blitz getroffen
vom Blitz erschlagen
kein Form
cauricrepus (Adjektiv)
cauricrepus, cauricrepa, cauricrepum; cauricrepi, cauricrepae, cauricrepi
vom Nordwestwind umrauscht
vom Nordwestwind bewegt
kein Form
protestantismus (Substantiv)
protestantismi, m.
Protestantismus
evangelische Lehre
kein Form
dioptrica (Substantiv)
dioptricae, f.
Dioptrik
Lehre von der Lichtbrechung
kein Form
symptomatologia (Substantiv)
symptomatologiae, f.
Symptomatologie
Lehre von den Krankheitszeichen
kein Form
discipulatus (Substantiv)
discipulatus, m.
Jüngerschaft
Schülerschaft
Lehre
Ausbildung
kein Form
augustianismus (Substantiv)
augustianismi, m.
Augustinianismus
die Lehre des Heiligen Augustinus
kein Form
theologia (Substantiv)
theologiae, f.
Theologie
Gotteslehre
theologische Lehre
kein Form
psychopathologia (Substantiv)
psychopathologiae, f.
Psychopathologie
Lehre von den psychischen Erkrankungen
kein Form
documantum (Substantiv)
documenti, n.
Dokument
Urkunde
Beweis
Lehre
Unterweisung
kein Form
disclipina, disclipinae, porbatio
doctrinalis (Adjektiv)
doctrinalis, doctrinalis, doctrinale; doctrinalis, doctrinalis, doctrinalis
doktrinär
lehrmäßig
die Lehre betreffend
belehrend
kein Form
aetiologia (Substantiv)
aetiologiae, f.
Ätiologie
Ursachenforschung
Lehre von den Ursachen
kein Form
eschatologia (Substantiv)
eschatologiae, f.
Eschatologie
Lehre von den letzten Dingen
kein Form
foetifer (Adjektiv)
foetifer, foetifera, foetiferum; foetiferi, foetiferae, foetiferi
fruchtbar
ertragreich
Leben spendend
kein Form
fetifer
doctrina (Substantiv)
doctrinae, f.
Lehre
Unterweisung
Belehrung
Doktrin
Gelehrsamkeit
Wissen
Bildung
kein Form
philologia
heortologia (Substantiv)
heortologiae, f.
Heortologie
Festkunde
Lehre von den religiösen Festen
kein Form
documen (Substantiv)
documenti, n.
Lehre
Beispiel
Muster
Warnung
Beweis
Urkunde
Dokument
Unterweisung
kein Form
archetypon, praeceptum, monitio, index, exemplum
documentum (Substantiv)
documenti, n.
Beweis
Beleg
Urkunde
Dokument
Lehre
Beispiel
Warnung
Anweisung
kein Form
supervivere (Verb)
supervivere, supervivo, supervixi, -
überleben
überdauern
länger leben als
kein Form
inanimus (Adjektiv)
inanimus, inanima, inanimus; inanimi, animae, inanimi
leblos
unbeseelt
ohne Leben
geistlos
kein Form
praeceptum (Substantiv)
praecepti, n.
Vorschrift
Lehre
Gebot
Anweisung
Regel
Unterweisung
Ratschlag
kein Form
disciplina, documen, mos
arithmeticum (Substantiv)
arithmetici, n.
Arithmetik
die Lehre der Zahlen
kein Form
bioticus (Adjektiv)
bioticus, biotica, bioticum; biotici, bioticae, biotici
biotisch
zum Leben gehörig
biologisch
kein Form
profestus, usualis
praeceptio (Substantiv)
praeceptionis, f.
Vorschrift
Anweisung
Lehre
Befehl
Vorwegnahme
Vorbesetzung
kein Form
vivatus (Adjektiv)
vivatus, vivata, vivatum; vivati, vivatae, vivati
belebt
lebhaft
lebendig
vital
voller Leben
kein Form
celeber, vividus
victito (Verb)
victitare, victito, victitavi, victitatus
leben
sich ernähren
seinen Lebensunterhalt verdienen
kein Form
hydrographia (Substantiv)
hydrographiae, f.
Hydrographie
Gewässerkunde
die Lehre und Kartierung von Gewässern
kein Form
disclipina (Substantiv)
disciplinae, f.
Disziplin
Ordnung
Lehre
Wissenschaft
Zucht
Erziehung
Selbstbeherrschung
kein Form
disclipinae, documantum
helluari (Verb)
helluari, helluor, helluatus sum, -
schlemmen
prassen
verschwenden
vergeuden
luxuriös leben
kein Form
elluari, heluari
incolumis (Adjektiv)
incolumis, incolumis, incolume; incolumis, incolumis, incolumis
unverletzt
unversehrt
heil
wohlbehalten
noch am Leben
gesund
kein Form
capitaliter (Adverb)
auf Leben und Tod
todeswürdig
gefährlich
entscheidend
kein Form
revivere (Verb)
revivere, revivo, revixi, revictus
wieder leben
wiederaufleben
neu beleben
sich erholen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum