Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „in der verbannung leben“

exsulare (Verb)
exsulare, exsulo, exsulavi, exsulatus
im Exil leben
verbannt sein
in der Verbannung leben
kein Form
exulare
vivere (Verb)
vivere, vivo, vixi, victus
leben
am Leben sein
existieren
wohnen
sein Leben verbringen
kein Form
vitalis (Adjektiv)
vitalis, vitalis, vitale; vitalis, vitalis, vitalis
lebenswichtig
lebenskräftig
Leben spendend
zum Leben gehörig
wesentlich
lebhaft
kein Form
vitalis
degerere (Verb)
degerere, degesto, degessi, degestus
leben
zubringen
sich aufhalten
ein Leben führen
ausarten
entarten
verfallen
schlechter werden
kein Form
agerere, abdere, removere, relegare, praeripere
animantis (Verb)
animalis, n. || animare, animo, animavi, animatus || animans, animans, animans; animantis, animantis, animantis
Tier
Lebewesen
Geschöpf
beleben
beseelen
Leben geben
ermutigen
belebend
Leben gebend
lebend
kein Form
animans, animatus
libidinari (Verb)
libidinari, libidinor, libiditus sum, -
lüstern sein
begehren
sich der Lust hingeben
ausschweifend leben
kein Form
lubidinari
nasciturus (Adjektiv)
nasciturus, nascitura, nasciturum; nascituri, nasciturae, nascituri
zukünftig
werdend
das werdende Leben
der/die/das Geborene
kein Form
ostracismus (Substantiv)
ostracismi, m.
Ostrakismos
Scherbengericht
Verbannung
kein Form
exsilium (Substantiv)
exsilii, n.
Exil
Verbannung
Landesverweisung
kein Form
exilium, amandatio, eiectio
exilium (Substantiv)
exilii, n.
Exil
Verbannung
Landesverweisung
kein Form
exsilium, amandatio, eiectio
utlagatio (Substantiv)
utlagationis, f.
Acht
Ächtung
Verbannung
Friedlosigkeit
kein Form
utlagaria
expulsio (Substantiv)
expulsionis, f.
Vertreibung
Ausweisung
Verbannung
Hinauswerfen
kein Form
exactio
ablegatio (Substantiv)
ablegationis, f.
Wegsendung
Abschiebung
Verbannung
Abordnung
kein Form
eiectio (Substantiv)
eiectionis, f.
Ausstoßung
Ausweisung
Vertreibung
Verbannung
kein Form
amandatio, exilium, exsilium
exterminium (Substantiv)
exterminii, n.
Ausrottung
Vernichtung
Vertreibung
Verbannung
kein Form
postremus (Adjektiv)
postremus, postrema, postremum; postremi, postremae, postremi
der letzte
der hinterste
der äußerste
der geringste
der niedrigste
kein Form
proscriptio (Substantiv)
proscriptionis, f.
Proskription
Ächtung
Verbannung
Ausbietung
öffentliche Bekanntmachung (eines Verkaufs)
Beschlagnahmung
kein Form
praeconium
exactio (Substantiv)
exactionis, f.
Eintreibung
Einziehung
Erhebung (von Steuern)
Forderung
Auspressung
Vertreibung
Verbannung
kein Form
expulsio
deportatio (Substantiv)
deportationis, f.
Deportation
Verbannung
Verschickung
Ausweisung
kein Form
deportio (Substantiv)
deportionis, f.
Deportation
Verbannung
Wegführung
Abtransport
Beförderung
kein Form
amandatio (Substantiv)
amandationis, f.
Verbannung
Exil
Deportation
Ausweisung
kein Form
eiectio, exilium, exsilium
fuga (Substantiv)
fugae, f.
Flucht
Entkommen
Verbannung
Meidung
schnelle Flucht
kein Form
mercurius (Substantiv)
Mercurii, m.
Merkur (römischer Gott des Handels
der Beredsamkeit
der Nachrichten
der Kommunikation
der Reisenden
der Grenzen
des Glücks
der Gaunerei und der Diebe)
Merkur (Planet)
kein Form
infimus (Adjektiv)
infimus, infima, infimum; infimi, infimae, infimi
der unterste
der niedrigste
der geringste
der tiefste
kein Form
infumus
foetifer (Adjektiv)
foetifer, foetifera, foetiferum; foetiferi, foetiferae, foetiferi
fruchtbar
ertragreich
Leben spendend
kein Form
fetifer
relegatio (Substantiv)
relegationis, f.
Verbannung
Exil
Relegation
Deportation
Ausweisung
kein Form
supervivere (Verb)
supervivere, supervivo, supervixi, -
überleben
überdauern
länger leben als
kein Form
inanimus (Adjektiv)
inanimus, inanima, inanimus; inanimi, animae, inanimi
leblos
unbeseelt
ohne Leben
geistlos
kein Form
decursio (Substantiv)
decursionis, f.
das Herablaufen
der Sturmangriff
die Übung
der Überfall
der Lauf
die Bahn
der Abstieg
kein Form
bioticus (Adjektiv)
bioticus, biotica, bioticum; biotici, bioticae, biotici
biotisch
zum Leben gehörig
biologisch
kein Form
profestus, usualis
vivatus (Adjektiv)
vivatus, vivata, vivatum; vivati, vivatae, vivati
belebt
lebhaft
lebendig
vital
voller Leben
kein Form
celeber, vividus
victito (Verb)
victitare, victito, victitavi, victitatus
leben
sich ernähren
seinen Lebensunterhalt verdienen
kein Form
capitaliter (Adverb)
auf Leben und Tod
todeswürdig
gefährlich
entscheidend
kein Form
revivere (Verb)
revivere, revivo, revixi, revictus
wieder leben
wiederaufleben
neu beleben
sich erholen
kein Form
incolumis (Adjektiv)
incolumis, incolumis, incolume; incolumis, incolumis, incolumis
unverletzt
unversehrt
heil
wohlbehalten
noch am Leben
gesund
kein Form
helluari (Verb)
helluari, helluor, helluatus sum, -
schlemmen
prassen
verschwenden
vergeuden
luxuriös leben
kein Form
elluari, heluari
ultumus (Adjektiv)
ultimus, ultima, ultimum; ultimi, ultimae, ultimi
der äußerste
der entfernteste
der letzte
endgültig
kein Form
novissimus (Adjektiv)
novissimus, novissima, novissimum; novissimi, novissimae, novissimi
der neueste
der letzte
der jüngste
kein Form
extremus, ultima, ultimus
alterum (Adjektiv)
alter, altera, alterum; alterius, alterius, alterius
der eine (von zweien)
der andere
ein anderer
der zweite
kein Form
alius, altera, alterum
imulus (Adjektiv)
imus, ima, imum; imi, imae, imi
der unterste
der tiefste
der innerste
kein Form
extumus (Adjektiv)
extimus, extrema, extremum; extimi, extremae, extimi
der äußerste
der entfernteste
der letzte
extrem
kein Form
extimus
actuosus (Adjektiv)
actuosus, actuosa, actuosum; actuosi, actuosae, actuosi
aktiv
tätig
energiegeladen
voller Leben
wirksam
praktisch
kein Form
impiger, activus, actorius, actualis, animosus
transalpinus (Adjektiv)
transalpinus, transalpina, transalpinum; transalpini, transalpinae, transalpini || transalpini, m.
transalpinisch
jenseits der Alpen
auf der anderen Seite der Alpen gelegen
Bewohner der transalpinen Region
Transalpiner
kein Form
decanicum (Substantiv)
decanici, n.
Kapitelhaus
zur Kirche gehörendes Gebäude
Zweig der Astrologie
der auf der Einteilung der Tierkreiszeichen in Drittel basiert (Plural)
kein Form
extimus (Adjektiv)
extimus, extrema, extremum; extimi, extremae, extimi
der äußerste
der entfernteste
der letzte
kein Form
extremus, extumus
anticthonis (Substantiv)
anticthonis, m.
Bewohner der Antipoden
Mensch von der gegenüberliegenden Seite der Erde
kein Form
antichthonis, antictonis
cisalpinus (Adjektiv)
cisalpinus, cisalpina, cisalpinum; cisalpini, cisalpinae, cisalpini
cisalpinisch
diesseits der Alpen
südlich der Alpen
auf der diesseitigen Seite der Alpen
kein Form
antiscius (Substantiv)
antiscii, m.
Antiskier (Menschen
die auf gegenüberliegenden Seiten des Äquators leben)
kein Form
animae (Substantiv)
animae, f.
Atem
Leben
Seele
Geist
Herz
Gespenst
Schatten
kein Form
anima, animus, ingenium, larua, mens
vivescere (Verb)
vivescere, vivesco, vixi, -
zum Leben erwachen
wieder aufleben
lebendig werden
erstarken
sprießen
kein Form
viviscere

Lateinische Textstellen zu „in der verbannung leben“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum