Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „erhebung von steuern“

exactio (Substantiv)
exactionis, f.
Eintreibung
Einziehung
Erhebung (von Steuern)
Forderung
Auspressung
Vertreibung
Verbannung
kein Form
expulsio
coactio (Substantiv)
coactionis, f.
Zwang
Nötigung
Gewalt
Eintreibung (von Steuern)
Einziehung
kein Form
exsurrectio (Substantiv)
exsurrectionis, f.
Auferstehung
Erhebung
Aufstand
kein Form
consurrectio (Substantiv)
consurrectionis, f.
Auferstehung
Erhebung
Aufstand
kein Form
collis (Substantiv)
collis, m.
Hügel
Anhöhe
Berg
Erhebung
kein Form
clivus, tumulus
exaltatio (Substantiv)
exaltationis, f.
Erhöhung
Erhebung
Verherrlichung
Steigerung
kein Form
arduum
automatizare (Verb)
automatizare, automatizo, automatizavi, automatizatus
automatisieren
mechanisieren
rechnergestützt steuern
kein Form
tumor (Substantiv)
tumoris, m.
Schwellung
Geschwulst
Beule
Erhebung
Aufgeblasenheit
Hochmut
kein Form
torus
apotheosis (Substantiv)
apotheosis, f.
Vergöttlichung
Apotheose
Erhebung zum Gott
kein Form
elevatio (Substantiv)
elevationis, f.
Erhebung
Aufhebung
Erhöhung
Emporhebung
Verringerung
Milderung
kein Form
adgubernare (Verb)
adgubernare, adguberno, adgubernavi, adgubernatus
steuern
lenken
leiten
verwalten
beherrschen
kein Form
aggubernare
navigare (Verb)
navigare, navigo, navigavi, navigatus
segeln
schiffen
steuern
befahren
kein Form
gubernare, vehere
admoderari (Verb)
admoderari, admoderor, -, admoderatus
mäßigen
zügeln
steuern
lenken
verwalten
kein Form
ammoderari
admoderor (Verb)
admoderari, admoderor, -, admoderatus
mäßigen
zügeln
steuern
regulieren
mildern
kein Form
moderari
evectio (Substantiv)
evectionis, f.
Erhebung
Erhöhung
Beförderung
Aufstieg
Flug
Emporsteigen
kein Form
gubernare (Verb)
gubernare, guberno, gubernavi, gubernatus
steuern
lenken
leiten
regieren
verwalten
kein Form
administrare, amministrare, regere, ducere, praescribere
levatio (Substantiv)
levationis, f.
das Hochheben
Erhebung
Linderung
Milderung
Erleichterung
Trost
kein Form
laxamentum, levamentum, relevium
elatio (Substantiv)
elationis, f.
Erhebung
Erhöhung
Aufhebung
Hochhebung
Stolz
Überheblichkeit
Erhabenheit
kein Form
regere (Verb)
regere, rego, rexi, rectus
regieren
lenken
leiten
beherrschen
steuern
führen
kein Form
administrare, gubernare, ducere, praeesse, regnare
ammoderari (Verb)
ammoderari, ammoderor, -, ammoderatus
mäßigen
mildern
zügeln
beschränken
steuern
kein Form
admoderari
aggubernare (Verb)
aggubernare, agguberno, aggubernavi, aggubernatus
mitsteuern
mitlenken
mitverwalten
mitregieren
zusätzlich steuern
kein Form
adgubernare
moderari (Verb)
moderari, moderor, -, moderatus
mäßigen
zügeln
lenken
steuern
beherrschen
leiten
kein Form
admoderor, monstrator, perductare, perductor
sublimatio (Substantiv)
sublimationis, f.
Sublimation
Erhöhung
Steigerung
Erhebung
kein Form
prominens (Adjektiv)
prominens, prominens, prominens; prominentis, prominentis, prominentis || prominentis, n.
hervorragend
vorragend
vorspringend
auffallend
bemerkenswert
ausgezeichnet
Vorsprung
Auswuchs
Erhebung
kein Form
editus, eminens, praecellens, prominentia
dispensare (Verb)
dispensare, dispenso, dispensavi, dispensatus
verwalten
austeilen
verteilen
ausgeben
ordnen
regeln
steuern
kein Form
curagere
elatus (Adjektiv)
elatus, elata, elatum; elati, elatae, elati || elatus, m.
erhoben
erhöht
hoch
erhaben
stolz
überheblich
erlaucht
Erhebung
Höhe
Erhabenheit
kein Form
alta, editus
rectificare (Verb)
rectificare, rectifico, rectificavi, rectificatus
berichtigen
korrigieren
regulieren
lenken
steuern
richtigstellen
in Ordnung bringen
kein Form
gubernare
dirigere (Verb)
dirigere, dirigo, direxi, directus
lenken
richten
führen
steuern
ordnen
ausrichten
formieren
ebnen
kein Form
derigere, iudicare
derigere (Verb)
derigere, derigo, derexi, derectus
richten
lenken
steuern
ausrichten
ordnen
einordnen
abgrenzen
festlegen
kein Form
dirigere, mollire, mitigare, emollire, divellere
dehinc (Adverb)
von hier aus
von nun an
von da an
von diesem Zeitpunkt an
seitdem
danach
ferner
weiterhin
künftig
kein Form
deinceps, subinde
limonum (Substantiv)
limus, limi, m.
von Schlamm
von Schleim
von Morast
von Lehm
kein Form
pictavium
indidem (Adverb)
von ebendort
von demselben Ort
von derselben Quelle
von ebendaher
kein Form
uniuscuiusque (Pronomen)
uniuscuiusque, uniuscuiusque, uniuscuiusque
von jedem
von jeder
von jedem einzelnen
von jedermann
von allem
kein Form
unicuique, unumquodque
moderare (Verb)
moderare, modero, moderavi, moderatus
mäßigen
steuern
lenken
kontrollieren
regeln
verwalten
beherrschen
zügeln
besänftigen
mildern
verlangsamen
leiten
führen
kein Form
mitigare, mollire, piare, placare, sedare
exinde (Adverb)
von dort
von da an
von dem Zeitpunkt an
daher
deshalb
darauf
danach
kein Form
exim, exin, illim
a (Präposition)
mit Ablativ
von
von ... her
aus
seit
nach
wegen
infolge von
durch
kein Form
ab, de, per
e (Präposition)
mit Ablativ
aus
von
von ... her
seit
nach
wegen
aufgrund von
kein Form
ex, per
abinde (Adverb)
von dort
von da an
von dem Ort
daher
kein Form
istinc
ab (Präposition)
mit Ablativ
von
von ... her
von ... an
seit
aus
infolge
wegen
durch
kein Form
a, de, per
quojus (Adjektiv)
qui, quae, quod; cuius, cuius, cuius
wessen
dessen
deren
von wem
von welchem
von welcher
kein Form
exin (Adverb)
von da an
von dort
von dem Zeitpunkt an
darauf
sodann
kein Form
exim, exinde, illim
hinc (Adverb)
von hier
von hier aus
von diesem Ort
von dieser Zeit an
hierher
daher
deshalb
aus diesem Grund
kein Form
qualislibet (Adverb)
qualislibet, qualislibet, qualislibet; cuiuslibet, cuiuslibet, cuiuslibet
von welcher Art auch immer
von beliebiger Beschaffenheit
von irgendeiner Art
kein Form
munerarius (Substantiv)
munerarii, m.
Veranstalter von Gladiatorenspielen
Ausrichter von öffentlichen Spielen
Spender von Gladiatorenspielen
kein Form
eiusdemmodi ()
von derselben Art
von derselben Beschaffenheit
von gleicher Natur
ebenderselbe
kein Form
penes (Präposition)
mit Akkusativ
in der Gewalt von
in der Macht von
im Besitz von
bei
kein Form
uter (Adjektiv)
uter, utra, utrum; utrius, utrius, utrius || uter, utra, utrum; utrius, utrius, utrius || utris, m.
welcher (von beiden)
welcher von zweien
welcher (von beiden)
welcher von zweien
Schlauch
Lederschlauch
Weinschlauch
Sack
kein Form
qui
illinc (Adverb)
von dort
von jener Seite
von dort her
daher
kein Form
istinc, illoc, illuc, inde
quojatis (Adjektiv)
quojatis, quojatis, quojatis; quojatis, quojatis, quojatis
welcher Art
von welchem Land
von welcher Stadt
von welchem Ort
kein Form
cuias, cujatis, quojas
undique (Adverb)
von allen Seiten
von überall her
von allen Richtungen
allseits
in jeder Hinsicht
kein Form
undecumque, undiquesecus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum