Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „für schiffe unzugänglich“

importuosus (Adjektiv)
importuosus, importuosa, importuosum; importuosi, importuosae, importuosi
hafenlos
ohne Häfen
für Schiffe unzugänglich
kein Form
inaccedendus (Adjektiv)
inaccedendus, inaccedenda, inaccedendum; inaccedendi, inaccedendae, inaccedendi
unzugänglich
unerreichbar
kein Form
inaccessibilis, inaccessus
inaccessibilis (Adjektiv)
inaccessibilis, inaccessibilis, inaccessibile; inaccessibilis, inaccessibilis, inaccessibilis
unzugänglich
unerreichbar
kein Form
inaccedendus, inaccessus
inaccessus (Adjektiv)
inaccessus, inaccessa, inaccessum; inaccessi, inaccessae, inaccessi
unzugänglich
unerreichbar
unbesteigbar
kein Form
difficilis, inaccedendus, inaccessibilis
impenetrabilis (Adjektiv)
impenetrabilis, impenetrabilis, impenetrabile; impenetrabilis, impenetrabilis, impenetrabilis
undurchdringlich
unzugänglich
unerforschlich
undurchlässig
kein Form
imperscrutabilis
invius (Adjektiv)
invius, invia, invium; invii, inviae, invii
unwegsam
unzugänglich
unpassierbar
weglos
unüberwindlich
kein Form
impervius, intransmeabilis
impervius (Adjektiv)
impervius, impervia, impervium; impervii, imperviae, impervii
undurchdringlich
unwegsam
unpassierbar
unzugänglich
geschützt gegen
kein Form
intransmeabilis, invius
difficilis (Adjektiv)
difficilis, difficilis, difficile; difficilis, difficilis, difficilis
schwierig
schwer
beschwerlich
mühsam
unzugänglich
kein Form
arduus, gravis, difficile, inaccessus, intractabilis
clusus (Adjektiv)
clusus, clusa, clusum; clusi, clusae, clusi
geschlossen
verschlossen
unzugänglich
geheim
privat
eingeschlossen
kein Form
clausus
abditus (Adjektiv)
abditus, abdita, abditum; abditi, abditae, abditi
geheim
verborgen
versteckt
abgelegen
entlegen
unzugänglich
rätselhaft
kein Form
absconditus, absconsus, apsconditus, apsconsus, repostus
cybaeus (Adjektiv)
cybaeus, cybaea, cybaeum; cybaei, cybaeae, cybaei
Schiffs-
die Schifffahrt betreffend
für Schiffe geeignet
kein Form
conruptibilis (Adjektiv)
conruptibilis, conruptibilis, conruptibile; conruptibilis, conruptibilis, conruptibilis
vergänglich
verderblich
korruptibel
bestechlich
anfällig für Verfall
kein Form
corruptibilis, conruptivus, corruptivus
primigenius (Adjektiv)
primigenius, primigenia, primigenium; primigenii, primigeniae, primigenii
ursprünglich
anfänglich
uranfänglich
erstgeboren
kein Form
originalis, primogenius
primigenus (Adjektiv)
primigenus, primigena, primigenum; primigeni, primigenae, primigeni
ursprünglich
anfänglich
uranfänglich
erster seiner Art
kein Form
nativus, originalis, primogenitalis, principialis
capax (Adjektiv)
capax, capax, capax; capacis, capacis, capacis
geräumig
weit
breit
fähig
imstande
empfänglich
aufnahmefähig
geeignet für
kein Form
laxatus
navifragus (Adjektiv)
navifragus, navifraga, navifragum; navifragi, navifragae, navifragi
Schiffe zerschellend
schiffsbrechend
Schiffbruch verursachend
kein Form
naviger (Adjektiv)
naviger, navigera, navigerum; navigeri, navigerae, navigeri
schiffbar
Schiffe tragend
Seefahrer-
die Seefahrt betreffend
kein Form
subducere (Verb)
subducere, subduco, subduxi, subductus
wegziehen
entziehen
wegführen
abziehen
subtrahieren
heimlich entfernen
(Schiffe) an Land ziehen
berechnen
kein Form
adimere, abscidere, detrahere, praeripere
cubiculata (Substantiv)
cubiculatae, f.
Schiffe mit Schlafkabinen ausgestattet
kein Form
trajecticius (Adjektiv)
trajecticius, trajecticia, trajecticium; trajecticii, trajecticiae, trajecticii
für die Überfahrt bestimmt
für den Transport bestimmt
für den Warentransport geliehen (Geld)
kein Form
trajectitius
sursisa (Substantiv)
sursisae, f.
Strafe für Nichterscheinen
Buße für Versäumnis
kein Form
propugnare (Verb)
propugnare, propugno, propugnavi, propugnatus
verteidigen
schützen
sich einsetzen für
eintreten für
kein Form
obnonatus (Adjektiv)
obnonatus, obnonata, obnonatum; obnonati, obnonatae, obnonati
gekauft für
beschafft für
kein Form
abligurire (Verb)
abligurire, abligurio, abligurivi, abliguritus
ablecken
weglecken
für Leckerbissen vergeuden
für Luxus ausgeben
kein Form
abligurrire
soterium (Substantiv)
soterii, n.
Dankopfer für Genesung
Weihgeschenk für Errettung
kein Form
vispillo (Substantiv)
vispillonis, m.
Totengräber (für Arme)
Leichenbestatter (für Arme)
kein Form
vespillo, vispellio, vispilio
censitor (Substantiv)
censitoris, m.
Steuerschätzer
Zensor
Beamter für Volkszählung
Beamter für Steuererhebung
kein Form
athleticus (Adjektiv)
athleticus, athletica, athleticum; athletici, athleticae, athletici
athletisch
sportlich
die Athletik betreffend
für Athleten
für Wettkämpfe
kein Form
ss. ()
Abkürzung für suprascriptus (oben geschrieben)
Abkürzung für sanctissimus (der Heiligste)
Abkürzung für sancti oder sanctae (heilig)
Abkürzung für Sacrae Scripturae (Heilige Schrift)
kein Form
f. ()
Abkürzung für feminin
Abkürzung für Filia (Tochter)
Abkürzung für Femina (Frau)
kein Form
arteriace (Adjektiv)
arteriaceus, arteriacea, arteriaceum; arteriacei, arteriaceae, arteriacei || arteriaceae, f.
arteriell
die Arterien betreffend
ähnlich den Arterien
Medikament für die Atemwege
Medikament für die Luftröhre
Medikament für die Bronchien
kein Form
inservire (Verb)
inservire, inservio, inservivi, inservitus
dienen
dienstbar sein
sich widmen
nützlich sein für
förderlich sein für
kein Form
ephebeum (Substantiv)
ephebei, n.
Ephebeum
Halle im Gymnasium für Jugendliche
Übungsplatz für junge Männer
kein Form
donarium (Substantiv)
donarii, n.
Weihgeschenk
Opfergabe
Schatzkammer
Aufbewahrungsort für Weihgeschenke
Heiligtum für Opfergaben
kein Form
adparatorium (Substantiv)
adparatorii, n.
Vorbereitungsraum
Raum für Vorbereitungen (besonders für Opfer)
kein Form
apparatorium
culleus (Substantiv)
cullei, m.
Ledersack
Schlauch
Sack (für Flüssigkeiten)
Sack (für Vatermörder)
kein Form
culeus, culleum, coleus
imputribiliter (Adverb)
unverweslich
unvergänglich
kein Form
inconruptibiliter, incorruptibiliter, inputribiliter
trajectitius (Adjektiv)
trajectitius, trajectitia, trajectitium; trajectitii, trajectitiae, trajectitii
zum Übersetzen geeignet
für den Transport dienend
für den Warentransport geliehen (Geld)
kein Form
trajecticius
cestrosphendone (Substantiv)
cestrosphendones, f.
Cestrosphond
Wurfmaschine für Bolzen
Schleuder für Pfeile
kein Form
ballistarium, catapulta
essoniare (Verb)
essoniare, essonio, essoniavi, essoniatus
sich entschuldigen (für das Fernbleiben vom Gericht)
eine Entschuldigung für das Nichterscheinen vorbringen
kein Form
protus (Adjektiv)
protus, prota, protum; proti, protae, proti
erster
vorderster
anfänglich
kein Form
primoris
incorruptibiliter (Adverb)
unbestechlich
unverweslich
unvergänglich
kein Form
inconruptibiliter, imputribiliter, inputribiliter
primogenitalis (Adjektiv)
primogenitalis, primogenitalis, primogenitale; primogenitalis, primogenitalis, primogenitalis
ursprünglich
erstgeboren
uranfänglich
kein Form
nativus, originalis, primigenus, principialis
adcessibilis (Adjektiv)
adcessibilis, adcessibilis, adcessibile; adcessibilis, adcessibilis, adcessibilis
zugänglich
erreichbar
annehmbar
kein Form
accessibilis, adibilis
inputribiliter (Adverb)
unbestechlich
unverweslich
unvergänglich
kein Form
imputribiliter, inconruptibiliter, incorruptibiliter
passive (Adverb)
passivus, passiva, passivum; passivi, passivae, passivi
passiv
leidend
empfänglich
kein Form
accessibilis (Adjektiv)
accessibilis, accessibilis, accessibile; accessibilis, accessibilis, accessibilis
zugänglich
erreichbar
erlangbar
kein Form
adcessibilis, adibilis
inconruptibiliter (Adverb)
unbestechlich
unverweslich
unvergänglich
kein Form
incorruptibiliter, imputribiliter, inputribiliter
adibilis (Adjektiv)
adibilis, adibilis, adibile; adibilis, adibilis, adibilis
erreichbar
zugänglich
erlangbar
kein Form
accessibilis, adcessibilis
inevitabilis (Adjektiv)
inevitabilis, inevitabilis, inevitabile; inevitabilis, inevitabilis, inevitabilis
unvermeidlich
unausweichlich
unumgänglich
gewiss
kein Form
indevitatus, inrefragabilis, irrefragabilis

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum