Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „eben jetzt“

jamjamque (Adverb)
eben jetzt
in diesem Augenblick
sofort
unverzüglich
kein Form
etiamnum (Adverb)
auch jetzt noch
immer noch
bis jetzt
sogar jetzt
selbst jetzt
kein Form
etiamnunc
etiamnunc (Adverb)
auch jetzt noch
immer noch
selbst jetzt
sogar jetzt
dennoch
kein Form
etiamnum
ipse (Pronomen)
ipse, ipsa, ipsum; ipsius, ipsius, ipsius
er selbst
sie selbst
es selbst
persönlich
gerade er
gerade sie
gerade es
eben dieser
eben diese
eben dieses
der Betreffende
die Betreffende
das Betreffende
kein Form
nuncine ()
nun
etwa jetzt
jetzt also
etwa?
kein Form
nudius (Adverb)
jetzt
nun
kein Form
nunciam (Adverb)
jetzt
nun
sogleich
unverzüglich
kein Form
iam (Adverb)
schon
bereits
jetzt
nun
eigentlich
sogar
wahrlich
kein Form
amplius, magis, nunc, plus
jamjam (Adverb)
sofort
unverzüglich
sogleich
jetzt
schon
kein Form
nunc (Adverb)
jetzt
nun
gegenwärtig
heutzutage
im Augenblick
kein Form
hodie, iam
antehac (Adverb)
bisher
zuvor
vorher
ehemals
bis jetzt
kein Form
antidhac, adhuc
aequilibris (Adjektiv)
aequilibris, aequilibris, aequilibre; aequilibris, aequilibris, aequilibris
ausgeglichen
im Gleichgewicht
eben
gleich
kein Form
aequilibratus, aecus, campester, planus
aequilanx (Adjektiv)
aequilanx, aequilanx, aequilanx; aequilancis, aequilancis, aequilancis
mit gleichen Waagschalen
ausgewogen
eben
kein Form
quippe (Adverb)
freilich
ja
natürlich
gewiss
doch
denn
ja eben
weil ja
da ja
kein Form
nimirum, quidem, sane
constratus (Adjektiv)
constratus, constrata, constratum; constrati, constratae, constrati
bedeckt
gepflastert
gedeckt
flach
eben
kein Form
campanus, vapidus
nempe (Konjunktion)
nämlich
freilich
gewiss
sicherlich
doch
ja
eben
selbstverständlich
natürlich
kein Form
rasilis (Adjektiv)
rasilis, rasilis, rasile; rasilis, rasilis, rasilis
glatt
geschliffen
blank
eben
gehobelt
kein Form
glaber, enodis, levis
amodo (Adverb)
von nun an
von jetzt an
künftig
fortan
kein Form
ammodo, decetero
ammodo (Adverb)
von nun an
von jetzt an
künftig
fortan
kein Form
amodo, decetero
hucusque (Adverb)
bis hierher
bis jetzt
bisher
so weit
kein Form
adhoc
antidhac (Adverb)
vorher
zuvor
bis jetzt
bis dahin
kein Form
antehac
adhucine (Adverb)
immer noch?
bis jetzt?
bis hierher?
kein Form
recens (Adjektiv)
recens, recens, recens; recentis, recentis, recentis
neu
frisch
jung
kürzlich
eben erst
kräftig
kein Form
modernus, planus, novus, novellus, mustus
hauddum (Adverb)
noch nicht
bis jetzt nicht
kein Form
nondum
aecus (Adjektiv)
aequus, aequa, aequum; aequi, aequae, aequi
gleich
eben
gerecht
billig
ruhig
günstig
geneigt
kein Form
campester, adsimilatus, conpar, conformis, conformalis
hactenus (Adverb)
bis hierher
bis jetzt
bisher
so weit
bis dahin
in diesem Umfang
kein Form
adhoc (Adverb)
bis jetzt
bisher
bis hierher
bis dahin
kein Form
hucusque
noviter (Adverb)
neulich
kürzlich
erst
eben erst
neuerdings
von neuem
kein Form
recenter
planus (Adjektiv)
planus, plana, planum; plani, planae, plani || plani, m.
flach
eben
glatt
deutlich
klar
verständlich
Landstreicher
Vagabund
kein Form
campester, aequus, aecus, aeque, aequilibratus
aequus (Adjektiv)
aequus, aequa, aequum; aequi, aequae, aequi
eben
gleich
gerecht
billig
unparteiisch
ruhig
gelassen
günstig
kein Form
aeque, campester, planus, aequale, rectus
campestris (Adjektiv)
campestris, campestris, campestre; campestris, campestris, campestris || campestris, m.
eben
flach
zum Marsfeld gehörig
Feld-
Reiter
Kavallerist
kein Form
chorobates, derectura, directura
levificare (Verb)
levificare, levifico, levificavi, levificatus
glätten
eben machen
polieren
erleichtern
lindern
kein Form
adlevare, allevare, levigare, teres
adhuc (Adverb)
bisher
bis jetzt
bis dahin
noch
noch immer
außerdem
überdies
kein Form
antehac, eatenus
levigare (Verb)
levigare, levigo, levigavi, levigatus
glätten
polieren
eben machen
erleichtern
lindern
mildern
kein Form
adlevare, allevare, levificare, adleviare, alleviare
sternere (Verb)
sternere, sterno, stravi, stratus
ausbreiten
streuen
bestreuen
pflastern
eben machen
zu Boden werfen
niederwerfen
umwerfen
kein Form
adfligere, deicere, digerere, proruere, spargere
campester (Adjektiv)
campester, campestris, campestre; campestris, campestris, campestris
eben
flach
Feld-
Ebenen-
zum Feld gehörig
auf dem Felde befindlich
kein Form
planus, aecus, aequus, aeque, aequilibratus
placidus (Adjektiv)
placidus, placida, placidum; placidi, placidae, placidi
ruhig
friedlich
sanft
still
gelassen
mild
eben
glatt
kein Form
mitis, aequanimis, tranquillus, mollis, imperturbatus
horizontalis (Adjektiv)
horizontalis, horizontalis, horizontale; horizontalis, horizontalis, horizontalis
horizontal
waagerecht
eben
kein Form
aequabilis (Adjektiv)
aequabilis, aequabilis, aequabile; aequabilis, aequabilis, aequabilis
gleichmäßig
gleichförmig
beständig
regelmäßig
eben
unparteiisch
gerecht
kein Form
aequalis, aeque, aequipar, commensuratus, comparilis
vixdum (Adverb)
kaum
kaum dass
eben erst
soeben
noch kaum
kein Form
aecum (Substantiv)
aeci, n. || aequus, aequa, aequum; aequi, aequae, aequi
ebener Grund
Ebene
flache Oberfläche
gerecht
gleich
eben
ruhig
kein Form
aequale (Adjektiv)
aequalis, n. || aequalis, aequalis, aequale; aequalis, aequalis, aequalis
gleicher Anteil
gleiche Menge
gleich
ähnlich
eben
gerecht
unparteiisch
kein Form
aequalis, aeque, aequus, par, parilis
modo (Adverb)
gerade
eben
soeben
neulich
kürzlich
nur
bloß
auf eine gewisse Weise
gewissermaßen
nur
wenn nur
vorausgesetzt dass
kein Form
admodum, mox
haud (Adverb)
nicht
keineswegs
gar nicht
überhaupt nicht
nicht eben
kein Form
hau, haut, neutiquam, ni, non
aequalis (Adjektiv)
aequalis, aequalis, aequale; aequalis, aequalis, aequalis || aequalis, m./f.
gleich
ähnlich
eben
gleichaltrig
gleichmäßig
gerecht
unparteiisch
zeitgenössisch
Altersgenosse
Zeitgenosse
Gleichgestellter
kein Form
aequabilis, aeque, parilis, par, conpar

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum