Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "der größte teil"

plerumque (Adverb)
plerumque ADV lesser
meist
meistens
der größte Teil
meistenteils
commonly
kein Form
generaliter, communiter, universim, volgo
esquiliae (Substantiv)
der Größte Hügel Roms
kein Form
octavusa ()
der achte Teil
kein Form
vicesimusa (Substantiv)
vicesimusae, f.
der zwanzigste Teil
kein Form
lobus (Substantiv)
lobus, lobi N M Later uncommon
der Lappen
lappenförmiger Teil
husk
pod
kein Form
palea
proceritas (Substantiv)
proceritas, proceritatis N F
Größe
Schlankheit
Größe
Grösse
kein Form
proceritas, maximitas, maiestas, magnitudo, granditas
fossor (Substantiv)
fossor, fossoris N M lesser
der Gräber
kein Form
molaris (Substantiv)
molaris, f.
Wurfgeschoss von der Größe eines Mühlsteins
kein Form
annulus (Adjektiv)
annulus, annuli N M Later uncommon
der Ring
ringförmiger Teil eines Organs
kein Form
anulus
portion ()
zugemessener Teil
kein Form
quadrans (Substantiv)
quadrantis, m.
Viertel
vierter Teil
kein Form
quartarius
vicensimarius ()
den zwanzigsten Teil betragend
kein Form
sextans (Substantiv)
sextantis, m.
ein Sechstel
sechster Teil
kein Form
sextula
insile (Substantiv)
insile, insilis N N veryrare
Teil des Webstuhls
kein Form
pars (Substantiv)
partis, f.
Anteil
Teil
Rolle
Seite
Region
kein Form
locus, numerus, pagina, phalanga, regio
septemtrional (Substantiv)
septemtrionalis, n.
Norden
nördlicher Teil eines Landes
kein Form
partim (Adverb)
pars, partis N F
teils
zum Teil
for the most part
kein Form
colon (Substantiv)
coli, n.
Glied
Dickdarm
Teil eines Gedichts
kein Form
membrum, penis
brachium (Substantiv)
brachii, n.
Arm
Unterarm
armförmiger Teil
Oberarm
kein Form
bracchium, armus, umerus
maximitas (Substantiv)
maximitatis, f.
Größe
kein Form
proceritas, amplitudo, auctus, granditas, magnitudo
maiusculus (Adjektiv)
maiusculus, -a, -um
etwas größer
kein Form
maior (Adjektiv)
maior, maior, maius
größer
älter
kein Form
granditas (Substantiv)
granditas, granditatis N F uncommon
Größe
kein Form
maiestas, proceritas, amplitudo, auctus, magnitudo
maximus (Adjektiv)
maximus, -a, -um
größter
ältester
kein Form
liberalitas (Substantiv)
liberalitatis, f.
Freundlichkeit
Größzügigkeit
Höflichkeit
kein Form
affabilitas, civilitas, humanitas
felire (Verb)
felire, felio, felivi, felitus
brüllen
gröhlen
schreien
kein Form
rudere, ululare, clamare, mugire
comitissa (Substantiv)
comitissa, comitissae N F Late
Gräfin
Lady
kein Form
cometessa, cometissa, comitessa
obba (Substantiv)
obba, obbae N F veryrare
größeres Tongefäß
kein Form
magnitudo (Substantiv)
magnitudinis, f.
Größe
Ausmaß
Umfang
kein Form
proceritas, amplitudo, maximitas, maiestas, intensitas
dirus (Adjektiv)
dirus, -a, -um; dirior, -or, -us; dirissimus, -a, -um
unglückverkündend
schrecklich
grässlich
unheilvoll
kein Form
ater, atrox, exitiosus, infaustus, infelix
squalus (Substantiv)
squalus, squali N M uncommon
größerer Seefisch
kein Form
infandus (Adjektiv)
infandus, infanda, infandum ADJ lesser
unsagbar
gräßlich
unutterable
kein Form
atrox, inedicibilis
plerus (Adjektiv)
plerus, -a, -um
meistes
höchstes
größtes
am meisten
kein Form
maxime, plurimus
maiestas (Substantiv)
maiestatis, f.
Würde
Majestät
Hoheit
Größe
Erhabenheit
kein Form
granditas, proceritas, amplitudo, auctus, excelsitas
vegrandis (Adjektiv)
vegrandis, vegrandis, vegrande ADJ lesser
von unnatürlicher Größe
puny
kein Form
migrus
amplitudo (Substantiv)
amplitudinis, f.
Größe
Ansehen
Weite
Geräumigkeit
Großartigkeit
kein Form
proceritas, auctoritas, maximitas, maiestas, magnitudo
immanitas (Substantiv)
immanitas, immanitatis N F
ungeheure Größe
savage character
frightfulness
kein Form
inmanitas
magis (Adverb)
mehr
in größerem Ausmaß
in höherem Maß
am meisten
kein Form
amplius, iam, plus
crista (Substantiv)
cristae, f.
Kamm auf dem Kopf von Tieren
Helmbusch
Kitzler
Leiste
kammartiger Teil eines Organs
kein Form
linea, regula
atrox (Adjektiv)
atrocis; atrocior, -or, -us; atrocissimus, -a, -um
schrecklich
wild
gräßlich
abscheulich
streng
trotzig
grauenhaft
kein Form
ferox, infandus, inpotens, rabidus, rudis
capitaneus (Adjektiv)
capitaneus, capitanei N M NeoLatin uncommon
durch Größe bestechend
Gemeindevorsteher
chief in size
kein Form
portio (Substantiv)
portio, portionis N F lesser
Verhältnis
Portion
zugemessener Teil
portion
share
kein Form
partitio, proportio, ratio
intimus (Adjektiv)
intimus, intima, intimum ADJ
der innerste
der innere
enger
vertrauteste
innig
innigst
kein Form
interior, internus, intestinus, intumus
infimus (Adjektiv)
inferus, infera -um, inferior -or -us, infimus -a -um ADJ
der unterste
der niedrigste
deepest
furtherest down/from the surface
kein Form
infumus
catechumatus (Substantiv)
catechumati, m.
Katechumenat
Zeit der Einweisung vor der Taufe
kein Form
catechumenatus
orbator (Substantiv)
orbo, orbare, orbavi, orbatus V lesser
der jemand der Kinder beraubt
kein Form
chordus (Adjektiv)
chordus, -a, -um
nachgeboren (nicht das erste Kind sein)
außerhalb der Saison
spät in der Saison
kein Form
cynicus (Substantiv)
cynici, m.; cynicus, -a, -um
Kyniker
Anhänger der Philosphie der Kyniker
zu den Kynikern gehörend
kein Form
psychrolutes ()
der kalte Bäder nimmt
kein Form
alpha (Substantiv)
alpha, undeclined N N uncommon
der erste
der erste
1st letter of Greek alphabet
kein Form
alpha

Lateinische Textstellen zu "der größte teil"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum