Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „größte ausdehnung“

maximitas (Substantiv)
maximitatis, f.
Größe
größte Ausdehnung
höchste Bedeutung
kein Form
proceritas, amplitudo, auctus, granditas, magnitudo
maximus (Adjektiv)
maximus, maxima, maximum; maximi, maximae, maximi
größter
größte
größtes
sehr groß
bedeutend
ältester
älteste
ältestes
kein Form
plerus (Adjektiv)
plerus, plera, plerum; pleri, plerae, pleri
der größte Teil
die meisten
sehr viele
kein Form
maxime, plurimus
plurumus (Adjektiv)
plurimus, plurima, plurimum; plurimi, plurimae, plurimi
die meisten
sehr viele
der/die/das größte
kein Form
immensitas (Substantiv)
immensitatis, f.
Unermesslichkeit
Unendlichkeit
Weite
Ausdehnung
Größe
kein Form
amplitudo (Substantiv)
amplitudinis, f.
Breite
Weite
Ausdehnung
Größe
Bedeutung
Ansehen
Würde
Erhabenheit
Fülle
kein Form
proceritas, auctoritas, maximitas, maiestas, magnitudo
maxumus (Adjektiv)
maxumus, maxuma, maxumum; maxumi, maxumae, maxumi
größter
grösster
bedeutendster
höchster
kein Form
uberius (Adverb)
ubere, uberius, uberrime
reichlicher
üppiger
fruchtbarer
ergiebiger
im größeren Überfluss
mit größerem Übermaß
kein Form
plus (Adjektiv)
plus, pluris; plus, pluris; plus, pluris || pluris, n. || plus, magis, plurimum
mehr
größer
mehr
größere Menge
mehr
kein Form
amplius, iam, magis
longitudo (Substantiv)
longitudinis, f.
Länge
Ausdehnung
Dauer
kein Form
diuturnitas, longinquitas
quantusvis (Adverb)
quantusvis, quantavis, quantumvis; cuiusvis, cuiusvis, cuiusvis
von beliebiger Größe
von beliebiger Menge
so groß wie du willst
so viel wie du willst
von welcher Größe auch immer
kein Form
quantumvis
turgor (Substantiv)
turgoris, m.
Schwellung
Anschwellung
Ausdehnung
Geschwollenheit
Turgor
kein Form
obtentus (Substantiv)
obtentus, m.
Verhüllung
Vorwand
Schein
Ausdehnung
kein Form
obtentus
expansio (Substantiv)
expansionis, f.
Ausdehnung
Ausbreitung
Erweiterung
Entfaltung
Entwicklung
kein Form
extentio (Substantiv)
extentionis, f.
Ausdehnung
Ausbreitung
Erweiterung
Vergrößerung
kein Form
evagatio
coextendere (Verb)
coextendere, coextendo, coextendi, coextensus
zusammen ausdehnen
die gleiche Ausdehnung haben
koextensiv sein
kein Form
distentio (Substantiv)
distentionis, f.
Dehnung
Ausdehnung
Spannung
Zerrung
Krampf
kein Form
vastitas (Substantiv)
vastitatis, f.
Leere
Verwüstung
Öde
Unermesslichkeit
Weite
Ausdehnung
kein Form
desolatio, inanimentum, vacuitas
herbifer (Adjektiv)
herbifer, herbifera, herbiferum; herbiferi, herbiferae, herbiferi
Kräuter tragend
Gräser tragend
Kräuter hervorbringend
Gräser hervorbringend
fruchtbar
grasbewachsen
grün
kein Form
herbidus
intensio (Substantiv)
intensionis, f.
Intensität
Spannung
Anspannung
Anstrengung
Dehnung
Ausdehnung
kein Form
intentio, contentio
productio (Substantiv)
productionis, f.
Produktion
Erzeugung
Herstellung
Verlängerung
Ausdehnung
kein Form
porrectio
procursus (Substantiv)
procursus, m.
Vorlauf
Vorwärtsbewegung
Angriff
Vorsprung
Ausdehnung
kein Form
diductio (Substantiv)
diductionis, f.
Trennung
Teilung
Verteilung
Unterscheidung
Ausdehnung
Erweiterung
kein Form
diadata, diaeresis, diremptus, discidium, disiunctio
laxitas (Substantiv)
laxitatis, f.
Lockerheit
Schlaffheit
Weite
Geräumigkeit
Ausdehnung
kein Form
amplitudo, capacitas
continuitas (Substantiv)
continuitatis, f.
Kontinuität
Fortdauer
Zusammenhang
ununterbrochene Folge
Ausdehnung
kein Form
ampliatio (Substantiv)
ampliationis, f.
Erweiterung
Vergrößerung
Ausdehnung
Aufschub
Vertagung (eines Richterspruchs)
kein Form
amplificatio
dilatatio (Substantiv)
dilatationis, f.
Ausdehnung
Erweiterung
Verlängerung
Aufschub
Verzögerung
kein Form
latitudo (Substantiv)
latitudinis, f.
Breite
Weite
Ausdehnung
Umfang
Fülle
Spielraum
Breitengrad
kein Form
copia, crebritas, diductio, fecunditas
tractus (Substantiv)
tractus, m.
Zug
Ziehen
Verlauf
Ausdehnung
Gebiet
Gegend
Strecke
kein Form
prolatio (Substantiv)
prolationis, f.
Verlängerung
Ausdehnung
Aufschub
Verzögerung
Äußerung
Vortrag
kein Form
dilatura
extensio (Substantiv)
extensionis, f.
Ausdehnung
Erweiterung
Verlängerung
Ausstreckung
Spannweite
Umfang
kein Form
ambitudo (Substantiv)
ambitudinis, f.
Umfang
Umkreis
Grenze
Ausdehnung
Zeitraum
Umlauf
kein Form
extensus (Adjektiv)
extensus, extensa, extensum; extensi, extensae, extensi || extensus, m.
ausgedehnt
weitläufig
weit verbreitet
verlängert
Ausdehnung
Umfang
Länge
kein Form
prolixitas (Substantiv)
prolixitatis, f.
Länge
Ausdehnung
Weitschweifigkeit
Umständlichkeit
Geschwätzigkeit
Bereitwilligkeit
Gefälligkeit
kein Form
amplificationis (Substantiv)
amplificationis, f.
Vergrößerung
Erweiterung
Ausdehnung
Übertreibung
rhetorische Amplifikation
kein Form
amplificatio
comitissa (Substantiv)
comitissae, f.
Gräfin
kein Form
cometessa, cometissa, comitessa
cometissa (Substantiv)
cometissae, f.
Gräfin
kein Form
cometessa, comitessa, comitissa
amplificatio (Substantiv)
amplificationis, f.
Vergrößerung
Erweiterung
Ausdehnung
Steigerung
Übertreibung
rhetorische Amplifikation
kein Form
ampliatio, amplificationis
cometessa (Substantiv)
cometessae, f.
Gräfin
kein Form
cometissa, comitessa, comitissa
comitessa (Substantiv)
comitessae, f.
Gräfin
kein Form
cometessa, cometissa, comitissa
dilitatio (Substantiv)
dilitationis, f.
Verzögerung
Aufschub
Hinauszögerung
Verlängerung
Ausdehnung
Erweiterung
Dilatation
kein Form
contatio, cunctamen, cunctatio, remoramen
porrectio (Substantiv)
porrectionis, f.
das Ausstrecken
die Darbietung
die Überreichung
die Ausdehnung
kein Form
productio, proiectio
caemeterium (Substantiv)
caemeterii, n.
Friedhof
Gräberfeld
kein Form
cementerium, siminterium, simenterium, sementerium, coemeterium
cementerium (Substantiv)
cementerii, n.
Friedhof
Gräberfeld
kein Form
caemeterium, siminterium, simenterium, sementerium, coemeterium
cimenterium (Substantiv)
cimenterii, n.
Friedhof
Gräberfeld
kein Form
caemeterium, siminterium, simenterium, sementerium, coemeterium
simintorium (Substantiv)
simintorii, n.
Friedhof
Gräberfeld
kein Form
caemeterium, simenterium, sementerium, coemeterium, cimiterium
siminterium (Substantiv)
siminterii, n.
Friedhof
Gräberfeld
kein Form
caemeterium, simenterium, sementerium, coemeterium, cimiterium
sementerium (Substantiv)
sementerii, n.
Friedhof
Gräberfeld
kein Form
caemeterium, siminterium, simenterium, coemeterium, cimiterium
griseus (Adjektiv)
griseus, grisea, griseum; grisei, griseae, grisei
grau
gräulich
meliert
kein Form
canens, canutus
simenterium (Substantiv)
simenterii, n.
Friedhof
Gräberfeld
kein Form
caemeterium, siminterium, sementerium, coemeterium, cimiterium

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum