Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „gift-“

charisma (Substantiv)
charismatis, n.
Gnadengabe
Charisma
Talent
besondere Begabung
Gunst
kein Form
donatus, datum, donum, eulogia
xenium (Substantiv)
xenii, n.
Gastgeschenk
Geschenk
Freundschaftsgeschenk
kein Form
aposphragisma (Substantiv)
aposphragmatis, n.
Amulett
Glücksbringer
Abschiedsgeschenk
Talisman
kein Form
aposphragisma, sigillum
venenarius (Substantiv)
venenarius, venenaria, venenum; venenarii, venenariae, venenarii || venenarii, m.
giftig
vergiftend
Gift-
mit Gift versehen
Giftmischer
Giftverkäufer
kein Form
apophoretus (Adjektiv)
apophoretus, apophoreta, apophoretum; apophoreti, apophoretae, apophoreti
zum Mitnehmen bestimmt (als Geschenk)
als Abschiedsgeschenk gedacht
kein Form
venenare (Verb)
venenare, veneno, venenavi, venenatus
vergiften
mit Gift versehen
Gift beimischen
kein Form
tingere
exenium (Adverb)
exenii, n.
Geschenk
Gabe
Ehrengeschenk
kein Form
donatus (Substantiv)
donati, m.
Geschenk
Gabe
Spende
kein Form
charisma
fel (Substantiv)
fellis, n.
Galle
Bitterkeit
Gift
kein Form
apophoretum (Substantiv)
apophoreti, n.
Abschiedsgeschenk
Gastgeschenk
Mitbringsel
kein Form
munerare (Verb)
munerare, munero, muneravi, muneratus
beschenken
schenken
belohnen
ehren
kein Form
munerari, oggerere
dotatio (Substantiv)
dotationis, f.
Dotation
Stiftung
Schenkung
Ausstattung
kein Form
feoffamentum (Substantiv)
feoffamenti, n.
Belehnung
Lehnsbrief
Schenkungsurkunde
kein Form
venenifer (Adjektiv)
venenifer, venenifera, veneniferum; veneniferi, veneniferae, veneniferi
giftig
Gift bringend
vergiftend
kein Form
virulentus
elemosyna (Substantiv)
elemosynae, f.
Almosen
milde Gabe
Wohltätigkeit
kein Form
eleemosyna, elemosina
strena (Substantiv)
strenae, f.
Neujahrsgeschenk
Geschenk
Vorbedeutung
Vorzeichen
kein Form
donatarius (Substantiv)
donatarii, m.
Beschenkter
Empfänger einer Schenkung
Begünstigter
kein Form
donatio (Substantiv)
donationis, f.
Schenkung
Spende
Gabe
Geschenk
Zuwendung
kein Form
sportula (Substantiv)
sportulae, f.
Körbchen
Geschenk
Spende
Trinkgeld
Gratifikation
kein Form
calathiscus, fiscella
eulogia (Substantiv)
eulogiae, f.
Segen
Lob
Geschenk
Gabe
geweihtes Brot
kein Form
charisma, datum, donum
datum (Substantiv)
dati, n.
Geschenk
Gabe
Spende
Darbringung
Handlung des Gebens
kein Form
charisma, donum, eulogia
donativum (Substantiv)
donativi, n.
Donativ
Geldgeschenk
Schenkung
Geschenk (besonders an Soldaten)
kein Form
bibale
antiphernum (Substantiv)
antipherni, n.
Gegengeschenk des Bräutigams an die Braut
Brautgeschenk
kein Form
corollarium (Substantiv)
corollarii, n.
Folgerung
Schlussfolgerung
Zugabe
kleines Geschenk
Kranz
kein Form
corolla
venenum (Substantiv)
veneni, n.
Gift
Zaubertrank
Zaubermittel
Schönheitsmittel
Farbe
Farbstoff
kein Form
toxicum, virum, virus
stips (Substantiv)
stipis, f.
Beitrag
Spende
Almosen
Opfergabe
Gabe
kleine Münze
Zahlung
kein Form
symbola
mortual (Substantiv)
mortualis, n.
Totenopfer
Totengebühr
Totenschenkung
kein Form
corban (Substantiv)
-
Corban
Opfergabe
Geschenk (Hebräisch)
kein Form
toxicon (Substantiv)
toxici, n.
Pfeilgift
Gift
toxische Substanz
kein Form
toxicum
xeniolum (Substantiv)
xenioli, n.
kleines Geschenk
Mitbringsel
Andenken
kein Form
dos (Substantiv)
dotis, f.
Mitgift
Heiratsgut
Dotierung
Gabe
Talent
kein Form
donum
donum (Substantiv)
doni, n.
Geschenk
Gabe
Präsent
Spende
Talent
kein Form
charisma, datum, dos, eulogia
gratuitas (Substantiv)
gratuitatis, f.
Unentgeltlichkeit
freie Gabe
Gunst
Gefälligkeit
Gnade
unverdienter Vorteil
kein Form
favor, venia
alexipharmacon (Substantiv)
alexipharmaci, n.
Gegengift
Antidot
Gegenzauber
Mittel gegen Gift
kein Form
venenatus (Adjektiv)
venenatus, venenata, venenatum; venenati, venenatae, venenati
vergiftet
giftig
mit Gift versehen
kein Form
virum (Substantiv)
viri, n.
Gift
Virus
Schleim
üble Flüssigkeit
Saft
kein Form
virus, pituita, toxicum, venenum
charisticum (Substantiv)
charistici, n.
Geschenk
Gabe
Zuwendung
Gratifikation
Geld für Papyrus/Papier
kein Form
chartiaticum
munusculum (Substantiv)
munusculi, n.
kleines Geschenk
kleine Gabe
geringe Dienstleistung
kleine Gefälligkeit
kein Form
congiarium (Substantiv)
congiarii, n.
Spende
Gnadengeschenk
Verteilung von Geld oder Getreide (besonders an Soldaten oder Arme)
kein Form
largitio
munus (Substantiv)
muneris, n.
Geschenk
Gabe
Opfer
Dienst
Amt
Aufgabe
Obliegenheit
Verpflichtung
Schauspiel
Vorstellung
kein Form
officium, sors, negotium, ministerium, magistratus
sportella (Substantiv)
sportellae, f.
kleines Körbchen
Geschenkkorb
Handreichung
Spende
kein Form
corbicula, quasillum, quasillus
natalicium (Substantiv)
natalicii, n.
Geburtstagsfeier
Geburtstagsfest
Geburtstagsgeschenk
kein Form
amarum (Substantiv)
amari, n.
Bitteres
Bitterkeit
Galle
Gift
bitter
scharf
heftig
kein Form
amara, amarulentia
virus (Substantiv)
viri, n.
Gift
Virus
übler Geruch
schleimige Flüssigkeit
Schleim
Saft
kein Form
virum, pituita, toxicum, venenum
toxicum (Substantiv)
toxici, n.
Gift
Pfeilgift
Toxin
kein Form
toxicon, venenum, virum, virus
congiarius (Adjektiv)
congiarius, congiaria, congiarium; congiarii, congiariae, congiarii || congiarii, m.
zu einem Congius (Flüssigkeitsmaß) gehörig
einen Congius enthaltend
Congiarium
Geldgeschenk
Ölgeschenk
Weingeschenk
Spende
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum