Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „vom fluss geboren“

amnigenus (Adjektiv)
amnigenus, amnigena, amnigenum; amnigeni, amnigenae, amnigeni
vom Fluss geboren
Flusskind
Flussgeborener
Flussabstammung
kein Form
amnicolus
coeligenus (Adjektiv)
coeligenus, coeligena, coeligenum; coeligeni, coeligenae, coeligeni
vom Himmel geboren
himmlischer Herkunft
himmlisch
kein Form
caeligenus
astrosus (Adjektiv)
astrosus, astrosa, astrosum; astrosi, astrosae, astrosi
unglücklich
vom Unglück verfolgt
unter einem ungünstigen Stern geboren
kein Form
flumineus (Adjektiv)
flumineus, fluminea, flumineum; fluminei, flumineae, fluminei
zum Fluss gehörig
Fluss-
von einem Fluss
flussartig
kein Form
fluviaticus (Adjektiv)
fluviaticus, fluviatica, fluviaticum; fluviatici, fluviaticae, fluviatici
Fluss-
zum Fluss gehörig
Fluss betreffend
kein Form
fluviatilis
caeligenus (Adjektiv)
caeligenus, caeligena, caeligenum; caeligeni, caeligenae, caeligeni
vom Himmel geboren
himmlischer Herkunft
Himmelskind
kein Form
coeligenus
agnasci (Verb)
agnasci, agnascor, agnatus sum, -
nach dem Testament des Vaters geboren werden
zusätzlich geboren werden
später geboren werden
kein Form
adgnasci
fluvialis (Adjektiv)
fluvialis, fluvialis, fluviale; fluvialis, fluvialis, fluvialis
Fluss-
zum Fluss gehörig
Fluss betreffend
kein Form
amnicus (Adjektiv)
amnicus, amnica, amnicum; amnici, amnicae, amnici
zum Fluss gehörig
Fluss-
am Fluss gelegen
kein Form
innascibilitas (Substantiv)
innascibilitatis, f.
Unerschaffenheit
Nicht-Geboren-Sein
Zustand des Nicht-Geboren-Werdens
kein Form
agnascor (Verb)
agnasci, agnascor, agnatus sum, -
später geboren werden
zusätzlich geboren werden
entstehen
aufkommen
kein Form
fluviatilis (Adjektiv)
fluviatilis, fluviatilis, fluviatile; fluviatilis, fluviatilis, fluviatilis
Fluss-
zum Fluss gehörig
in Flüssen befindlich
kein Form
fluviaticus
adgnasci (Verb)
adgnasci, adgnascor, adgnatus sum, -
nach Verfassung eines Testaments geboren werden
postum geboren werden
kein Form
agnasci
postuus (Substantiv)
postumi, m. || postumus, postuma, postumum; postumi, postumae, postumi
nachgeborener Sohn
Kind nach dem Tod des Vaters geboren
letzter
endgültig
nach dem Tod (geboren
entstanden)
kein Form
caelitus (Adverb)
vom Himmel
vom Himmel herab
göttlich
durch göttliche Fügung
kein Form
coelitus, divinitus
coelitus (Adverb)
vom Himmel
vom Himmel herab
göttlich
kein Form
caelitus, divinitus
amnicolus (Adjektiv)
amnicolus, amnicola, amniculum; amnicoli, amnicolae, amnicoli
an einem Fluss wohnend
in Flussnähe lebend
an einem Fluss wachsend
kein Form
amnigenus
cnisa (Substantiv)
cnisae, f.
Dampf vom Opfer
Geruch vom Opfer
Brandopfer
Opferrauch
kein Form
cnissa
cnissa (Substantiv)
cnissae, f.
Dampf vom Opfer
Geruch vom Opfer
Brandopfer
Wohlgeruch
kein Form
cnisa
connasci (Verb)
connasci, connascor, connatus sum, -
zusammen geboren werden
gleichzeitig geboren werden
mitgeboren werden
kein Form
terebenthinus (Adjektiv)
terebenthinus, terebenthina, terebenthinum; terebenthini, terebenthinae, terebenthini
vom Terpentinbaum
vom Terebinthenbaum
aus Terpentinholz
kein Form
terebinthinus
astrapoplectus (Adjektiv)
astrapoplectus, astrapoplecta, astrapoplectum; astrapoplecti, astrapoplectae, astrapoplecti
vom Blitz getroffen
vom Blitz erschlagen
kein Form
diopetes (Substantiv)
diopetis, m. || diopetes, diopetes, diopetes; diopetis, diopetis, diopetis
Meteorit
Aerolith
vom Himmel gefallener Gegenstand
vom Himmel gefallen
himmlisch
kein Form
fulguritus (Adjektiv)
fulguritus, fulgurita, fulguritum; fulguriti, fulguritae, fulguriti
vom Blitz getroffen
vom Blitz erschlagen
kein Form
cauricrepus (Adjektiv)
cauricrepus, cauricrepa, cauricrepum; cauricrepi, cauricrepae, cauricrepi
vom Nordwestwind umrauscht
vom Nordwestwind bewegt
kein Form
genitus (Adjektiv)
genitus, genita, genitum; geniti, genitae, geniti
erzeugt
geboren
entstanden
kein Form
ortare (Verb)
ortari, -, -, ortatus
entstehen
geboren werden
entspringen
abstammen
kein Form
ortari
tagus (Substantiv)
Tagi, m.
Tajo (Fluss in Spanien und Portugal)
Tejo (Fluss in Spanien und Portugal)
kein Form
generascere (Verb)
generascere, generasco, -, -
entstehen
geboren werden
sich entwickeln
aufkommen
kein Form
coriri (Verb)
coriri, corior, -, cortus
entstehen
sich erheben
entspringen
geboren werden
kein Form
cooriri, adparere
padus (Substantiv)
Padi, m.
Po (Fluss in Norditalien)
kein Form
enascari (Verb)
enasci, enascor, enatus sum, -
entspringen
entstehen
herauswachsen
geboren werden aus
kein Form
vistula (Substantiv)
Vistulae, f.
Weichsel (Fluss in Polen)
kein Form
nilum (Substantiv)
Nili, n.
Nil (Fluss in Ägypten)
kein Form
nichil, nichilum, nihildum, nihilum
orere (Verb)
oriri, orior, ortus sum, -
entstehen
aufgehen
sich erheben
geboren werden
beginnen
kein Form
ardere, flagrare
subnasci (Verb)
subnasci, subnascor, -, subnatus
emporwachsen
aufwachsen
entstehen
geboren werden
sich entwickeln
kein Form
cumi
euphrates (Substantiv)
Euphratis, m.
Euphrat (Fluss in Vorderasien)
kein Form
nasci (Verb)
nasci, nascor, natus sum, -
geboren werden
entstehen
entspringen
sich entwickeln
wachsen
kein Form
existere, feri, ori, oriri
abortire (Verb)
abortire, abortio, -, -
eine Fehlgeburt haben
fehlgebären
vorzeitig geboren werden
kein Form
flustrum (Substantiv)
flustri, n.
Strom
Fluss
Strömung
kein Form
rivus
rheuma (Substantiv)
rheumatis, n.
Rheuma
Fluss
Ausfluss
Katarrh
kein Form
agmen, arthritis, fluctus, flumen
bugenes (Adjektiv)
bugenes, bugenes, bugenes; bugenis, bugenis, bugenis
aus einem Ochsen geboren
aus einem Stier geboren
von einem Ochsen erzeugt
von einem Stier erzeugt
kein Form
innasci (Verb)
innasci, innascor, innatus sum, -
in etwas hineinwachsen
geboren werden in
entstehen in
entspringen aus
angeboren sein
kein Form
fluentum (Substantiv)
fluenti, n.
Strom
Fluss
Strömung
Flut
kein Form
vadare (Verb)
vadare, vado, -, -
waten
durchwaten
durchqueren (einen Fluss)
kein Form
amnis (Substantiv)
amnis, m.
Fluss
Strom
Bach
Strömung
kein Form
flumen, fluvius
fluvius (Substantiv)
fluvii, m.
Fluss
Strom
fließendes Gewässer
kein Form
amnis, flumen
satus (Adjektiv)
satus, sata, satum; sati, satae, sati || satus, m.
gesät
gepflanzt
abstammend
entsprossen
geboren
Saat
Aussaat
Pflanzung
kein Form
nativus, natus, prognatus
profluvium (Substantiv)
profluvii, n.
das Hervorfließen
Ausfluss
Fluss
Durchfall
kein Form
proluvies (Substantiv)
proluviei, f.
Überschwemmung
Ausfluss
Durchfall
Fließen
Fluss
kein Form
alluvies, adluvies, adluvio, cataclysmos, cataclysmus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum