Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "steine werfen auf"

lapidare (Verb)
lapidare, lapido, lapidavi, lapidatus
Steine werfen (auf)
kein Form
aex (Substantiv)
aegis, f.
felsige Steine
kein Form
hac (Adverb)
hier
auf dieser Seite
auf diesem Weg
kein Form
iactare (Verb)
iactare, iacto, iactavi, iactatus
werfen
schmeißen
kein Form
conicere, iacere, mittere, mitto
coniectio (Substantiv)
conjectio, conjectionis N F
Werfen
Zusammenlegung
Vergleichung
kein Form
iacere (Verb)
iacere, iaceo, iacui, iacitus; iacere, iacio, ieci, iactus
liegen
werfen
schleudern
wegwerfen
kein Form
conicere, accubo, mitto, mittere, iactare
conicere (Verb)
conicere, conicio, conieci, coniectus
werfen
schleudern
mutmaßen
schlussfolgern
kein Form
coicere, iacere, mitto, mittere, iactare
iaculus (Adjektiv)
jaculus, jacula, jaculum ADJ uncommon
zum Werfen geeignet
darting
kein Form
proicere (Verb)
proicere, proicio, proieci, proiectus
hinwerfen
vorwerfen
wegwerfen
zu Boden werfen
kein Form
abicere, exprobrare, obicere, profligare
mittere (Verb)
mittere, mitto, misi, missus
senden
schicken
loslassen
weglassen
werfen
kein Form
mitto, admitto, conicere, iacere, iactare
impingere (Verb)
impingere, impingo, impegi, impactus
schlagen gegen
schlagen auf
prallen auf
aufschlagen
kein Form
trudere
monstrare (Verb)
monstrare, monstro, monstravi, monstratus
zeigen
darauf hinweisen
deuten auf
hinweisen auf
kein Form
adsignificare, apertare, demonstrare, ostendere, patefacere
iactus (Substantiv)
jacio, jacere, jeci, jactus V
Schuss
das Werfen
Schuß
Schuss
hurling
cast
throw
kein Form
iactus, objicere
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, incumbitus
sich verlegen auf
sich legen auf
kein Form
mitto (Partizip)
mitto, mittere, misi, missus V
schicken
werfen
schicken
kein Form
mittere, mitto, conicere, iacere, iactare
fretus (Adjektiv)
fretus, -a, -um
vertrauend auf
kein Form
sempiternusum ()
auf immer
kein Form
methymna ()
Stadt auf Lesbos
kein Form
meliboea ()
Stadt auf Magnesia
kein Form
subire (Verb)
subire, subeo, subivi, subitus
auf sich nehmen
kein Form
accipio, suscipere
finitivus ()
finitivus, -a, -um
auf Bestimmung beruhend
kein Form
fistulo ()
auf der Hirtenflöte
kein Form
ingruere (Verb)
ingruo, ingruere, ingrui, - V lesser
auf jemanden losstürzen
kein Form
incurrere (Verb)
incurro, incurrere, incucurri, incursus V
auf jemanden stoßen
kein Form
incurrere, attaminare, impugnare, incessere, incursare
illucere (Verb)
illuceo, illucere, illuxi, - V INTRANS uncommon
auf etwas leuchten
kein Form
inlucere, colluminare, collustrare, conlustrare, illustrare
incubare (Verb)
incubo, incubare, incubavi, incubatus V INTRANS veryrare
auf etwas liegen
kein Form
incursitare (Verb)
incursito, incursitare, incursitavi, incursitatus V TRANS uncommon
auf jemanden losgehen
kein Form
superaedificare (Verb)
superaedificare, superaedifico, superaedificavi, superaedificatus
auf etwas bauen
kein Form
praecupidus ()
ganz erpicht auf
kein Form
sycophantiose ()
auf betrügerische Weise
kein Form
commordere (Verb)
commordeo, commordere, commordi, commorsus V TRANS uncommon
auf etwas beißen
kein Form
perstare (Verb)
perstare, persto, perstiti, perstatus
beharren (auf etwas)
kein Form
omnimodis (Adverb)
omnimodus, omnimoda, omnimodum ADJ uncommon
auf jede Weise
kein Form
acraeus ()
auf Hohen verehrt
kein Form
supersedere (Verb)
supersedeo, supersedere, supersedi, supersessus V lesser
auf etw. sitzen
kein Form
utrobique (Adverb)
auf beiden Seiten
kein Form
utrimque, utroque
obstinare (Verb)
obstino, obstinare, obstinavi, obstinatus V lesser
auf etwas bestehen
kein Form
inurgeo ()
auf jemanden eindringen
kein Form
praedabundus (Adjektiv)
praedabundus, praedabunda, praedabundum ADJ lesser
auf Beute ausgehend
kein Form
quemadmodum (Adverb)
wie
auf welche Weise
kein Form
quomodo, quam, sicut, velut
pratensis (Adjektiv)
pratensis, pratensis, pratense ADJ uncommon
auf Wiesen wachsend
kein Form
quomodo (Adverb)
wie?
auf welche Weise?
kein Form
quemadmodum, quam, quamde, sicut, velut
recommentor ()
sich auf etwas besinnen
kein Form
recubare (Verb)
recubo, recubare, recubui, recubitus V
auf dem Rücken liegen
kein Form
decumbere
repetere (Verb)
repetere, repeto, repetivi, repetitus
einfordern
zurückkommen auf
wiederholen
kein Form
exigere
rusticari (Verb)
rusticari, rusticor, rusticatus sum
auf dem Land leben
kein Form
rurare
montanus (Adjektiv)
montanus, montana, montanum ADJ lesser
auf Bergen befindlich
kein Form
iugosus, montosus
olynthus ()
Stadt auf der Chalkidike
kein Form
opisthographus ()
auf der Rückseite beschrieben
kein Form
nauculor ()
auf einem Schiff fahren
kein Form

Lateinische Textstellen zu "steine werfen auf"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum