Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "sich anhängen"

adhaeresco (Verb)
adhaeresco, adhaerescere, adhaesi, - V INTRANS
sich anhängen
festhalten
kein Form
arceo, reprehendere, optinere, obtinere, detinere
suspendere (Verb)
suspendere, suspendo, suspendi, suspensus
aufhängen
anhängen
kein Form
addere
adhaesio (Substantiv)
adhaesio, adhaesionis N F uncommon
das Anhaften
Anhängen
kein Form
adhaesiona
addere (Verb)
addere, addo, addidi, additus
hinzufügen
addieren
anhängen
ergänzen
kein Form
addo, adicere, adiungere, apponere, astruere
subtexere (Verb)
subtexere, subtexo, subtexui, subtextus
etwas als Schleier vorziehen
verschleiern
unten befestigen an
als Fortführung anhängen
hinzufügen
darunterweben
kein Form
insinuare (Verb)
insinuo, insinuare, insinuavi, insinuatus V lesser
sich eindrängen
kein Form
protrahere (Verb)
protrahere, protraho, protraxi, protractus
hervorziehen
vor sich her ziehen
zu etwas drängen
kein Form
generare, progenerare
detrudere (Verb)
detrudere, detrudo, detrusi, detrusus
hinabstoßen
wegstoßen
verdrängen
vertreiben
hindrängen
hineintreiben
kein Form
premere (Verb)
premere, premo, pressi, pressus
drücken
bedrängen
drängen
kein Form
procari, procare, apellere, opprimere, obsidere
haerere (Verb)
haerere, haereo, haesi, haesus
hängen
steckenbleiben
kleben
hängen bleiben
kein Form
adhaerescere, pendere
dependere (Verb)
dependere, dependo, dependi, depensus
zusammenhängen
herunterhängen
baumeln
kein Form
instantia (Substantiv)
insto, instare, institi, - V
das Drängen
das Drängen
kein Form
instantia
accumulatio (Substantiv)
accumulationis, f.
Anhäufung
kein Form
coacervare (Verb)
coacervo, coacervare, coacervavi, coacervatus V TRANS
anhäufen
kein Form
acervare
cumulare (Verb)
cumulare, cumulo, cumulavi, cumulatus
anhäufen
kein Form
accumulare, accumulo
accumulo (Verb)
accumulo, accumulare, accumulavi, accumulatus V TRANS
anhäufen
kein Form
accumulare, cumulare
collis (Substantiv)
colli, m.
Hügel
Anhöhe
Bergspitze
kein Form
clivus, tumulus
accumulator (Substantiv)
accumulo, accumulare, accumulavi, accumulatus V TRANS
Anhäufer
kein Form
assecla (Substantiv)
assecla, asseclae N M
Anhänger
kein Form
adsecla, adsectator, adsecula, amicus, assecula
profari (Verb)
profari, profor, profatus sum
frei heraussagen
sich äußern
sich aussprechen
feierlich erklären
kein Form
circumspicere (Verb)
circumspicere, circumspicio, circumspexi, circumspectus
sich umschauen
rings um sich schauen
umherspähen
überblicken
kein Form
degrumare, despectare
adsidere (Verb)
adsidere, adsideo, adsedi, adsessus
sich hinsetzen
sich setzen
Platz nehmen
im Rat sitzen
kein Form
assidere, residere
decere (Verb)
decere, deco, decui, -
schmücken
sich geziemen
eine Zeit verbringen
es gehört sich (mit ACI)
kein Form
exornare, ornare
pathicus (Adjektiv)
pathicus, -a, -um; pathicior, -or, -us; pathicissimus, -a, -um
lasziv
wollüstig
Unzucht mit sich treiben lassend
sich (Anal-)Sex fügend
kein Form
cinaedus, pedicator
convergere (Verb)
convergere, convergo, -, -
sich annähern
zusammenlaufen
sich hinneigen zu
konvergieren
kein Form
coire (Verb)
coire, coeo, coivi, coitus
sich vereinen
zusammengehen
zusammenpassen
sich einig werden
kein Form
coalescere
cavere (Verb)
cavere, caveo, cavi, cautus
achtgeben
sich hüten
sich vorsehen
vorsichtig sein
kein Form
percrebrescere (Verb)
percrebrescere, percrebresco, percrebrui, -
sich verbreiten
Überhand nehmen
sich stark ausdehnen
kein Form
percrebescere
temperare (Verb)
temperare, tempero, temperavi, temperatus
vermeiden
Abstand nehmen
sich enthalten
sich fernhalten
kein Form
abstinere, evitare, vitare
dedere (Verb)
dedere, dedo, dedidi, deditus
übergeben
abliefern
ausliefern
sich widmen
(sich) hingeben
kein Form
tradere, amittere, succumbere, relinquere, omittere
extruere (Verb)
extruere, extruo, extruxi, extructus
aufschichten
anhäufen
auftürmen
kein Form
galbiani ()
of/belonging to [N -> ADJ] (Cicero -> Ciceronianus);
Anhänger des Galba
kein Form
desciscere (Verb)
desciscere, descisco, descivi, descitus
sich lossagen
abfallen
abweichen
sich abwenden
kein Form
cadere, discrepare, devertere, deficere, dissentire
secum (Pronomen)
seci, n.
mit sich
bei sich
Talg
Rindertalg
kein Form
pertinere (Verb)
pertinere, pertineo, pertinui, pertentus
betreffen
sich beziehen auf
sich erstrecken
kein Form
patere
pythagoricus (Adjektiv)
pythagoricus, -a, -um; pythagorici, m.
Pythagoreisch
Anhänger des Pythagoras
kein Form
pythagoricus
papista (Substantiv)
papista, papistae N M NeoLatin uncommon
Anhänger des Papstes
kein Form
euclides ()
treuer Anhänger des Sokrates
kein Form
consectatrix (Substantiv)
consectatrix, consectatricis N F veryrare
eifrige Anhängerin
kein Form
consectator
accessorius (Adjektiv)
accessorius, -a, -um
verbunden
anhängend
zusätzlich
beigefügt
kein Form
coniuncte
accumulare (Verb)
accumulare, accumulo, accumulavi, accumulatum
anhäufen
heap/pile up/soil
kein Form
adcumulare, accumulo, cumulare
surgere (Verb)
surgere, surgo, surrexi, surrectus
aufstehen
sich erheben
sich zeigen
kein Form
oboriri, apparare, insurgere, exaltare, apparere
discumbere (Verb)
discumbere, discumbo, discubui, discubitus
sich am Tisch zurücklehnen
sich lagern
kein Form
amicus (Substantiv)
amici, m.; amicus, -a, -um
Freund
Verbündeter
Anhänger
Freundlicher; befreundet
freundlich
kein Form
amator, amici, assecla, come, comis
appendicula (Substantiv)
appendicula, appendiculae N F veryrare
kleines Anhängsel
kein Form
adpendicula
propendere (Partizip)
propendeo, propendere, propendi, propensus V veryrare
herabhängen
kein Form
circumpendere (Verb)
circumpendeo, circumpendere, circumpendi, - V INTRANS uncommon
ringsum hängen
kein Form
constipare (Verb)
constipo, constipare, constipavi, constipatus V TRANS uncommon
zusammendrängen
kein Form
appendix (Substantiv)
appendix, appendicis N F
Zugabe
Anhang
Anhängsel
Zusatz
supplement
annex
kein Form
adpendix, ampendix, additamentum, appendicis, appositio
obhaerescere (Verb)
obhaeresco, obhaerescere, obhaesi, - V INTRANS veryrare
in etwas festhängen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum