Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „obszöne sprache“

obscenum (Substantiv)
obsceni, n.
Obszönität
Schamteil
unanständige Sache
schmutzige Sprache
kein Form
obscaenum, opscaenum, opscenum, ile, obscenum
turpiloquium (Substantiv)
turpiloquii, n.
schmutzige Rede
obszöne Sprache
unanständige Äußerung
unflätige Worte
kein Form
aeschrologia (Substantiv)
aeschrologiae, f.
unanständige Rede
obszöne Sprache
schändliche Rede
kein Form
obscaenum (Substantiv)
obscaeni, n.
Obszönität
Schamlosigkeit
unanständige Sache
schmutzige Sprache
Schamteile (Pl.)
äußere Geschlechts-/Ausscheidungsorgane
kein Form
obscenum, opscaenum, opscenum
opscaenum (Substantiv)
opscaeni, n.
Schamteile (Plural)
Geschlechtsteile (Plural)
obszöne Sprache
unanständige Sprache
schmutzige Reden
unzüchtiges Benehmen
kein Form
obscaenum, obscenum, opscenum
pornographicus (Adjektiv)
pornographicus, pornographica, pornographicum; pornographici, pornographicae, pornographici
pornographisch
obszön
kein Form
linguisticus (Adjektiv)
linguisticus, linguistica, linguisticum; linguistici, linguisticae, linguistici
linguistisch
sprachwissenschaftlich
die Sprache betreffend
kein Form
glottologicus
dialectus (Substantiv)
dialecti, f.
Dialekt
Mundart
Sprache
Redeweise
kein Form
dialectos
dialectos (Substantiv)
dialecti, f.
Dialekt
Mundart
Sprache
Redeweise
kein Form
dialectus
lingua (Substantiv)
linguae, f.
Zunge
Sprache
Rede
Zungenfertigkeit
Sprachweise
kein Form
sermo, vox
opscene (Adverb)
opscene, opscenius, opscenissime
obszön
unanständig
schamlos
anzüglich
kein Form
obscaene, obscene, opscaene
loquella (Substantiv)
loquellae, f.
Rede
Äußerung
Sprache
Gespräch
Redeweise
kein Form
loquela, dictus, locutio, orsum
obscenitas (Substantiv)
obscenitatis, f.
Obszönität
Unanständigkeit
Schamlosigkeit
Zotenhaftigkeit
kein Form
obscaenitas, opscaenitas, opscenitas
opscenitas (Substantiv)
opscenitatis, f.
Obszönität
Unanständigkeit
Schamlosigkeit
Zotenhaftigkeit
kein Form
obscaenitas, obscenitas, opscaenitas
opscaenitas (Substantiv)
opscaenitatis, f.
Obszönität
Unanständigkeit
Schamlosigkeit
Zotenhaftigkeit
kein Form
obscaenitas, obscenitas, opscenitas
spurcidicus (Adjektiv)
spurcidicus, spurcida, spurcidicum; spurcidici, spurcidae, spurcidici
schmutzredend
obszön
schimpflich
unanständig
kein Form
improbus
obscaenitas (Substantiv)
obscaenitatis, f.
Obszönität
Unanständigkeit
Schamlosigkeit
Zotenhaftigkeit
kein Form
obscenitas, opscaenitas, opscenitas
loquela (Substantiv)
loquelae, f.
Rede
Sprache
Äußerung
Gespräch
Redeweise
Ausdrucksweise
kein Form
loquella, dictio, dictus, locutio, oratio
obscene (Adverb)
obscenius, obscenissime
obszön
unanständig
schändlich
widerlich
kein Form
obscaene, opscaene, opscene
obscaene (Adverb)
obscaene, obscaenius, obscaenissime
obszön
unanständig
schändlich
widerlich
kein Form
obscene, opscaene, opscene
subobscaenus (Adjektiv)
subobscaenus, subobscaena, subobscaenum; subobscaeni, subobscaenae, subobscaeni
etwas obszön
leicht unanständig
ziemlich anzüglich
kein Form
obscenuma ()
obscenorum, n.
Schamteile
Obszönitäten
Schändlichkeiten
kein Form
opscaene (Adverb)
opscaene, opscaenius, opscaenissime
obszön
unanständig
schamlos
in unzüchtiger Weise
kein Form
obscaene, obscene, opscene
impuritia (Substantiv)
impuritiae, f.
Unreinheit
Schmutz
Obszönität
Unflätigkeit
kein Form
impuritas, inpuritia, inquinamentum
spurcalium (Substantiv)
spurcalii, n.
Schmutz
Unrat
Abfall
Kehricht
Obszönität
kein Form
inquinatio, pollutio
elinguo (Verb)
elinguare, elinguo, elinguavi, elinguatus
jemandem die Zunge herausschneiden
sprachlos machen
der Sprache berauben
kein Form
sermo (Substantiv)
sermonis, m.
Gespräch
Rede
Unterhaltung
Sprache
Gerede
Äußerung
Bericht
Gerücht
kein Form
colloquium, verbum, significatio, rumor, locutio
obscenusa (Adjektiv)
obscenus, obscena, obscenum; obsceni, obscenae, obsceni
obszön
unanständig
widerlich
abscheulich
schmutzig
ekelhaft
kein Form
impuritas (Substantiv)
impuritatis, f.
Unreinheit
Schmutz
Unsauberkeit
Lasterhaftigkeit
Obszönität
Verdorbenheit
kein Form
flagitium, impuritia, inpuritia, inquinamentum
spurcitia (Substantiv)
spurcitiae, f.
Unflätigkeit
Schmutz
Schmutzigkeit
Obszönität
Unreinheit
kein Form
spurcities, caenum, cenum, coenum, lutus
spurcities (Substantiv)
spurcitiei, f.
Schmutz
Unsauberkeit
Schmutzigkeit
Obszönität
Unreinheit
Schweinerei
kein Form
spurcitia, caenum, cenum, coenum, lutus
superbiloquentia (Substantiv)
superbiloquentiae, f.
hochmütiges Reden
anmaßende Rede
prahlerische Sprache
Großsprecherei
Aufschneiderei
kein Form
sabine (Adverb)
auf sabinische Art
in sabinischer Sprache
kein Form
latina (Substantiv)
Latinae, f.
Latein
lateinische Sprache
Lateinerin
kein Form
cinaedologos (Substantiv)
cinaedologi, m.
Erzähler schlüpfriger Geschichten
Verfasser obszöner Verse
kein Form
spurcus (Adjektiv)
spurcus, spurca, spurcum; spurci, spurcae, spurci
schmutzig
dreckig
unrein
schändlich
gemein
obszön
kein Form
sordidus, inmundus, immundus, rhypodes, commictilis
idioma (Substantiv)
idiomatis, n.
Idiom
Eigenart der Sprache
Ausdrucksweise
Mundart
kein Form
magniloquentia (Substantiv)
magniloquentiae, f.
Großsprecherei
Prahlerei
hochtrabende Sprache
Schwulst
kein Form
anglice (Adverb)
auf Englisch
in englischer Sprache
kein Form
philologia (Substantiv)
philologiae, f.
Liebe zur Sprache
Philologie
Sprachwissenschaft
Gelehrsamkeit
Literaturstudium
kein Form
doctrina
pornographia (Substantiv)
pornographiae, f.
Pornographie
pornographische Darstellung
obszöne Darstellung
kein Form
spurcificus (Adjektiv)
spurcificus, spurcifica, spurcificum; spurcifici, spurcificae, spurcifici
beschmutzend
verunreinigend
schmutzig machend
obszön
schmutzig
unrein
kein Form
impurus (Adjektiv)
impurus, impura, impurum; impuri, impurae, impuri
unrein
schmutzig
unflätig
obszön
schändlich
niederträchtig
kein Form
immundus, inmundus, sordidus, commictilis, commictus
subobscenus (Adjektiv)
subobscenus, subobscena, subobscenum; subobsceni, subobscenae, subobsceni
etwas unanständig
leicht obszön
ziemlich unflätig
etwas zweideutig
kein Form
opscenus (Adjektiv)
opscenus, obscena, obscenum; obsceni, obscenae, obsceni || opsceni, m.
obszön
unanständig
widerlich
abscheulich
unheilvoll
unglücklich
sexuell Perverser
Schänder
kein Form
obscaenus, opscaenus, aversabilis, coodibilis, execribilis
graecatus (Adjektiv)
graecatus, graecata, graecatum; graecati, graecatae, graecati
griechisch
nach griechischer Art
in griechischer Sprache geschrieben
kein Form
grecus, graecanicus
lycaonice (Adverb)
auf Lykaonisch
in lykaonischer Sprache
in der Art der Lykaonier
kein Form
opscaenus (Adjektiv)
opscaenus, opscaena, opscaenum; opscaeni, opscaenae, opscaeni || opscaeni, m.
widerlich
abscheulich
unheilvoll
unglücklich
obszön
ekelhaft
verabscheuungswürdig
sexuell Perverser
Wüstling
Schänder
kein Form
obscaenus, opscenus, aversabilis, coodibilis, execribilis
semeitica (Substantiv)
Semeiticae, f.
Semitische Sprache
Semitische Sprachen
kein Form
obscaenus (Adjektiv)
obscaenus, obscaena, obscaenum; obscaeni, obscaenae, obscaeni || obscaeni, m.
obszön
unanständig
widerlich
abscheulich
unheilvoll
unglücklich
sexuell Perverser
unzüchtige Person
kein Form
opscaenus, opscenus, aversabilis, coodibilis, execribilis

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum