Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „in konflikt geraten“

conflictari (Verb)
conflictari, conflixor, conflictatus sum, -
kämpfen
streiten
ringen
in Konflikt geraten
bedrängt werden
leiden
kein Form
bellari
guerra (Substantiv)
guerrae, f.
Krieg
Kriegsführung
bewaffneter Konflikt
kein Form
gerra, warra, duellum, duellio, guerra
guarra (Substantiv)
guarrae, f.
Krieg
Kriegsführung
bewaffneter Konflikt
kein Form
guerra, gerra, duellio, duellum, warra
compugnantia (Substantiv)
compugnantiae, f.
Zusammenstoß
gemeinsamer Kampf
Konflikt
Auseinandersetzung
kein Form
duellio (Substantiv)
duellionis, m.
Krieg
Kampf
Schlacht
bewaffneter Konflikt
kein Form
guerra, gerra, guarra, duellum, warra
confligium (Substantiv)
confligii, n.
Zusammenstoß
Zusammenprall
Konflikt
Auseinandersetzung
Gefecht
kein Form
conlisio (Substantiv)
conlisionis, f.
Zusammenstoß
Zusammenprall
Kollision
Konflikt
Auseinandersetzung
kein Form
collisio, conflictus
conflictio (Substantiv)
conflictionis, f.
Konflikt
Zusammenstoß
Zusammenprall
Auseinandersetzung
Streit
Kampf
kein Form
conflictio
confligatus (Adjektiv)
confligatus, confligata, confligatum; confligati, confligatae, confligati
zusammengestoßen
betroffen
bedrängt
in einen Konflikt verwickelt
kein Form
conflictatus
dijudicare (Verb)
dijudicare, dijudico, dijudicavi, dijudicatus
unterscheiden
beurteilen
entscheiden
abklären
bereinigen (Konflikt)
kein Form
condecernere
conflictatio (Substantiv)
conflictationis, f.
Zusammenstoß
Konflikt
Auseinandersetzung
Streit
Kampf
Gedränge
kein Form
agon, conflictatio, certatus, certamen, compulsatio
conflictus (Substantiv)
conflictus, m.
Zusammenstoß
Konflikt
Kampf
Auseinandersetzung
Streit
Erschütterung
kein Form
collisio, conlisio, bellum, certamen, coitio
obliterus (Adjektiv)
obliterus, oblitera, obliterum; obliteri, obliterae, obliteri
vergessen
ausgelöscht
in Vergessenheit geraten
kein Form
oblitterus
oblitescere (Verb)
oblitescere, oblitesco, oblitui, -
in Vergessenheit geraten
vergessen werden
entschwinden
kein Form
effervere (Verb)
effervere, effervo, efferbui, -
aufwallen
aufbrausen
hervorquellen
in Aufruhr geraten
kein Form
exadescere ()
exadescere, exadesco, exadui, -
entbrennen
in Brand geraten
sich entzünden
heftig werden
kein Form
incandescere (Verb)
incandescere, incandesco, incandui, -
weißglühend werden
in Glut geraten
sich entzünden
kein Form
claricare
defamatus (Adjektiv)
defamatus, defamata, defamatum; defamati, defamatae, defamati
verleumdet
diffamiert
in Verruf geraten
berüchtigt
kein Form
scelestus
excandescere (Verb)
excandescere, excandesco, excandui, -
entflammen
in Zorn geraten
aufbrausen
wütend werden
kein Form
inaestuare (Verb)
inaestuare, inaestuo, inaestuavi, inaestuatus
in etwas aufbrausen
sich aufregen
erhitzen
in Wallung geraten
kein Form
desaevire, debacchari, perfurere
compavescere (Verb)
compavescere, compavesco, compavui, -
in Furcht geraten
sehr erschrecken
heftig zittern
kein Form
conpavescere
obsoleferi (Verb)
obsolescere, obsolesco, obsolevi, obsoletus
alt werden
veralten
in Vergessenheit geraten
außer Gebrauch kommen
kein Form
abolesco (Verb)
abolescere, abolesco, abolevi, -
verschwinden
erlöschen
abnehmen
veralten
in Vergessenheit geraten
kein Form
abolesco, defluere, vanescere
conterritus (Adjektiv)
conterritus, conterrita, conterritum; conterriti, conterritae, conterriti
erschreckt
verängstigt
eingeschüchtert
bestürzt
in Panik geraten
kein Form
timefactus
expavescere (Verb)
expavescere, expavesco, expavi, -
erschrecken
in Schrecken geraten
sich entsetzen
Angst bekommen
zurückschrecken
kein Form
infervescere (Verb)
infervescere, infervesco, infervui, -
aufwallen
aufbrausen
heiß werden
sich erhitzen
in Wallung geraten
kein Form
fervescere, incalescere
exolescere (Verb)
exolescere, exolesco, exolevi, exoletus
verschwinden
in Vergessenheit geraten
veralten
außer Gebrauch kommen
kein Form
juvenescere, subolescere
infamis (Adjektiv)
infamis, infamis, infame; infamis, infamis, infamis
berüchtigt
schändlich
ehrlos
in Verruf geraten
verrufen
kein Form
famosus, infamis, diffamatus, impuratus, intestabilis
perterrefactus (Adjektiv)
perterrefactus, perterrefacta, perterrefactum; perterrefacti, perterrefactae, perterrefacti
völlig verängstigt
sehr erschrocken
in Panik geraten
kein Form
obsolescere (Verb)
obsolescere, obsolesco, obsolevi, obsoletus
veralten
außer Gebrauch kommen
sich abnutzen
in Vergessenheit geraten
kein Form
extimescere (Verb)
extimescere, extimesco, extimui, -
große Angst bekommen
sich sehr fürchten
in Furcht geraten
erschrecken
kein Form
exaestuare (Verb)
exaestuare, exaestuo, exaestuavi, exaestuatus
aufwallen
überkochen
schäumen
in Wallung geraten
sich aufregen
entflammt sein
kein Form
effervescere
fervescere (Verb)
fervescere, fervesco, -, -
anfangen zu sieden
heiß werden
sich erhitzen
in Wallung geraten
gären
kein Form
incalescere, infervescere
assudasco ()
assudascere, assudasco, -, -
in Schweiß geraten
stark schwitzen
kein Form
irasci (Verb)
irasci, irascor, iratus sum, -
zürnen
erzürnen
in Zorn geraten
sich entrüsten
kein Form
suscensere
oblitterus (Adjektiv)
oblitterus, oblittera, oblitterum; oblitteri, oblitterae, oblitteri
vergessen
in Vergessenheit geraten
dem Vergessen anheimgegeben
kein Form
obliterus
desudascere (Verb)
desudascere, desudasco, -, -
stark schwitzen
in Schweiß geraten
heftig transpirieren
kein Form
conpavescere (Verb)
conpavescere, conpavesco, conpavui, -
heftig erschrecken
in Furcht geraten
vor Angst zittern
kein Form
compavescere
ignescere (Verb)
ignescere, ignesco, -, -
sich entzünden
Feuer fangen
in Brand geraten
glühen
kein Form
ardescere, inflammare
obliterare (Verb)
obliterare, oblitero, obliteravi, obliteratus
auslöschen
tilgen
vernichten
vergessen machen
in Vergessenheit geraten lassen
kein Form
oblitterare
abolescere (Verb)
abolescere, abolesco, abolevi, abolitus
allmählich verschwinden
verblassen
abnehmen
schwinden
in Vergessenheit geraten
obsolet werden
kein Form
languescere
inardescere (Verb)
inardescere, inardesco, inarsi, -
in Brand geraten
Feuer fangen
sich entzünden
glühen
brennen
kein Form
accendo, inflammare, accendere, incendere, succendere
labascere (Verb)
labascere, labasco, -, -
ins Wanken geraten
wanken
schwanken
nachlassen
abnehmen
verfallen
kein Form
interrumpere
paveferi (Verb)
pavefieri, pavefio, pavefactus sum, pavefactus
erschreckt werden
in Schrecken geraten
verängstigt werden
Furcht bekommen
kein Form
stupescere (Verb)
stupescere, stupesco, -, -
erstarren
betäubt werden
stutzen
ins Stocken geraten
verdutzt werden
kein Form
oblitterare (Verb)
oblitterare, oblittero, oblitteravi, oblitteratus
auslöschen
verwischen
tilgen
vergessen machen
in Vergessenheit geraten lassen
kein Form
obliterare
deerrare (Verb)
deerrare, deerro, deerravi, deerratus
abirren
sich verirren
vom Weg abkommen
auf Irrwege geraten
fehlen
einen Fehler begehen
kein Form
angustiari (Verb)
angustiari, angustior, angustiatus sum, -
in Bedrängnis geraten
beengt werden
sich ängstigen
sich Sorgen machen
kein Form
labeferi (Verb)
labefieri, labefio, labefactus sum, -
ins Wanken geraten
geschwächt werden
untergraben werden
erschüttert werden
kein Form
confervescere (Verb)
confervescere, confervesco, conferbui, -
sich erhitzen
warm werden
aufwallen
in Gärung geraten
sich aufregen
kein Form
confervescere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum