Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "beistand vor gericht"

advocatio (Substantiv)
advocatio, advocationis N F
Berufung von Sachverständigen
Beistand vor Gericht
kein Form
indiciuii ()
Aussage vor Gericht
Geständnis
kein Form
vadimonium (Substantiv)
vadimonium, vadimoni N N lesser
Versicherung
das erscheinen vor Gericht
security
surety
kein Form
affirmatio, ballium, conpositum, plevina
indicium (Substantiv)
index, indicis N M NeoLatin uncommon
Anzeichen
Anzeige
Hinweis
Aussage
Aussage vor Gericht
Geständnis
kein Form
enuntiatio, confessio, dictum, omen, signum
testimonium (Substantiv)
testimonium, testimoni N N lesser
Zeugnis
Beweis
Zeugnis vor Gericht
kein Form
adtestatio, approbatio, argumentum, attestatio, martyrium
intabescere (Verb)
intabescere, intabesco, intabui, -
schmelzen
sich verzehren (vor Kummer)
(vor Kummer) vergehen
kein Form
pollucere (Verb)
polluceo, pollucere, polluxi, polluctus V TRANS uncommon
als Gericht vorsetzen
kein Form
adponere, offerare, translatare
auxiliatus (Substantiv)
auxilio, auxiliare, auxiliavi, auxiliatus V TRANS uncommon
Beistand
aid
kein Form
suppetiari
iudicium (Substantiv)
iudicii, n.
Gericht
Urteil
Prozess
Gerichtsverhandlung
kein Form
iudicatio, lis
adiutorium (Substantiv)
adjutor, adjutoris N M
Beistand
Hilfe
assistance
support
kein Form
auxilium (Substantiv)
auxilii, n.
Hilfe
Verstärkung
Beistand
Hilfstruppen
kein Form
subsidium, ops, adiumentum, assistentia, auxiliatio
assessio (Substantiv)
assessio, assessionis N F veryrare
Beistand
kein Form
adsessio, auxilium, ops, paracletus
paracletus (Substantiv)
paracletus, paracleti N M Later lesser
Beistand
defender
protector
helper
comforter
kein Form
administer, protector, optio, ops, favitor
assum (Substantiv)
as, assis N M
dabeisein
erscheinen
Beistand leisten
roast/baked meat
sweating-bath
sauna
kein Form
imprimis (Adverb)
besonders
vor allem
kein Form
excelse, praesertim, privatim, separatim
prosubigere (Verb)
prosubigo, prosubigere, -, - V lesser
vor sich aufwühlen
kein Form
praesertim (Adverb)
praesertim ADV
zumal
vor allem
kein Form
cumprime, imprimis, maxume
praejacere (Verb)
praejaceo, praejacere, praejacui, praejacitus V TRANS Late lesser
vor etwas liegen
kein Form
antegredi (Verb)
antegredi, antegredior, antegressus sum, -
voranschreiten
vor ... gehen
kein Form
progredi
prae (Adverb)
vor
bevor
vorn
kein Form
antea, anteida, antidea, prae
obstringere (Verb)
obstringo, obstringere, obstrinxi, obstrictus V lesser
vor etwas vorbinden
kein Form
adligare, alligare, obligare
occubare (Verb)
occubo, occubare, occubui, occubitus V INTRANS
vor etwas liegen
kein Form
diomedes ()
Held vor Troja
kein Form
ops (Substantiv)
opis, f.
Hilfe
Beistand
Macht
Mittel (Plural)
Vermögen (Plural)
Besitz (Plural)
Reichtum (Plural)
kein Form
auxilium, potentia, potestas, praesidium, studium
mussare (Verb)
musso, mussare, mussavi, mussatus V
leise vor sich hinsprechen
kein Form
nuper (Adverb)
nuper, -, nuperrime
neulich
vor kurzem
kürzlich
kein Form
olim (Adverb)
einst
ehemals
vor Zeiten
kein Form
quondam, aliquando
prospicere (Verb)
prospicere, prospicio, prospexi, prospectus
vor sich erblicken
vorhersehen
kein Form
providere
praefodere (Verb)
praefodio, praefodere, praefodi, praefosus V lesser
vor etwas einen Graben ziehen
kein Form
homilia (Substantiv)
homilia, homiliae N F Medieval lesser
Rede vor dem Volk
kein Form
publicitus (Adverb)
publicitus ADV
vor aller Welt
kein Form
samos (Substantiv)
Insel vor der Küste Ioniens
kein Form
samothraca ()
Insel vor der thrakischen Küste
kein Form
praeferre (Verb)
praeferre, praefero, praetuli, praelatus
vor sich her tragen
zeigen
vorziehen
kein Form
adsignificare, praesentare, praeoptare, patefacere, ostendere
antelucanus (Adjektiv)
antelucanus, antelucana, antelucanum ADJ
vor Tage
that precedes the dawn
kein Form
antilucanus
incomitio ()
jemanden zwingen vor den Komitien zu erscheinen
kein Form
ante (Adverb)
vor
vorwärts
voraus
vorher
früher
kein Form
antea, protinam, protinus
conticinium (Substantiv)
conticinium, conticini N N uncommon
stille Zeit vor Mitternacht
kein Form
conticinnum, conticium
praesignis (Adjektiv)
praesignis, praesignis, praesigne ADJ lesser
vor anderen ausgezeichnet
outstanding
kein Form
praestabilis
praecanus (Adjektiv)
praecanus, praecana, praecanum ADJ uncommon
vor der Zeit ergraut
kein Form
perdudum (Adverb)
perdudum ADV veryrare
vor sehr langer Zeit
kein Form
protrahere (Verb)
protrahere, protraho, protraxi, protractus
hervorziehen
vor sich her ziehen
zu etwas drängen
kein Form
generare, progenerare
pro (Präposition)
mit Ablativ
für
anstatt
angesichts
in Anbetracht
an Stelle von
vor
kein Form
incunabulum (Substantiv)
incunabuli, n.
gedrucktes Buch (vor 1500 in Europa)
Wiege
Wickelband
Ursprung
kein Form
inprimis (Adverb)
ganz besonders
zuerst
unter den ersten
vor allem
kein Form
maxume
foras (Adverb)
hinaus
nach draußen
vor die Tür
auswärts
nach außen
kein Form
catechumatus (Substantiv)
catechumati, m.
Katechumenat
Zeit der Einweisung vor der Taufe
kein Form
catechumenatus
praeducere (Verb)
praeduco, praeducere, praeduxi, praeductus V lesser
etwas vor etwas ziehen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum