Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „erde umwenden“

consarrire (Verb)
consarrire, consarrio, consarrivi, consarritus
gründlich eggen
gründlich harken
gründlich umrühren
gründlich mischen
(Erde) umwenden
kein Form
consarire, consarrire
terreus (Adjektiv)
terreus, terrea, terreum; terrei, terreae, terrei
aus Erde
von Erde
irden
irdisch
Erden-
kein Form
terrenus
terratenus (Adverb)
von der Erde
irdisch
Erden-
auf der Erde befindlich
kein Form
terrenus (Adjektiv)
terrenus, terrena, terrenum; terreni, terrenae, terreni
irdisch
aus Erde
von der Erde
Erden-
aus irdischem Stoff
vergänglich
kein Form
terrestris, terreus
terrigenus (Adjektiv)
terrigenus, terrigena, terrigenum; terrigeni, terrigenae, terrigeni
aus der Erde entstanden
von der Erde geboren
einheimisch
eingeboren
kein Form
terriginus
terriginus (Adjektiv)
terrigena, terrigena, terrigenum; terrigenae, terrigenae, terrigenae
aus der Erde geboren
von der Erde stammend
kein Form
terrigenus
choicus (Adjektiv)
choicus, choica, choicum; choici, choicae, choici
aus Erde
aus Ton
von Erde
von Ton
kein Form
circumvertere (Verb)
circumvertere, circumverto, circumverti, circumversus
umdrehen
umwenden
umstürzen
hintergehen
betrügen
kein Form
circumvortere
circumflectere (Verb)
circumflectere, circumflecto, circumflexi, circumflexus
umbiegen
umwenden
herumlenken
beeinflussen
umstimmen
kein Form
circumvortere (Verb)
circumvertere, circumverto, circumverti, circumversus
umwenden
umkehren
umstürzen
verändern
betrügen
kein Form
circumvertere
invortere (Verb)
invertere, inverto, inverti, inversus
umkehren
umwenden
umstürzen
verkehren
verändern
kein Form
invertere
transvertere (Verb)
transvertere, transverto, transverti, transversus
umkehren
umwenden
verwandeln
verändern
ablenken
pervertieren
kein Form
humi (Adverb)
auf dem Boden
zu Boden
auf der Erde
in der Erde
kein Form
humus, solum, tellus, mundus, terra
invertere (Verb)
invertere, inverto, inverti, inversus
umwenden
umkehren
umstürzen
verkehren
verändern
verdrehen
verfälschen
kein Form
invortere
circumagere (Verb)
circumagere, circumago, circumegi, circumactus
herumführen
umwenden
im Kreise herumführen
drehen
wenden
betrügen
täuschen
kein Form
circuagere
atterraneus (Adjektiv)
atterraneus, atterranea, atterraneum; atterranei, atterraneae, atterranei
irdisch
von der Erde kommend
kein Form
obvertere (Verb)
obvertere, obverto, obverti, obversus
zuwenden
hinwenden
entgegenwenden
umwenden
kein Form
conspelire (Verb)
conspelire, conspelio, conspelivi, conspultus
zusammen begraben
beerdigen
mit Erde bedecken
kein Form
consepelire
humare (Verb)
humare, humo, humavi, humatus
beerdigen
begraben
bestatten
mit Erde bedecken
kein Form
adobruere, obruere
consarire (Verb)
consarire, consario, consarivi, consaritus
gründlich eggen
gründlich harken
gründlich umrühren
den Boden gründlich umwenden
kein Form
consarire, consarrire
versare (Verb)
versare, verso, versavi, versatus
drehen
wenden
umwenden
hin- und herbewegen
handhaben
sich beschäftigen mit
überlegen
erwägen
kein Form
convertere, esse, torquere, vertere
terripavium (Substantiv)
terripavii, n.
günstiges Vorzeichen (aus der Erde)
Erdzeichen
kein Form
adobruere (Verb)
adobruere, adobruo, adobrui, adobrutus
mit Erde bedecken
zuschütten
versenken
verbergen
kein Form
humare, obruere
convertere (Verb)
convertere, converto, converti, conversus
verwandeln
umkehren
bekehren
wenden
umwenden
hinwenden
sich zuwenden
übertragen
übersetzen
kein Form
versare, revertere, revenire, recidere, vertere
adluvies (Substantiv)
adluviei, f.
angeschwemmte Erde
Schlamm
Ablagerung
Überschwemmung
Überflutung
kein Form
alluvies, adluvio, cataclysmos, cataclysmus, eluvio
chasmatias (Substantiv)
chasmatiae, f.
Erdbeben
das Klüfte
Spalten oder Öffnungen in der Erde hinterlässt
kein Form
subterraneus (Adjektiv)
subterraneus, subterranea, subterraneum; subterranei, subterraneae, subterranei
unterirdisch
unter der Erde
unterirdisch gelegen
kein Form
infernalis
tellus (Substantiv)
telluris, f.
Erde
Erdboden
Land
Boden
Gegend
kein Form
humus, solum, humi, fundus, mundus
terrestris (Adjektiv)
terrestris, terrestris, terrestre; terrestris, terrestris, terrestris
irdisch
auf der Erde befindlich
Land-
Erd-
kein Form
terrenus, terrester
cretura (Substantiv)
creturae, f.
kalkhaltige Erde
Kalkgrube
Kalk
Kleieabfall
kein Form
adpluda, apluda, appluda, festucula, palea
terra (Substantiv)
terrae, f.
Erde
Land
Boden
Gebiet
Gegend
kein Form
humi, humus, mundus, solum, tellus
creta (Substantiv)
cretae, f. || Cretae, f.
Kreide
Ton
weiße Erde
Kreta
kein Form
crete
humus (Substantiv)
humi, f.
Boden
Erdboden
Fußboden
Erde
Erdreich
Land
Heimatland
kein Form
humi, tellus, solum, terra, fundus
rubrica (Substantiv)
rubricae, f.
rote Erde
Rötel
Rubrik
Überschrift
kein Form
anticthonis (Substantiv)
anticthonis, m.
Bewohner der Antipoden
Mensch von der gegenüberliegenden Seite der Erde
kein Form
antichthonis, antictonis
antipodis (Substantiv)
antipodis, m.
Antipode
Bewohner der gegenüberliegenden Seite der Erde
Gegenfüßler
kein Form
adversipes (Substantiv)
adversipedis, m.
Antipode
Mensch von der gegenüberliegenden Seite der Erde
kein Form
solum (Adverb)
soli, n.
Boden
Grund
Erdboden
Erde
Land
Untergrund
Pflaster
Fußboden
nur
bloß
einzig
allein
kein Form
tellus, humus, fundus, humi, causa
mundus (Substantiv)
mundi, m. || mundus, munda, mundum; mundi, mundae, mundi
Welt
Weltall
Erde
Menschheit
Menschen
sauber
rein
ordentlich
gepflegt
elegant
geschmackvoll
kein Form
purum, humi, terra, tellus, solum
terrester (Adjektiv)
terrestris, terrestris, terrestre; terrestris, terrestris, terrestris
terrestrisch
irdisch
auf der Erde befindlich
Land-
auf dem Lande lebend
kein Form
terrestris
oblaqueare (Verb)
oblaqueare, oblaqueo, oblaqueavi, oblaqueatus
um die Wurzeln eines Baumes graben
die Erde um einen Baum lockern
anhäufeln
kein Form
ablaqueare (Verb)
ablaqueare, ablaqueo, ablaqueavi, ablaqueatus
die Erde von den Wurzeln entfernen
die Wurzeln freilegen
den Boden um (Bäume) lockern
jäten
kein Form
ablacuare
ablacuare (Verb)
ablacuare, ablacuo, ablacuavi, ablacuatus
die Erde um Pflanzen lockern
das Unkraut um Pflanzen entfernen
die Wurzeln von Pflanzen freilegen
kein Form
ablacuare, ablaqueare
ablaqueatio (Substantiv)
ablaqueationis, f.
das Freilegen der Wurzeln von Bäumen
das Lockern der Erde um die Basis eines Baumes
das Jäten am Fuß eines Baumes
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum