Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „weiße erde“

creta (Substantiv)
cretae, f. || Cretae, f.
Kreide
Ton
weiße Erde
Kreta
kein Form
crete
terreus (Adjektiv)
terreus, terrea, terreum; terrei, terreae, terrei
aus Erde
von Erde
irden
irdisch
Erden-
kein Form
terrenus
terratenus (Adverb)
von der Erde
irdisch
Erden-
auf der Erde befindlich
kein Form
terrenus (Adjektiv)
terrenus, terrena, terrenum; terreni, terrenae, terreni
irdisch
aus Erde
von der Erde
Erden-
aus irdischem Stoff
vergänglich
kein Form
terrestris, terreus
argitis (Adjektiv)
argitidis, f.
Argitis (eine weiße Rebsorte)
weiße Weinrebe
kein Form
terrigenus (Adjektiv)
terrigenus, terrigena, terrigenum; terrigeni, terrigenae, terrigeni
aus der Erde entstanden
von der Erde geboren
einheimisch
eingeboren
kein Form
terriginus
album (Substantiv)
albi, n.
weiße Fläche
weiße Tafel
amtliche Liste
Album
leere Fläche
kein Form
alba, albumen
terriginus (Adjektiv)
terrigena, terrigena, terrigenum; terrigenae, terrigenae, terrigenae
aus der Erde geboren
von der Erde stammend
kein Form
terrigenus
leuconicum (Substantiv)
leuconici, n.
weiße Wolle
feine weiße Wolle
kein Form
choicus (Adjektiv)
choicus, choica, choicum; choici, choicae, choici
aus Erde
aus Ton
von Erde
von Ton
kein Form
humi (Adverb)
auf dem Boden
zu Boden
auf der Erde
in der Erde
kein Form
humus, solum, tellus, mundus, terra
albor (Substantiv)
alboris, m.
Weiße
Glanz
Blässe
kein Form
albumen, albumentum
albedo (Substantiv)
albedinis, f.
Weiße
Weißheit
Blässe
kein Form
albitudo (Substantiv)
albitudinis, f.
Weiße
Weißheit
blasse Farbe
kein Form
candidatio, canditatio, candor
albucus (Substantiv)
albuci, m.
Zwiebel der Asphodeline
weiße Lilie
kein Form
candentia (Substantiv)
candentiae, f.
glühende Weiße
glühender Bereich
helle Fläche
kein Form
atterraneus (Adjektiv)
atterraneus, atterranea, atterraneum; atterranei, atterraneae, atterranei
irdisch
von der Erde kommend
kein Form
humare (Verb)
humare, humo, humavi, humatus
beerdigen
begraben
bestatten
mit Erde bedecken
kein Form
adobruere, obruere
conspelire (Verb)
conspelire, conspelio, conspelivi, conspultus
zusammen begraben
beerdigen
mit Erde bedecken
kein Form
consepelire
albuelis (Substantiv)
albuelis, f.
Albuelis (eine weiße Rebsorte)
kein Form
alopecis, carbunica
terripavium (Substantiv)
terripavii, n.
günstiges Vorzeichen (aus der Erde)
Erdzeichen
kein Form
adobruere (Verb)
adobruere, adobruo, adobrui, adobrutus
mit Erde bedecken
zuschütten
versenken
verbergen
kein Form
humare, obruere
brances (Substantiv)
brancis, f.
Brances (gallische Bezeichnung für eine weiße Getreidesorte)
kein Form
braces
canitudo (Substantiv)
canitudinis, f.
Grauheit
Weißheit
graues Haar
weiße Haare
Alter
kein Form
adluvies (Substantiv)
adluviei, f.
angeschwemmte Erde
Schlamm
Ablagerung
Überschwemmung
Überflutung
kein Form
alluvies, adluvio, cataclysmos, cataclysmus, eluvio
cretula (Substantiv)
cretulae, f.
feine weiße Tonerde
Töpfererde
Siegelkreide
kein Form
chasmatias (Substantiv)
chasmatiae, f.
Erdbeben
das Klüfte
Spalten oder Öffnungen in der Erde hinterlässt
kein Form
subterraneus (Adjektiv)
subterraneus, subterranea, subterraneum; subterranei, subterraneae, subterranei
unterirdisch
unter der Erde
unterirdisch gelegen
kein Form
infernalis
terrestris (Adjektiv)
terrestris, terrestris, terrestre; terrestris, terrestris, terrestris
irdisch
auf der Erde befindlich
Land-
Erd-
kein Form
terrenus, terrester
tellus (Substantiv)
telluris, f.
Erde
Erdboden
Land
Boden
Gegend
kein Form
humus, solum, humi, fundus, mundus
terra (Substantiv)
terrae, f.
Erde
Land
Boden
Gebiet
Gegend
kein Form
humi, humus, mundus, solum, tellus
cretura (Substantiv)
creturae, f.
kalkhaltige Erde
Kalkgrube
Kalk
Kleieabfall
kein Form
adpluda, apluda, appluda, festucula, palea
candidum (Substantiv)
candidi, n.
Weiß
weiße Farbe
weißes Kleidungsstück
Eiweiß
kein Form
albamentum
albogalerus (Substantiv)
albogaleri, m.
weiße Mütze des Jupiterpriesters (Flamen Dialis)
kein Form
humus (Substantiv)
humi, f.
Boden
Erdboden
Fußboden
Erde
Erdreich
Land
Heimatland
kein Form
humi, tellus, solum, terra, fundus
rubrica (Substantiv)
rubricae, f.
rote Erde
Rötel
Rubrik
Überschrift
kein Form
carpathum (Substantiv)
Carpathi, n.
Weiße Nieswurz (Veratrum album)
kein Form
anticthonis (Substantiv)
anticthonis, m.
Bewohner der Antipoden
Mensch von der gegenüberliegenden Seite der Erde
kein Form
antichthonis, antictonis
canica (Substantiv)
canicae, f. || canicus, canica, canicum; canici, canicae, canici
graues Haar
weiße Haare
Greisenalter
weiß
grau
gräulich
kein Form
cretaria (Substantiv)
cretariae, f.
Kreidegrube
Kreidemine
Kreideladen
Laden für Kreide oder weiße Tonerde
kein Form
adversipes (Substantiv)
adversipedis, m.
Antipode
Mensch von der gegenüberliegenden Seite der Erde
kein Form
antipodis (Substantiv)
antipodis, m.
Antipode
Bewohner der gegenüberliegenden Seite der Erde
Gegenfüßler
kein Form
consarrire (Verb)
consarrire, consarrio, consarrivi, consarritus
gründlich eggen
gründlich harken
gründlich umrühren
gründlich mischen
(Erde) umwenden
kein Form
consarire, consarrire
mundus (Substantiv)
mundi, m. || mundus, munda, mundum; mundi, mundae, mundi
Welt
Weltall
Erde
Menschheit
Menschen
sauber
rein
ordentlich
gepflegt
elegant
geschmackvoll
kein Form
purum, humi, terra, tellus, solum
solum (Adverb)
soli, n.
Boden
Grund
Erdboden
Erde
Land
Untergrund
Pflaster
Fußboden
nur
bloß
einzig
allein
kein Form
tellus, humus, fundus, humi, causa
terrester (Adjektiv)
terrestris, terrestris, terrestre; terrestris, terrestris, terrestris
terrestrisch
irdisch
auf der Erde befindlich
Land-
auf dem Lande lebend
kein Form
terrestris
oblaqueare (Verb)
oblaqueare, oblaqueo, oblaqueavi, oblaqueatus
um die Wurzeln eines Baumes graben
die Erde um einen Baum lockern
anhäufeln
kein Form
ampeloeuce (Substantiv)
ampeloeuces, f.
Zaunrübe
Weiße Zaunrübe
Bryonia alba
kein Form
archezostis (Substantiv)
archezostis, f.
Zaunrübe
Weiße Zaunrübe (Bryonia alba)
kein Form
diglossos (Substantiv)
diglossi, m.
Diglossos (Weiße Fetthenne
Sedum album)
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum