Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "und mit"

atque (Konjunktion)
und
wie
als
und dazu
und besonders
sowie
und auch
kein Form
ac, cum, et, que, tamquam
cumque (Adverb)
jederzeit
und mit ...
kein Form
unquam
interstinctus (Adjektiv)
interstinctus, interstincta, interstinctum ADJ uncommon
hier und da mit etwas besetzt
speckled
kein Form
maculosus
ac (Konjunktion)
und
wie
als
und also
und außerdem
kein Form
atque, cum, et, que, ubi
cum (Konjunktion)
obwohl (mit Konjunktiv)
weil
während
da
als (mit Konjunktiv)
nachdem
(immer) wenn
mit (Präposition)
kein Form
ubi, tametsi, quoniam, quod, quia
neve (Konjunktion)
und dass nicht
und damit nicht
und nicht
kein Form
neu
neu (Konjunktion)
Konjunktion
und dass nicht
und damit nicht
and not
kein Form
neve
dentatus (Adjektiv)
dentatus, -a, -um
mit Zacken
gezähnt
mit Elfenbein geglättet
kein Form
dentefaber
quam (Adverb)
wie
als (mit Komparativ)
möglichst (mit Superlativ)
kein Form
quemadmodum, quomodo, sicut, velut
dolenter (Adverb)
dolenter, dolentius, dolentissime
schmerzlich
mit Sorgen
mit Kummer
kein Form
aegre
calicare (Verb)
calicare, calico, calicavi, calicatus
mit Kalk bedecken
mit einer Ausrede bedecken
beschönigen
schönreden
reinwaschen
kalken
kein Form
colorare, delavare
praeditus (Adjektiv)
praeditus, -a, -um
begabt (mit)
ausgestattet mit
kein Form
refertus (Adjektiv)
refertus, -a, -um
vollgestopft (mit)
gefüllt (mit)
kein Form
effertus
grate (Adverb)
grate, gratius, gratissimus
mit Freude
mit Vergnügen
kein Form
confutuare (Verb)
confutuare, confutuo, confutuavi, confutuatus
(wahllos) mit jemandem schlafen
Sex haben mit jemandem
kein Form
fungi (Substantiv)
fungi, fungor, functus sum
verrichten (mit Ablativ)
verwalten (mit Ablativ)
ausüben
kein Form
gloriari (Verb)
glorior, gloriari, gloriatus sum V DEP
prahlen
sich rühmen mit
prahlen mit
prahlen
brag
kein Form
gloriari
que (Konjunktion)
wird an ein Wort angehängt
und
kein Form
ac, atque, et
et (Konjunktion)
und
auch
und auch
kein Form
ac, atque, etiam, que, quoque
necdum (Konjunktion)
necdum CONJ
und noch nicht
kein Form
nequedum
cursitare (Verb)
cursito, cursitare, cursitavi, cursitatus V INTRANS
hin und her laufen
kein Form
persancte (Adjektiv)
hoch und heilig
kein Form
pan (Substantiv)
Panos/is, m.
Wald und Hirtengott
kein Form
interdum (Adverb)
manchmal
ab und zu
bisweilen
kein Form
nonnumquam
modus (Substantiv)
modi, m.
Art (und Weise)
kein Form
durchaus ()
ganz und gar
kein Form
utique (Adverb)
utique ADV lesser
und wie
by all means
kein Form
affirmanter
stymphalus ()
St. und Ldsch. in Arkadien
kein Form
prognariter (Adverb)
prognariter ADV Early veryrare
klipp und klar
kein Form
nerthus ()
Erd- und Fruchtbarkeitsgöttin
kein Form
marea ()
See und Stadt bei Alexandria
kein Form
orcades ()
die Orkney und Shetlandinseln
kein Form
sugillare (Verb)
sugillo, sugillare, sugillavi, sugillatus V lesser
braun und blau schlagen
kein Form
suggillare, contumeliare, maledictum
hybla ()
Stadt und Berg in Ostsizilien
kein Form
passim (Adverb)
passim ADV lesser
weit und breit
allenthalben
kein Form
gytheum ()
Stadt und Hafen in Lokonien
kein Form
summutare (Verb)
summuto, summutare, summutavi, summutatus V TRANS uncommon
hin und wieder vertauschen
kein Form
cambiare, cambire, submutare
itaque (Adverb)
daher
deshalb
und so
infolgedessen
kein Form
ergo, idcirco, inde, proinde, unde
aequinoctium (Substantiv)
aequinoctium, aequinocti N N
Tag- und Nachgleiche
kein Form
aequidiale, aequinoctiale
discursatio ()
das Hin und Herlaufen
kein Form
pactum (Substantiv)
pacti, n.
Verabredung
Abmachung
Art und Weise
kein Form
condicio, consensio, constitutum, ratio
minervium ()
Stadt und Burg im südlichen Kalabrien
kein Form
parrhasia ()
Stadt und Landschaft im südwesten Arkadien
kein Form
umbri ()
Stamm zwischen Tiber und Adria
kein Form
vacuna ()
Göttin der Ruhe und Muße
kein Form
epona ()
Göttin der Pferde und Esel
kein Form
hermunduri ()
germanisches Volk in Thüringen und Franken
kein Form
demosthenes (Substantiv)
Demisthenis, m.
Demosthenes (athenischer Staatsmann und Redner)
kein Form
maenalus ()
Gebiet und Stadt im östlichen Arkadien
kein Form
salamis ()
Insel und Stadt im Saronischen Meerbusen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum