Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „körperlicher fehler“

menda (Substantiv)
mendae, f.
körperlicher Fehler
Fehler
Gebrechen
Druckfehler
Lesefehler
kein Form
mendum, deformitas, labecula, macula
fe (Substantiv)
-
vermutlich ein Fehler
kein Form
demeritum (Substantiv)
demeriti, n.
Vergehen
Fehler
Schuld
Missetat
kein Form
anachronismus (Substantiv)
anachronismi, m.
Anachronismus
Zeitwidrigkeit
Fehler in der Zeitrechnung
kein Form
verruca (Substantiv)
verrucae, f.
Warze
Fehler
Tadel
Schönheitsfleck
kein Form
papilla
deficientia (Substantiv)
deficientiae, f.
Mangel
Fehler
Ausfall
Knappheit
Defizit
kein Form
penuria
imperfectio (Substantiv)
imperfectionis, f.
Unvollkommenheit
Fehler
Mangel
Unzulänglichkeit
kein Form
defectibilitas, inperfectio
erratum (Substantiv)
errati, n.
Fehler
Irrtum
Druckfehler
Versehen
kein Form
error
peccatio (Substantiv)
peccationis, f.
Sünde
Verfehlung
Vergehen
Fehler
Übertretung
kein Form
peccamen (Substantiv)
peccaminis, n.
Sünde
Fehler
Vergehen
Missetat
Übertretung
kein Form
delinquentia
naevus (Substantiv)
naevi, m.
Muttermal
Leberfleck
Schönheitsfleck
Fehler
Makel
kein Form
ammissum (Substantiv)
amissi, n.
Verlust
Fehler
Vergehen
Schuld
Sünde
kein Form
admissum, noxia
deliquio (Substantiv)
deliquii, n.
Mangel
Fehler
Ausfall
Finsternis
Ohnmacht
kein Form
delinquio, difficultas, inopia, lacuna, vitium
exprobrator (Substantiv)
exprobratoris, m.
Vorwerfer
Tadler
Kritiker
jemand
der Fehler findet
kein Form
obiurgator
lapsare (Verb)
lapsare, lapso, lapsavi, lapsatus
gleiten
ausrutschen
straucheln
einen Fehler machen
kein Form
lborior ()
labori, -, -, -
gleiten
straucheln
fallen
sich irren
Fehler machen
kein Form
defalta (Substantiv)
defaltae, f.
Fehler
Mangel
Versäumnis
Ausbleiben
Verzug
kein Form
acyrologia (Substantiv)
acyrologiae, f.
Fehler im Ausdruck
unkorrekte Wortwahl
Acyrologie
kein Form
cespitare (Verb)
cespitare, cespito, -, -
straucheln
stolpern
einen Fehler machen
sich irren
kein Form
caespitare
peccatus (Substantiv)
peccatus, m.
Sünde
Fehler
Verfehlung
Vergehen
Missetat
kein Form
nefas, paccatum, sen
vitus (Substantiv)
viti, m.
Fehler
Mangel
Gebrechen
Laster
Untugend
kein Form
error (Substantiv)
erroris, m.
Irrtum
Fehler
Versehen
Umherirren
Irrfahrt
Täuschung
kein Form
erratum
misfacere (Verb)
misfacere, misfacio, misfeci, misfactus
Unrecht tun
einen Fehler begehen
sich vergehen
verletzen
kein Form
frausus (Substantiv)
fraudis, f.
Betrug
Täuschung
Arglist
Hinterlist
Verbrechen
Fehler
kein Form
mendosus (Adjektiv)
mendosus, mendosa, mendosum; mendosi, mendosae, mendosi
fehlerhaft
mangelhaft
irrig
ungenau
voller Fehler
kein Form
vitiosus
peccatum (Substantiv)
peccati, n.
Sünde
Fehler
Vergehen
Missetat
Fehltritt
kein Form
peccare
exerrare (Verb)
exerrare, exerro, exerravi, exerratus
umherirren
sich verirren
abirren
ausbüxen
einen Fehler begehen
kein Form
barbarismus (Substantiv)
barbarismi, m.
Barbarismus
Sprachfehler
grammatischer Fehler
fremdartiger Ausdruck
kein Form
debitum (Substantiv)
debiti, n.
Schuld
Verpflichtung
Pflicht
Gebühr
Fehler
Sünde
kein Form
elapsus (Substantiv)
elapsus, m.
Entkommen
Flucht
Ablauf der Zeit
Vergehen
Fehler
Versehen
kein Form
crimen (Substantiv)
criminis, n.
Anklage
Beschuldigung
Schuld
Verbrechen
Vorwurf
Fehler
kein Form
obiectum, accusatio, probrum, opprobrium, obiectatio
delictum (Substantiv)
delicti, n.
Vergehen
Verbrechen
Fehler
Schuld
Übertretung
Verfehlung
kein Form
admissum, commissum, crimen, culpa, felonia
commissum (Substantiv)
commissi, n.
Vergehen
Fehler
Schuld
Unternehmen
Geheimnis
anvertraute Sache
kein Form
admissum, culpa, delictum, susceptio
fraus (Substantiv)
fraudis, f.
Betrug
Täuschung
List
Arglist
Verbrechen
Fehler
kein Form
circumductio, captio, frustramen, fraudulentia, fallacia
vitiatio (Substantiv)
vitiationis, f.
Beschädigung
Verderbung
Entstellung
Fehler
Mangel
Beeinträchtigung
kein Form
vitiosus (Adjektiv)
vitiosus, vitiosa, vitiosum; vitiosi, vitiosae, vitiosi
fehlerhaft
mangelhaft
schadhaft
lasterhaft
voller Fehler
verdorben
kein Form
mendosus
culpa (Substantiv)
culpae, f.
Schuld
Fehler
Vergehen
Verfehlung
Tadel
Beschuldigung
kein Form
admissum, colpa, commissum, delictum, noxia
colpa (Substantiv)
culpae, f.
Schuld
Fehler
Vergehen
Versäumnis
Mangel
kein Form
culpa
vitium (Substantiv)
vitii, n.
Fehler
Mangel
Gebrechen
Laster
Untugend
Vergehen
Sünde
kein Form
deliquio, difficultas, inopia, lacuna
offensum (Substantiv)
offensi, n.
Beleidigung
Anstoß
Ärgernis
Vergehen
Fehler
kein Form
offensus
aberratio (Substantiv)
aberrationis, f.
Abweichung
Abschweifung
Irrtum
Fehler
Aberration
kein Form
subsidium
admissum (Substantiv)
admissi, n.
Vergehen
Fehler
Schuld
Missetat
Sünde
Geständnis
kein Form
ammissum, culpa, noxia, commissum, delictum
pravitas (Substantiv)
pravitatis, f.
Schlechtigkeit
Bosheit
Verdorbenheit
Verkehrtheit
Fehlerhaftigkeit
Fehler
Mangel
Verkrümmung
Hässlichkeit
kein Form
rima (Substantiv)
rimae, f.
Riss
Spalte
Fuge
Ritze
Kluft
Öffnung
Leck
Fehler
kein Form
lubricari (Verb)
lubricari, lubricor, lubricatus sum, -
gleiten
ausgleiten
straucheln
sich irren
einen Fehler machen
unsicher sein
kein Form
macula (Substantiv)
maculae, f.
Fleck
Makel
Schandfleck
Fehler
Masche (eines Netzes)
kein Form
deformitas, labecula, loculus, menda, mendum
aberrare (Verb)
aberrare, aberro, aberravi, aberratus
abirren
sich verirren
abweichen
vom Weg abkommen
einen Fehler begehen
kein Form
mendum (Substantiv)
mendi, n.
Fehler
Mangel
Gebrechen
Irrtum
Druckfehler
kein Form
menda, deformitas, labecula, macula
inerrare (Verb)
inerrare, inerro, inerravi, inerratus
umherirren
umherschweifen
umherwandern
sich verirren
einen Fehler begehen
kein Form
devagari
labi (Verb)
labi, labor, lapsus sum
gleiten
rutschen
straucheln
fallen
entschlüpfen
vergehen
sinken
Fehler machen
kein Form
cadere, sidere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum