Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „junge saat pflügen“

artrare (Verb)
artrare, artro, artravi, artratus
pflügen
beackern
bestellen
Saat pflügen
junge Saat pflügen
um den Ertrag zu verbessern
kein Form
aratrare
sementivus (Adjektiv)
sementivus, sementiva, sementivum; sementivi, sementivae, sementivi
zur Saat gehörig
Saat-
Aussaat-
kein Form
renere (Verb)
renerare, renero, reneravi, reneratus
wieder pflügen
wieder bebauen
durch Pflügen erneuern
kein Form
bupaeda (Substantiv)
bupaedae, m.
großer Junge
riesiger Junge
übergroßer Junge
Riesenjunge
kein Form
bupaes
cervula (Substantiv)
cervulae, f.
Rehkalb
Hirschkalb
junge Hirschkuh
junge Reh
kein Form
pubes (Adjektiv)
pubis, f. || pubes, pubes, pubes; puberis, puberis, puberis
Schamgegend
Scham
junge Mannschaft
junge Leute
Jugend
geschlechtsreif
erwachsen
mündig
kein Form
ile, obscenum, pudor, veretrum, uterus
puellus (Substantiv)
puelli, m.
Knabe
Junge
kleiner Junge
Bübchen
kein Form
puer, pusio
prototomusi ()
prototomusorum, n.
junge Kohlsprossen
junge Kohlstengel
kein Form
aratrare (Verb)
aratrare, aratro, aratravi, aratratus
pflügen
beackern
bestellen
kein Form
artrare
blatum (Substantiv)
blati, n.
Korn
Getreide
Saat
kein Form
aratio (Substantiv)
arationis, f.
Pflügen
Ackerbau
Bestellung des Ackers
kein Form
circumarare (Verb)
circumarare, circumaro, circumaravi, circumaratus
ringsherum pflügen
umpflügen
ringsum bebauen
kein Form
sementis (Substantiv)
sementis, f.
Aussaat
Saat
Saatgut
Bestellung
kein Form
sementis, seges
arare (Verb)
arare, aro, aravi, aratus
pflügen
beackern
bestellen
kultivieren
kein Form
inarare (Verb)
inarare, inaro, inaravi, inaratus
einpflügen
einsäen
durch Pflügen vergraben
kein Form
prosubigere (Verb)
prosubigere, prosubigo, prosubegi, prosubactus
pflügen
aufwühlen
umgraben
bearbeiten
kein Form
infindere (Verb)
infindere, infindo, infidi, infissus
einschneiden
einritzen
spalten
pflügen
kein Form
sementifer (Adjektiv)
sementifer, sementifera, sementiferum; sementiferi, sementiferae, sementiferi
Saat tragend
fruchtbar
produktiv
ergiebig
kein Form
auctifer, fertilis, fructuarius
creamen (Substantiv)
creaminis, n.
Ursprung
Keim
Saat
Element
Bestandteil
kein Form
conseminalis (Adjektiv)
conseminalis, conseminalis, conseminale; conseminalis, conseminalis, conseminalis
zusammen gesät
gemeinsam bepflanzt
durch Saat verwandt
kein Form
consemineus
satio (Substantiv)
sationis, f. || satiare, satio, satiavi, satiatus
Saat
Aussaat
sättigen
stillen
befriedigen
füllen
kein Form
satiare
semen (Substantiv)
seminis, n.
Samen
Saat
Keim
Ursprung
Geschlecht
Nachkommenschaft
kein Form
sperma
exarare (Verb)
exarare, exaro, exaravi, exaratus
pflügen
beackern
schreiben
verfassen
beschreiben
einritzen
kein Form
cicerculum (Substantiv)
cicerculi, n.
Saat-Platterbse
Zwerg-Kichererbse
eine Art Ocker
kein Form
satus (Adjektiv)
satus, sata, satum; sati, satae, sati || satus, m.
gesät
gepflanzt
abstammend
entsprossen
geboren
Saat
Aussaat
Pflanzung
kein Form
nativus, natus, prognatus
sulcare (Verb)
sulcare, sulco, sulcavi, sulcatus
furchen
pflügen
aufreißen
durchfurchen
mit dem Schiff durchfahren
kein Form
perarare
seia (Adjektiv)
Seiae, f.
Seia (römische Göttin der Saat)
kein Form
seges (Substantiv)
segetis, f.
Saat
Saatfeld
Getreidefeld
Ernte
kein Form
sementis
aratorius (Adjektiv)
aratorius, aratoria, aratorium; aratorii, aratoriae, aratorii
ackerbaulich
zum Pflügen gehörig
Ackerbau-
kein Form
subigere (Verb)
subigere, subigo, subegi, subactus
unterwerfen
bezwingen
überwinden
zwingen
nötigen
bändigen
bebauen
pflügen
gerben
kein Form
domare, opprimere, pacare, vincere
bubulcitare (Verb)
bubulcitare, bubulcito, bubulcitavi, bubulcitatus
Rinder treiben
Rinder hüten
mit Ochsen pflügen
kein Form
bubulcitari
edus (Substantiv)
edi, m.
Zicklein
junge Ziege
kein Form
anserculus (Substantiv)
anserculi, m.
Gänschen
junge Gans
kein Form
talitha (Substantiv)
-
Mädchen
junge Frau
kein Form
puera, pusa
columbulus (Substantiv)
columbuli, m.
Täubchen
junge Taube
kein Form
columbinus, columbula
hoedilla (Substantiv)
hoedillae, f.
Zicklein
junge Ziege (weiblich)
kein Form
haedilia, haedilla
vitula (Substantiv)
vitulae, f.
Kalb
junge Kuh
Färse
kein Form
vitulus, bucula, damalio
bupaes (Substantiv)
bupaedis, m.
großer Junge
stattlicher Jüngling
kein Form
bupaeda
putillus (Substantiv)
putilli, m.
Knäblein
kleiner Junge
Kindchen
kein Form
femella (Substantiv)
femellae, f.
junge Frau
Mädchen
Weibchen
kein Form
cunnus, adolescentula
puella (Substantiv)
puellae, f.
Mädchen
junge Frau
Jungfrau
kein Form
filia, adulescentula, virgo, pupa, puera
saltatricula (Substantiv)
saltatriculae, f.
kleines tanzendes Mädchen
junge Tänzerin
kein Form
vitulina (Substantiv)
vitulinae, f.
Kalbin
junge Kuh
Kalb
Kalbfleisch
kein Form
nympha (Substantiv)
nymphae, f.
Nymphe
Braut
junge Frau
Mädchen
kein Form
nymphe (Substantiv)
nymphae, f.
Nymphe
Quellnymphe
Najade
Braut
junge Frau
kein Form
exoletus (Substantiv)
exoleti, m.
Lustknabe
junger Stricher
verweichlichter Junge
kein Form
adulta, adultum, adultus, prostitutus
puer (Substantiv)
pueri, m.
Knabe
Junge
Kind
junger Mann
Sohn
kein Form
filius, filia, puellus
gith (Substantiv)
gith, n.
Schwarzkümmel
Saat-Schwarzkümmel
Nigella sativa
kein Form
git, gitti
foetificare (Verb)
foetificare, foetifico, foetificavi, foetificatus
Junge hervorbringen
züchten
erzeugen
fruchtbar machen
kein Form
fetare, fetificare, foetare
virgultum (Substantiv)
virgulti, n.
Gebüsch
Gestrüpp
Strauch
Reis
Zweig
junge Pflanze
kein Form
fruticetum

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum