Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „saat pflügen“

artrare (Verb)
artrare, artro, artravi, artratus
pflügen
beackern
bestellen
Saat pflügen
junge Saat pflügen
um den Ertrag zu verbessern
kein Form
aratrare
sementivus (Adjektiv)
sementivus, sementiva, sementivum; sementivi, sementivae, sementivi
zur Saat gehörig
Saat-
Aussaat-
kein Form
renere (Verb)
renerare, renero, reneravi, reneratus
wieder pflügen
wieder bebauen
durch Pflügen erneuern
kein Form
blatum (Substantiv)
blati, n.
Korn
Getreide
Saat
kein Form
aratrare (Verb)
aratrare, aratro, aratravi, aratratus
pflügen
beackern
bestellen
kein Form
artrare
sementis (Substantiv)
sementis, f.
Aussaat
Saat
Saatgut
Bestellung
kein Form
sementis, seges
aratio (Substantiv)
arationis, f.
Pflügen
Ackerbau
Bestellung des Ackers
kein Form
arare (Verb)
arare, aro, aravi, aratus
pflügen
beackern
bestellen
kultivieren
kein Form
circumarare (Verb)
circumarare, circumaro, circumaravi, circumaratus
ringsherum pflügen
umpflügen
ringsum bebauen
kein Form
prosubigere (Verb)
prosubigere, prosubigo, prosubegi, prosubactus
pflügen
aufwühlen
umgraben
bearbeiten
kein Form
inarare (Verb)
inarare, inaro, inaravi, inaratus
einpflügen
einsäen
durch Pflügen vergraben
kein Form
infindere (Verb)
infindere, infindo, infidi, infissus
einschneiden
einritzen
spalten
pflügen
kein Form
creamen (Substantiv)
creaminis, n.
Ursprung
Keim
Saat
Element
Bestandteil
kein Form
sementifer (Adjektiv)
sementifer, sementifera, sementiferum; sementiferi, sementiferae, sementiferi
Saat tragend
fruchtbar
produktiv
ergiebig
kein Form
auctifer, fertilis, fructuarius
conseminalis (Adjektiv)
conseminalis, conseminalis, conseminale; conseminalis, conseminalis, conseminalis
zusammen gesät
gemeinsam bepflanzt
durch Saat verwandt
kein Form
consemineus
semen (Substantiv)
seminis, n.
Samen
Saat
Keim
Ursprung
Geschlecht
Nachkommenschaft
kein Form
sperma
exarare (Verb)
exarare, exaro, exaravi, exaratus
pflügen
beackern
schreiben
verfassen
beschreiben
einritzen
kein Form
satio (Substantiv)
sationis, f. || satiare, satio, satiavi, satiatus
Saat
Aussaat
sättigen
stillen
befriedigen
füllen
kein Form
satiare
cicerculum (Substantiv)
cicerculi, n.
Saat-Platterbse
Zwerg-Kichererbse
eine Art Ocker
kein Form
satus (Adjektiv)
satus, sata, satum; sati, satae, sati || satus, m.
gesät
gepflanzt
abstammend
entsprossen
geboren
Saat
Aussaat
Pflanzung
kein Form
nativus, natus, prognatus
sulcare (Verb)
sulcare, sulco, sulcavi, sulcatus
furchen
pflügen
aufreißen
durchfurchen
mit dem Schiff durchfahren
kein Form
perarare
seia (Adjektiv)
Seiae, f.
Seia (römische Göttin der Saat)
kein Form
seges (Substantiv)
segetis, f.
Saat
Saatfeld
Getreidefeld
Ernte
kein Form
sementis
aratorius (Adjektiv)
aratorius, aratoria, aratorium; aratorii, aratoriae, aratorii
ackerbaulich
zum Pflügen gehörig
Ackerbau-
kein Form
subigere (Verb)
subigere, subigo, subegi, subactus
unterwerfen
bezwingen
überwinden
zwingen
nötigen
bändigen
bebauen
pflügen
gerben
kein Form
domare, opprimere, pacare, vincere
bubulcitare (Verb)
bubulcitare, bubulcito, bubulcitavi, bubulcitatus
Rinder treiben
Rinder hüten
mit Ochsen pflügen
kein Form
bubulcitari
gith (Substantiv)
gith, n.
Schwarzkümmel
Saat-Schwarzkümmel
Nigella sativa
kein Form
git, gitti
git (Adjektiv)
gitis, n.
Schwarzkümmel
Saat-Schwarzkümmel
Nigella sativa
kein Form
gith, gitti
adarare (Verb)
adarare, adaro, adaravi, adaratus
sorgfältig pflügen
sorgfältig bebauen
sorgfältig bestellen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum