Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „erfolgreich erreichen“

peraccedere (Verb)
peraccedere, peraccedo, peraccessi, peraccessus
sich nähern
ganz nahe herankommen
erfolgreich erreichen
kein Form
prosperus (Adjektiv)
prosperus, prospera, prosperum; prosperi, prosperae, prosperi || prospere, prosperius, prosperissime
glücklich
günstig
erfolgreich
erwünscht
wohlgemut
gedeihlich
glücklich
günstig
erfolgreich
in günstiger Weise
kein Form
beatus, felix
impetrire (Verb)
impetrire, impetrio, impetrivi, impetratus
durch Bitten erreichen
erwirken
erlangen
durch günstige Vorzeichen zu erreichen suchen
kein Form
efficaciter (Adverb)
efficaciter, efficacius, efficacissime
wirksam
wirkungsvoll
erfolgreich
tüchtig
kein Form
victoriosus (Adjektiv)
victoriosus, victoriosa, victoriosum; victoriosi, victoriae, victoriosi
siegreich
triumphierend
erfolgreich
Sieger bringend
kein Form
victoriosus
perprosperus (Adjektiv)
perprosperus, perprospera, perprosperum; perprosperi, perprosperae, perprosperi
sehr glücklich
überaus erfolgreich
höchst gedeihlich
kein Form
feliciter (Adverb)
glücklich
glücklicherweise
erfolgreich
günstig
zum Glück
kein Form
beate
bene (Adverb)
bene, melius, optime
gut
wohl
richtig
günstig
vorteilhaft
glücklich
erfolgreich
kein Form
florens (Adjektiv)
florens, florens, florens; florentis, florentis, florentis
blühend
florierend
angesehen
berühmt
glänzend
erfolgreich
kein Form
fel. ()
felix, felix, felix; felicis, felicis, felicis
glücklich
froh
erfolgreich
beglückt
gesegnet
fruchtbar
kein Form
efficax (Adjektiv)
efficax, efficax, efficax; efficacis, efficacis, efficacis
wirksam
wirkungsvoll
effizient
erfolgreich
kräftig
tüchtig
kein Form
felix
felix (Adjektiv)
felix, felix, felix; felicis, felicis, felicis
glücklich
glückhaft
erfolgreich
beglückt
fruchtbar
gesegnet
kein Form
beatus, fructuosus, fertilis, ferax, fecundus
fortunatus (Adjektiv)
fortunatus, fortunata, fortunatum; fortunati, fortunatae, fortunati
glücklich
beglückt
gesegnet
vom Glück begünstigt
erfolgreich
wohlhabend
kein Form
bonifatus
prosper (Adjektiv)
prosper, prospera, prosperum; prosperi, prosperae, prosperi
glücklich
günstig
erfolgreich
blühend
gedeihlich
heilvoll
kein Form
benignus, eutyches
faustus (Adjektiv)
faustus, fausta, faustum; fausti, faustae, fausti
günstig
glücklich
gesegnet
beglückend
erfolgreich
heilvoll
verheißungsvoll
kein Form
secundus, beatus, opportunus
secundus (Adjektiv)
secundus, secunda, secundum; secundi, secundae, secundi
zweiter
folgend
nächster
günstig
günstig gesinnt
erfolgreich
untergeordnet
minderwertig
kein Form
faustus, opportunus
pervenari (Verb)
percenari, pervenor, pervenatus sum
ankommen
erreichen
gelangen
erzielen
kein Form
indipisci (Verb)
indipisci, indipiscor, indeptus sum, indeptus
erlangen
erreichen
sich aneignen
in Besitz nehmen
kein Form
impetrare (Verb)
impetrare, impetro, impetravi, impetratus
erreichen
durchsetzen
erwirken
erlangen
überreden
kein Form
adipiscor, potiri, perficere, inpetrare, eicere
perlitare (Verb)
perlitare, perlito, perlitavi, perlitatus
unter günstigen Auspizien opfern
ein Sühnopfer darbringen
erfolgreich opfern
kein Form
adipisci (Verb)
adipisci, adipiscor, adeptus sum, adeptus
erreichen
erlangen
gewinnen
erzielen
sich aneignen
kein Form
apiscor (Verb)
apisci, apiscor, aptus sum, -
erreichen
erlangen
gewinnen
sich bemühen um
anstreben
kein Form
adipiscor, potiri, impetrare, eicere, efficere
penetrare (Verb)
penetrare, penetro, penetravi, penetratus
eindringen
durchdringen
einziehen
erreichen
verstehen
ergründen
kein Form
inbitere, introcedere, introgredi, introire, invadere
expetere (Verb)
expetere, expeto, expetivi, expetitus
erstreben
begehren
verlangen
aufsuchen
zu erreichen suchen
fordern
kein Form
petere, anquiro, obire, requirere
admeare (Verb)
admeare, admeo, admeavi, admeatus
hingehen
sich nähern
erreichen
gelangen
zuführen
transportieren
kein Form
ammeare, adcedere, adproximare, approximare, commeare
adsequi (Verb)
adsequi, adsequor, adsecutus sum, adsecutus
erreichen
erlangen
einholen
nachfolgen
gleichkommen
kein Form
conseci, consectari
amolior (Verb)
amoliri, amolior, amolitus sum, amolitus
wegschaffen
beseitigen
entfernen
loswerden
mit Mühe erreichen
kein Form
abstergeo, agerere, amoveo, auferre, demovere
aemulare (Verb)
aemulari, aemulor, aemulatus sum
nacheifern
nachahmen
wetteifern
sich bemühen zu erreichen
rivalisieren
kein Form
aemulari
succedere (Verb)
succedere, succedo, successi, successus
nachfolgen
nachrücken
heranrücken
vonstatten gehen
gelingen
erfolgreich sein
unter etwas gehen
an die Stelle von etwas treten
kein Form
persequi, sequi, subsequi
adpicisci (Verb)
adpicisci, adpiciscor, adeptus sum, -
ergreifen
erreichen
erlangen
sich bemühen um
zu gewinnen suchen
kein Form
appicisci
ecferi (Verb)
efficere, efficio, effeci, effectus
vollbringen
ausführen
machen
bewirken
erreichen
zustande bringen
kein Form
efferi
inpetrare (Verb)
inpetrare, inpetro, inpetravi, inpetratus
erreichen
durchsetzen
erlangen
erwirken
die Erlaubnis erhalten
kein Form
impetrare
conseci (Verb)
consequi, consequor, consecutus sum, consectus
folgen
verfolgen
erreichen
erlangen
erzielen
folgern
kein Form
adsequi, executere, exequi, exsequi
assequi (Verb)
assequi, assequor, assecutus sum, assecutus
einholen
erreichen
erlangen
erzielen
begreifen
verstehen
kein Form
adipiscor, potiri, impetrare, eicere, efficere
attigere (Verb)
attingere, attingo, attigi, attactus
berühren
angrenzen
erreichen
betreffen
erwähnen
anführen
kein Form
attingere, attrectare, contingere, tangere
adquirere (Verb)
adquirere, adquiro, adquisivi, adquisitus
dazugewinnen
erlangen
erwerben
bekommen
erreichen
erzielen
sich aneignen
kein Form
poti, nancisci, adipiscor, potiri, impetrare
adipiscor (Verb)
adipisci, adipiscor, adeptus sum, -
erlangen
erreichen
erwerben
gewinnen
sich bemächtigen
einholen
kein Form
assequi, adquirere, potiri, impetrare, eicere
adtinguere (Verb)
attingere, attingo, attigi, attactus
berühren
angrenzen
erreichen
erlangen
kurz erwähnen
betreffen
kein Form
attinguere, adrorare, arrorare, rigare, umectare
adtingere (Verb)
adtingere, adtingo, attigi, attactus
berühren
angrenzen
erreichen
betreffen
kurz erwähnen
beschmutzen
kein Form
adtigere, adtractare, adtrectare, attaminare, attractare
apisci (Verb)
apisci, apiscor, aptus sum, -
erlangen
erreichen
gewinnen
sich bemächtigen
in seinen Besitz bringen
kein Form
abferre, acquirere, pertingere
annatare (Verb)
annatare, annato, annatavi, annatatus
anschwimmen
heranschwimmen
zuschwimmen
schwimmend erreichen
kein Form
adnatare
attinere (Verb)
attinere, attineo, attinui, attentus
berühren
erreichen
angrenzen
betreffen
anbelangen
dazugehören
zu tun haben mit
kein Form
adtinere
attinguere (Verb)
attingere, attingo, attigi, attactus
berühren
erreichen
angrenzen
erlangen
erzielen
betreffen
kurz erwähnen
kein Form
adtinguere, adrorare, arrorare, rigare, umectare
adaequo (Verb)
adaequare, adaequo, adaequavi, adaequatus
gleichmachen
angleichen
vergleichen
erreichen
gleichkommen
kein Form
aequare, adaequare, adaequatus, adaequavi, aequipero
adaequavi (Verb)
adaequare, adaequo, adaequavi, adaequatus
gleichmachen
angleichen
vergleichen
erreichen
gleichkommen
kein Form
adaequare, adaequatus, adaequo, aequare
expalpare (Verb)
expalpare, expalpo, expalpavi, expalpatus
herauslocken
durch Schmeichelei gewinnen
durch Zureden erreichen
kein Form
pervenire (Verb)
pervenire, pervenio, perveni, perventus
gelangen
ankommen
erreichen
erzielen
in den Besitz gelangen
kein Form
obtinere (Verb)
obtinere, obtineo, obtinui, obtentus
innehaben
besitzen
einnehmen
behaupten
erlangen
erreichen
fortdauern
sich halten
kein Form
adhaeresco, reprehendere, optinere, detinere, continere
attingere (Verb)
attingere, attingo, attigi, attactus
berühren
erreichen
angrenzen
erlangen
erzielen
betreffen
kurz erwähnen
kein Form
attigere, attrectare, contingere, tangere
contingere (Verb)
contingere, contingo, contigi, contactus
berühren
angrenzen
erreichen
gelingen
sich ereignen
zuteilwerden
betreffen
kein Form
adipiscor, tangere, proficere, potiri, impetrare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum