Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „dass sie alle krankheiten heilt“

panaces (Substantiv)
panacis, n.
Panazee
Allheilmittel
eine Pflanze
von der angenommen wird
dass sie alle Krankheiten heilt
kein Form
panaces, coris, chondris, panax, clematis
ait (Verb)
aiere, -, -, -
er/sie/es sagt
er/sie/es sagte
er/sie/es behauptet
er/sie/es versichert
kein Form
inquit
panax (Substantiv)
panacis, n.
Panax (Pflanze)
Ginseng
Allheilmittel
vermeintliches Heilmittel für alle Krankheiten
kein Form
panaces, chondris, clematis, coris, cotenea
adtulere (Verb)
afferre, affero, attuli, allatus
sie brachten herbei
sie trugen herbei
sie führten herbei
sie präsentierten
kein Form
quin (Konjunktion)
dass
sondern
so dass
dass nicht
nachdem
wo nicht
ohne dass
warum nicht?
ja
wahrlich
tatsächlich
kein Form
appropinquat (Verb)
appropinquare, appropinquo, appropinquavi, appropinquatus
er/sie/es nähert sich
er/sie/es kommt näher
er/sie/es tritt heran
kein Form
abstulere (Verb)
-
sie nahmen weg
sie raubten
sie entwendeten
kein Form
apstulere, demere, recedere
abiga (Substantiv)
abigae, f.
Abiga (eine Pflanze
von der man glaubte
dass sie Abtreibung verursacht)
kein Form
vult (Verb)
velle, volo, volui, -
er/sie/es will
er/sie/es wünscht
er/sie/es begehrt
kein Form
vult
amat (Verb)
amare, amo, amavi, amatus
er/sie/es liebt
er/sie/es hat lieb
er/sie/es liebt gerade
kein Form
agantur (Verb)
agere, ago, egi, actus
sie sollen betrieben werden
sie sollen getan werden
sie sollen behandelt werden
sie sollen verhandelt werden
kein Form
omnis (Adjektiv)
omnis, omnis, omne; omnis, omnis, omnis || omnis, m.
all
jeder
ganz
gesamt
sämtlich
jeglicher
alle
alle Leute
die Gesamtheit
kein Form
cunctus, totus
quod (Konjunktion)
weil
da
dass
der Umstand dass
inwiefern
insofern als
was
wodurch
kein Form
cum, quia, quoniam
eccistam (Interjektion)
da ist sie ja!
schau sie dir an!
kein Form
dummodo (Konjunktion)
wenn nur
wofern nur
vorausgesetzt dass
unter der Bedingung dass
kein Form
pinx (Verb)
pingere, pingo, pinxi, pictus
er/sie/es malte
er/sie/es hat gemalt
kein Form
cossim (Adverb)
hockend
kauernd
in geduckter Haltung
so dass man nachgibt
so dass man an Boden verliert
kein Form
cessim
inquiunt ()
inquam, inquis, inquit, -
sie sagen
man sagt
er/sie/es sagt
kein Form
nequis (Adverb)
ne quis, ne quae, ne quid; ne cuius, ne cuius, ne cuius
damit niemand
dass niemand
dass nichts
kein Form
quominus (Konjunktion)
dass nicht
damit nicht
um zu verhindern dass
wodurch nicht
kein Form
ne
morbosus (Adjektiv)
morbosus, morbosa, morbosum; morbosi, morbosae, morbosi
krank
kränklich
ungesund
anfällig für Krankheiten
morbos
kein Form
morbidus, aegra, aegrota
ipse (Pronomen)
ipse, ipsa, ipsum; ipsius, ipsius, ipsius
er selbst
sie selbst
es selbst
persönlich
gerade er
gerade sie
gerade es
eben dieser
eben diese
eben dieses
der Betreffende
die Betreffende
das Betreffende
kein Form
necubi (Adverb)
damit nicht irgendwo
dass nicht irgendwo
auf dass nicht irgendwo
kein Form
bimestre (Adverb)
alle zwei Monate
zweimonatlich
kein Form
paediatria (Substantiv)
paediatriae, f.
Pädiatrie
Kinderheilkunde
Kinderarztmedizin
medizinische Fachrichtung
die sich mit der Gesundheit und den Krankheiten von Kindern befasst
kein Form
quia (Konjunktion)
weil
da
denn
dass
kein Form
cum, quod, quoniam
seu (Konjunktion)
oder
oder ob
sei es dass...sei es dass
kein Form
anne (Konjunktion)
ob
oder
etwa
denn
kann es sein dass
kein Form
nunquid (Adverb)
ob
etwa nicht
ist es möglich
dass
kein Form
numquid
id (Substantiv)
is, ea, id; eius, eius, eius
dieser
diese
dieses
der
die
das
er
sie
es
kein Form
is
universalis (Adjektiv)
universalis, universalis, universale; universalis, universalis, universalis
allgemein
universell
gesamt
ganz
vollständig
alle betreffend
kein Form
generalis, commune, communis, perpetualis, publicus
omnifariam (Adverb)
auf jede Weise
in jeder Hinsicht
allseitig
überallhin
in alle Richtungen
kein Form
cunctus (Adjektiv)
cunctus, cuncta, cunctum; cuncti, cunctae, cuncti || cuncti, m.
ganz
gesamt
vollständig
sämtlich
allumfassend
alle
sämtliche
Gesamtheit
kein Form
omnis, totus
ut (Konjunktion)
dass
damit
sodass
um zu
wie
sobald
als
wenn
sooft
kein Form
dum (Konjunktion)
während
solange
bis
indessen
wohingegen
vorausgesetzt dass
kein Form
cum, donec, quoad
depudescere (Verb)
depudescere, depudesco, depudui, -
alle Scham ablegen
sich schämen aufhören
schamlos werden
kein Form
is (Pronomen)
is, ea, id; eius, eius, eius
er
sie
es
dieser
diese
dieses
derjenige
diejenige
dasjenige
der
die
das
kein Form
hic, id, qui
biennalis (Adjektiv)
biennalis, biennalis, biennale; biennalis, biennalis, biennalis
zweijährig
alle zwei Jahre stattfindend
kein Form
trietericus (Adjektiv)
trietericus, trieterica, trietericum; trieterici, trietericae, trieterici
dreijährig
alle drei Jahre stattfindend
kein Form
decennal (Substantiv)
decennalis, m.
Dekennalien
zehnjähriges Fest
Jubelfeier alle zehn Jahre
kein Form
diatritus (Substantiv)
diatriti, m.
Diatritus (eine Art von Fieber
das alle drei Tage wiederkehrt)
kein Form
eccas (Interjektion)
sieh da!
schau mal!
hier sind sie! (Plural
feminin)
kein Form
eccillam (Interjektion)
da ist sie!
da ist es!
schau mal!
sieh da!
kein Form
inquit ()
inquam, -, -, -
er sagt
sie sagt
es sagt
er sagte
sie sagte
es sagte
kein Form
ait
semetipse (Pronomen)
semetipse, semetipsa, semetipsum; semetipsius, semetipsius, semetipsius
er selbst
sie selbst
es selbst
er selber
sie selber
es selber
kein Form
seipse
decennalis (Adjektiv)
decennalis, decennalis, decennale; decennalis, decennalis, decennalis
zehnjährig
alle zehn Jahre wiederkehrend
zehn Jahre dauernd
kein Form
quo (Konjunktion)
wo
wohin
wodurch
wozu
inwiefern
damit
dass
um zu
wodurch
je ... desto (quo ... eo)
kein Form
eo, quare, quorsum
abbrocamentum (Substantiv)
abbrocamenti, n.
Aufkauf
Voraufkauf
Abbrochement
das Aufkaufen von Waren
bevor sie den Markt erreichen
kein Form
acopos (Substantiv)
acopi, m.
Acopos (ein Edelstein
von dem man glaubte
dass er Müdigkeit lindert)
kein Form
nequando (Adverb)
damit niemals
dass niemals
ja nicht
kein Form

Lateinische Textstellen zu „dass sie alle krankheiten heilt“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum