Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „aus korb“

canaster (Adjektiv)
canaster, canastra, canastrum; canastri, canastrae, canastri
aus Korb
von Korb
Weiden-
Korb-
kein Form
ero (Substantiv)
eronis, m.
Korb (aus Weiden oder Schilf)
Tragkorb
kein Form
aero
cophinus (Substantiv)
cophini, m.
Korb
großer Korb
Tragkorb
Henkelkorb
kein Form
sporta (Substantiv)
sportae, f.
Korb
Tragkorb
Henkelkorb
geflochtener Korb
kein Form
cofinus, calathus, canua, cartallus, fiscina
qualus (Substantiv)
quali, m.
geflochtener Korb
Korb
Tragkorb
kein Form
calathus, fiscina, fiscus, qualum, sporta
scirpiculus (Adjektiv)
scirpiculi, m.
Binsenkorb
kleiner Korb aus Binsen
kein Form
sirpea (Substantiv)
sirpeae, f.
Weidenkorb
Korb aus Binsen
Tragkorb
kein Form
qualum (Substantiv)
quali, n.
geflochtener Korb
Korb
Tragkorb
kein Form
calathus, fiscina, fiscus, qualus, sporta
sirpia (Substantiv)
sirpiae, f.
großer Korb aus Binsen
Tragkorb
Weidenkorb
kein Form
scirpea, scirpia
scirpia (Substantiv)
scirpiae, f.
großer Korb aus Binsen
Binsenkorb
Binsenmatte
kein Form
scirpea, sirpia
cofrus (Substantiv)
cofri, m.
Korb
Tragkorb
kein Form
contributio, depansum, pensio
bascauda (Substantiv)
bascaudae, f.
Korb
Waschbecken
kein Form
corbis (Substantiv)
corbis, m./f.
Korb
Henkelkorb
Tragkorb
kein Form
cumera
cofanus (Substantiv)
cofani, m.
Korb
Tragkorb
Pelikan
kein Form
onocrotalus
sirpus (Substantiv)
sirpi, m.
Binse
Schilf
Matte
Korb
kein Form
iuncus, scirpus
aero (Substantiv)
aeronis, m.
Binsenkorb
Tragekorb
Korb
kein Form
ero
cista (Substantiv)
cistae, f.
Kiste
Kasten
Truhe
Korb
Schatulle
kein Form
chiloma, theca
scirpeus (Adjektiv)
scirpeus, scirpea, scirpeum; scirpei, scirpeae, scirpei
aus Binsen
aus Schilf
aus Riedgras
binzenartig
schilfartig
kein Form
spiceus (Adjektiv)
spiceus, spicea, spiceum; spicei, spiceae, spicei
aus Ähren
aus Getreide
aus Gewürz
gewürzartig
würzig
kein Form
corbicula (Substantiv)
corbiculae, f.
kleines Körbchen
Korb
Tragkorb
kein Form
quasillum, quasillus, sportella
cartallus (Substantiv)
cartalli, m.
Korb
kleines Körbchen
Tragkorb
kein Form
canua, cofinus, sporta
cofinus (Substantiv)
cofini, m.
Korb
Henkelkorb
Tragkorb
Flechtkorb
kein Form
sporta, canua, cartallus
fiscina (Substantiv)
fiscinae, f.
Korb
Weidenkorb
Tragkorb
kein Form
calathus, fiscus, qualum, qualus, sporta
canua (Substantiv)
canuae, f.
Korb
Weidenkorb
kein Form
cartallus, cofinus, sporta
calathus (Substantiv)
calathi, m.
geflochtener Korb
Blumenkorb
Trinkbecher
Milchkübel
kein Form
catinus, fiscina, fiscus, qualum, qualus
abiegnius (Adjektiv)
abiegnius, abiegnia, abiegnium; abiegni, abiegnae, abiegni
aus Tannenholz
aus Fichtenholz
aus Kiefernholz
kein Form
abiegneus, abiegnus
vidulus (Substantiv)
viduli, m.
kleiner Sack
Beutel
Geldbeutel
Reisekorb
Korb
Tragkorb
kein Form
thyinus (Adjektiv)
thyinus, thyina, thyinum; thyini, thyinae, thyini
aus Thujaholz
aus Zypressenholz
aus Citrusbaumholz
kein Form
testeus (Adjektiv)
testeus, testea, testeum; testei, testeae, testei
aus Ton
aus gebranntem Ton
aus Töpferware
kein Form
fiscus (Substantiv)
fisci, m.
Staatskasse
Fiskus
kaiserliche Kasse
Schatzkammer
Korb
Geldsack
kein Form
bulga, calathus, crumena, fiscina, follis
canistrum (Substantiv)
canistri, n.
Korb
Flechtkorb
Brotkorb
Obstkorb
Blumenkorb
kein Form
canum
cretus (Adjektiv)
cretus, creta, cretum; creti, cretae, creti
abstammend von
entsprossen aus
geboren aus
kein Form
stuppeus (Adjektiv)
stuppeus, stuppea, stuppeum; stuppei, stuppeae, stuppei
aus Werg
wergen
aus Hanf
hanfen
kein Form
corbula (Substantiv)
corbulae, f.
Körbchen
Korb
kleines Körbchen
kein Form
vinaceus (Adjektiv)
vinaceus, vinacea, vinaceum; vinacei, vinaceae, vinacei
aus Trauben
aus Wein
weinfarben
traubenfarben
kein Form
scirpus (Adjektiv)
scirpi, m. || scirpus, scirpa, scirpum; scirpi, scirpae, scirpi
Binse
Schilf
Matte aus Binsen
aus Binsen gemacht
aus Schilf geflochten
kein Form
iuncus, restis, schoenus, sirpus
murrinus ()
murrina, murrinum; murrini, murrinae, murrini
aus Myrrhe
aus Flussspat
kein Form
cratitius (Adjektiv)
cratitius, cratitia, cratitium; cratitii, cratitiae, cratitii
aus Flechtwerk
aus Lattenwerk
geflochten
berandet
kein Form
craticius
virgeus (Adjektiv)
virgeus, virgea, virgeum; virgei, virgeae, virgei
aus Ruten gemacht
aus Zweigen
rutenförmig
kein Form
exfafillo ()
-
aus dem Gewand hervorstrecken
aus der Kleidung herausragen
kein Form
medullitus (Adverb)
von Mark aus
aus tiefstem Herzen
innerlich
tief
gründlich
kein Form
craticius (Adjektiv)
craticius, craticia, craticium; craticii, craticiae, craticii
aus Flechtwerk
aus Latten
gitterartig
geflochten
mit Hürden versehen
kein Form
cratitius
fictilis (Adjektiv)
fictilis, fictilis, fictile; fictilis, fictilis, fictilis
aus Ton
aus Lehm
tönern
lehmartig
künstlich
erdichtend
geheuchelt
kein Form
creteus
farreus (Adjektiv)
farreus, farrea, farreum; farrei, farreae, farrei
aus Spelt gemacht
aus Weizen gemacht
aus Getreide
Getreide-
kein Form
gausapinus (Adjektiv)
gausapinus, gausapina, gausapinum; gausapini, gausapinae, gausapini
aus Wolltuch
aus Fries
mit Wolle gefüttert
kein Form
quojas (Adjektiv)
quojas, quoja, quojum; quojatis, quojatis, quojatis
aus welchem Land
aus welcher Stadt
von welchem Ort
woher
kein Form
cuias, cujatis, quojatis
terebinthinus (Adjektiv)
terebinthinus, terebinthina, terebinthinum; terebinthini, terebinthinae, terebinthini
aus Terpentin
vom Terpentinbaum
aus Terpentinholz
kein Form
terebenthinus
creteus (Adjektiv)
creteus, cretea, creteum; cretei, creteae, cretei
aus Ton
aus Kreide
tonhaltig
kreidehaltig
kein Form
fictilis
sponte (Adverb)
von selbst
freiwillig
aus eigenem Antrieb
spontan
aus eigenem Willen
kein Form
exclaustratio (Substantiv)
exclaustrationis, f.
Exklaustration
Entlassung aus dem Klosterstand
Austritt aus dem Kloster
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum