Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „auf vermutung beruhend“

coniecturalis (Adjektiv)
coniecturalis, coniecturalis, coniecturale; coniecturalis, coniecturalis, coniecturalis
mutmaßlich
auf Vermutung beruhend
hypothetisch
spekulativ
kein Form
conjectarius, conjectatorius
conjecturaliter (Adverb)
mutmaßlich
vermutungsweise
auf Vermutung beruhend
kein Form
argumentativus (Adjektiv)
argumentativus, argumentativa, argumentativum; argumentativi, argumentativae, argumentativi
argumentativ
beweisend
auf Argumentation beruhend
kein Form
ratiocinativus
confessorius (Adjektiv)
confessorius, confessoria, confessorium; confessori, confessoriae, confessori
auf ein Geständnis bezogen
auf einem Zugeständnis beruhend
einen Anspruch geltend machend (mit actio)
kein Form
consensualis (Adjektiv)
consensualis, consensualis, consensuale; consensualis, consensualis, consensualis
einvernehmlich
auf gegenseitigem Einverständnis beruhend
kein Form
conjectarius (Adjektiv)
conjectarius, conjectaria, conjectarium; conjectarii, conjectariae, conjectarii
mutmaßlich
auf Vermutungen beruhend
spekulativ
kein Form
conjectatorius, coniecturalis
documentalis (Adjektiv)
documentalis, documentalis, documentale; documentalis, documentalis, documentalis
dokumentarisch
Beweis-
beweisend
auf Dokumenten beruhend
kein Form
documentarius
conjectatorius (Adjektiv)
conjectatorius, conjectatoria, conjectatorium; conjectatorii, conjectatoriae, conjectatorii
mutmaßlich
vermutend
auf Vermutungen beruhend
spekulativ
kein Form
conjectarius, coniecturalis
assumptivus (Adjektiv)
assumptivus, assumptiva, assumptivum; assumptivi, assumptivae, assumptivi
angenommen
mutmaßlich
auf Annahme beruhend
zusätzlich
fremd
kein Form
adsumptivus
empiricus (Adjektiv)
empiricus, empirica, empiricum; empirici, empiricae, empirici || empirici, m.
empirisch
auf Erfahrung beruhend
experimentell
Empiriker
Kurpfuscher
Quacksalber
kein Form
sexagesimalis (Adjektiv)
sexagesimalis, sexagesimalis, sexagesimale; sexagesimalis, sexagesimalis, sexagesimalis
sexagesimal
sechzigteilig
auf der Zahl 60 beruhend
kein Form
fretus (Adjektiv)
fretus, freta, fretum; freti, fretae, freti
sich verlassend auf
vertrauend auf
gestützt auf
zuversichtlich in
kein Form
conjecturale (Substantiv)
conjecturalis, n.
Mutmaßung
Vermutung
Spekulation
kein Form
conjectaneum (Substantiv)
conjectanei, n.
Vermutung
Mutmaßung
Schlussfolgerung
kein Form
hypothesis (Substantiv)
hypothesis, f.
Hypothese
Annahme
Vermutung
Unterstellung
These
kein Form
suspicio (Substantiv)
suspicionis, f.
Verdacht
Argwohn
Misstrauen
Vermutung
kein Form
coniectatio (Substantiv)
coniectationis, f.
Vermutung
Mutmaßung
Spekulation
Deutung
kein Form
coniectura
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, -
sich lehnen auf
sich stützen auf
sich lagern auf
sich verlegen auf
sich widmen
obliegen
bevorstehen
sich neigen über
kein Form
coniectus (Substantiv)
coniectus, m.
Wurf
Schuss
Vermutung
Schlussfolgerung
kein Form
coniectura (Substantiv)
coniecturae, f.
Vermutung
Mutmaßung
Annahme
Deutung
Auslegung
Wahrsagung
kein Form
coniectatio
incumberare (Verb)
incumberare, incumbero, incumberavi, incumberatus
sich legen auf
sich stützen auf
lasten auf
beschweren
belasten
kein Form
praesumptio (Substantiv)
praesumptionis, f.
Vermutung
Voraussetzung
Anmaßung
Voreiligkeit
Vorwegnahme
Vorgeschmack
kein Form
speculatio (Substantiv)
speculationis, f.
Beobachtung
Untersuchung
Ausspähung
Kundschaftung
Spekulation
Vermutung
kein Form
mirabiliter (Adverb)
mirabiliter, mirabilius, mirabilissime
wunderbarerweise
erstaunlicherweise
auf erstaunliche Weise
auf bemerkenswerte Weise
auf außergewöhnliche Weise
kein Form
intendere (Verb)
intendere, intendo, intendi, intentus
richten auf
ausstrecken
spannen
zielen auf
beabsichtigen
meinen
sich anstrengen
seine Aufmerksamkeit richten auf
kein Form
cogitare, contendere, desudare, laborare
opinatus (Adjektiv)
opinatus, opinata, opinatum; opinati, opinatae, opinati || opinatus, m.
vermeintlich
mutmaßlich
eingebildet
erwartet
Vermutung
Meinung
Erwartung
kein Form
incumbrare (Verb)
incumbrare, incumbro, incumbravi, incumbratus
sich lagern auf
sich lehnen auf
sich betten auf
brüten über
bedecken
überschatten
behindern
hindern
kein Form
miraculose (Adverb)
auf wunderbare Weise
auf erstaunliche Weise
auf bemerkenswerte Weise
kein Form
inniti (Verb)
inniti, innitor, innixus sum, -
sich stützen auf
sich anlehnen an
sich verlassen auf
sich beruhen auf
kein Form
cojectura (Substantiv)
cojecturae, f.
Vermutung
Mutmaßung
Schlussfolgerung
Deutung
Auslegung
Vergleich
Prophezeiung
Vorhersage
kein Form
suppositio (Substantiv)
suppositionis, f.
Unterschiebung
Falschbehauptung
Annahme
Vermutung
Unterstellung
kein Form
coniectio (Substantiv)
coniectionis, f.
das Werfen
das Schleudern
Vermutung
Schlussfolgerung
Deutung
kein Form
assumptio (Substantiv)
assumptionis, f.
Annahme
Aufnahme
Hinzunahme
Aufnehmen
Annahme an Kindes Statt
Vermutung
Anmaßung
kein Form
adsumptio
conrectura (Substantiv)
conrecturae, f.
Amt eines Korrektors
Finanzkommission
Landvogtei
Verbesserung
Emendation
Vermutung
kein Form
correctura
illucere (Verb)
illucere, illuceo, illuxi, -
auf etwas leuchten
beleuchten
erhellen
scheinen auf
kein Form
inlucere, colluminare, collustrare, conlustrare, illustrare
utralibet (Adverb)
auf beiden Seiten
auf irgendeine Weise
in jedem Fall
kein Form
utrumlibet
opinio (Substantiv)
opinionis, f.
Meinung
Ansicht
Vorstellung
Glaube
Vermutung
Ruf
Ansehen
öffentliche Meinung
kein Form
censio, divinatio, notio, sententia
alludio (Verb)
alludere, alludo, allusi, allusus
spielen mit
scherzen
anspielen auf
hindeuten auf
kein Form
matrimonialiter (Adverb)
ehelich
in Bezug auf die Ehe
auf eheliche Weise
kein Form
amabiliter (Adverb)
amabiliter, amabilius, amabilissime
liebenswürdig
freundlich
auf liebenswürdige Weise
auf freundliche Art
kein Form
amanter
incubitare (Verb)
incubitare, incubito, incubitavi, incubitatus
liegen auf
brüten über
sitzen auf
ausbrüten
wohnen in
heimsuchen
kein Form
attice (Adverb)
auf attische Art
auf athenische Weise
elegant
anmutig
geistreich
kein Form
capitularis (Adjektiv)
capitularis, capitularis, capitulare; capitularis, capitularis, capitularis
sich auf den Kopf beziehend
sich auf ein Kapitel beziehend
sich auf eine Versammlung beziehend
Kopfsteuer betreffend
kein Form
sublicius (Adjektiv)
sublicius, sublicia, sublicium; sublicii, subliciae, sublicii
auf Pfählen ruhend
auf Pfähle gegründet
auf Pfählen stehend
kein Form
prodigialiter (Adverb)
auf erstaunliche Weise
auf wunderbare Weise
außergewöhnlich
unnatürlich
kein Form
alterutraque (Adverb)
auf beiden Seiten
auf jeder Seite
in beiden Fällen
in jedem Fall
kein Form
alterutrique, utrimquesecus
miraculo (Adverb)
auf wunderbare Weise
auf erstaunliche Weise
wie durch ein Wunder
kein Form
nove (Adverb)
neu
neulich
auf neue Art
auf ungewöhnliche Weise
kein Form
insultura (Substantiv)
insulturae, f.
das Aufspringen (auf ein Pferd)
das Aufsitzen
Sprung auf
kein Form
hac (Adverb)
hier
an diesem Ort
auf dieser Seite
auf diesem Weg
hierdurch
kein Form

Lateinische Textstellen zu „auf vermutung beruhend“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum