Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „allmählich eindringen“

irrepere (Verb)
irrepere, irrepo, irrepsi, irreptus
hineinkriechen
sich einschleichen
sich hineinstehlen
allmählich eindringen
kein Form
paullatim (Adverb)
allmählich
nach und nach
stufenweise
allmählich
Schritt für Schritt
kein Form
paulatim, paullulatim, paululatim, gradatim, lente
incrementabiliter (Adverb)
zunehmend
schrittweise
allmählich
kein Form
lente (Adverb)
lente, lentius, lentissime
langsam
allmählich
bedächtig
ruhig
kein Form
paulatim, paullatim
dissuere (Verb)
dissuere, dissuo, dissui, dissutus
auftrennen
auseinandernehmen
allmählich auflösen
kein Form
allabor (Verb)
allabi, allabor, allapsus sum, -
herangleiten
herbeigleiten
sich nähern
allmählich herankommen
kein Form
prorepere (Verb)
prorepere, prorepo, prorepsi, proreptus
hervorkriechen
herauskriechen
sich heranschleichen
allmählich entstehen
kein Form
proserpere (Verb)
proserpere, proserpo, proserpsi, -
hervorkriechen
emporkriechen
sich heranschleichen
allmählich entstehen
kein Form
placide (Adverb)
placide, placidius, placidissime
sanft
ruhig
still
friedlich
gelassen
allmählich
kein Form
quiete, paulatim, paullatim, paullulatim, paululatim
subdeficiens ()
subdeficiens, subdeficientis, subdeficiens; subdeficientis, subdeficientis, subdeficientis
allmählich schwächer werdend
leicht nachlassend
etwas mangelhaft
kein Form
gradualis (Adjektiv)
gradualis, gradualis, graduale; gradualis, gradualis, gradualis
stufenweise
allmählich
schrittweise
kein Form
scripulatim (Adverb)
skrupelweise
nach und nach
allmählich
kein Form
gradalis (Adjektiv)
gradalis, gradalis, gradale; gradalis, gradalis, gradalis
stufenweise
allmählich
schrittweise
kein Form
pedetemptim (Adverb)
schrittweise
vorsichtig
behutsam
allmählich
tastend
kein Form
pedetemtim
sensim (Adverb)
langsam
allmählich
nach und nach
unmerklich
kaum merklich
kein Form
sensim, considerate, paulatim, paullatim, paullulatim
abolescere (Verb)
abolescere, abolesco, abolevi, abolitus
allmählich verschwinden
verblassen
abnehmen
schwinden
in Vergessenheit geraten
obsolet werden
kein Form
languescere
tractim (Adverb)
allmählich
langwierig
ausgedehnt
fortlaufend
nach und nach
kein Form
surrepere (Verb)
surrepere, surrepo, surrepsi, surreptus
heranschleichen
sich einschleichen
sich allmählich entwickeln
heimlich wachsen
kein Form
instillare (Verb)
instillare, instillo, instillavi, instillatus
einträufeln
einflößen
einhauchen
allmählich beibringen
kein Form
paulatim (Adverb)
allmählich
nach und nach
all geleich
stufenweise
langsam
kein Form
paullatim, paullulatim, paululatim, gradatim, lente
minutatim (Adverb)
stückweise
nach und nach
allmählich
in kleinen Stücken
kein Form
carptim, frustillatim, paullulatim, paululatim
paullulatim (Adverb)
allmählich
nach und nach
schrittweise
tröpfchenweise
langsam
kein Form
paululatim, paulatim, paullatim, gradatim, minutatim
gradatim (Adverb)
schrittweise
stufenweise
allmählich
nach und nach
kein Form
paulatim, paullatim, paullulatim, paululatim
pedetentim ()
Schritt für Schritt
allmählich
vorsichtig
langsam
kein Form
contabefacere (Verb)
contabefacere, contabefacio, contabefeci, contabefactus
allmählich schwinden lassen
langsam verzehren
nach und nach hinschwinden lassen
kein Form
gradualiter (Adverb)
allmählich
schrittweise
nach und nach
kein Form
guttatim (Adverb)
tropfenweise
nach und nach
allmählich
kein Form
sublabi (Verb)
sublabi, sublabor, sublapsus sum, -
entschlüpfen
entgleiten
sinken
zusammenbrechen
heimlich fallen
allmählich fallen
kein Form
collabi, conlabi, subllabi
paululatim (Adverb)
allmählich
nach und nach
Schritt für Schritt
stufenweise
langsam
kein Form
paullulatim, paulatim, paullatim, gradatim, minutatim
pedetemtim (Adverb)
Schritt für Schritt
allmählich
nach und nach
kein Form
pedetemptim
unciatim (Adverb)
unzenweise
nach Unzen
allmählich
nach und nach
kein Form
paulatim, paullatim, paullulatim, paululatim
introrumpere (Verb)
introrumpere, introrumpo, introrupi, introruptus
einbrechen
eindringen
hineinstürmen
kein Form
introire (Verb)
introire, introeo, introivi, introitus
hineingehen
eintreten
betreten
eindringen
kein Form
inire, intrare, imbitere, introgredi, introcedere
introgredi (Verb)
introgredi, introgredior, introgressus sum, introgressus
hineingehen
betreten
eindringen
einfallen
kein Form
inbitere, introcedere, introire, penetrare
intrusio (Substantiv)
intrusionis, f.
Eindringen
Einmischung
Einfall
Eingriff
kein Form
inurgeo ()
inurgere, -, -, -
eindringen
drängen
einwirken
anhalten
kein Form
irreptio (Substantiv)
irreptionis, f.
Einschleichen
heimliches Eindringen
Anschleichen
kein Form
inreptio
inreptio (Substantiv)
inreptionis, f.
Einschleichen
Hineinkriechen
heimliches Eindringen
kein Form
irreptio
irrumpere (Verb)
irrumpere, irrumpo, irrupi, irruptus
einbrechen
eindringen
einfallen
hereinbrechen
hineinstürmen
kein Form
inrumpere, invadere, penetrare
inrumpere (Verb)
inrumpere, inrumpo, inrupi, inruptus
einbrechen
eindringen
einfallen
hineinstürzen
hereinbrechen
kein Form
irrumpere
intrare (Verb)
intrare, intro, intravi, intratus
eintreten
betreten
hineingehen
eindringen
einziehen
einlaufen
kein Form
inire, introire, imbitere, invadere, intro
cunctipotens (Adjektiv)
cunctipotens, cunctipotens, cunctipotens; cunctipotentis, cunctipotentis, cunctipotentis
allmächtig
kein Form
omnipotens
omnipotens (Adjektiv)
omnipotens, omnipotens, omnipotens; omnipotentis, omnipotentis, omnipotentis
allmächtig
kein Form
cunctipotens
pervadere (Verb)
pervadere, pervado, pervasi, pervasus
durchdringen
eindringen
durchziehen
sich ausbreiten
befallen
kein Form
irruptio (Substantiv)
irruptionis, f.
Einbruch
Einfall
Überfall
Angriff
Eindringen
kein Form
aggressura, adgressura, adgressus, adsultus, aggressio
intro (Adverb)
intrare, intro, intravi, intratus
hinein
herein
drinnen
inwendig
hineingehen
betreten
eindringen
einfallen
kein Form
imbitere, inire, intrare, introire
inruere (Verb)
inruere, inruo, inrui, inrutus
hineinstürzen
einbrechen
anfallen
eindringen
überfallen
kein Form
irruere
penetrare (Verb)
penetrare, penetro, penetravi, penetratus
eindringen
durchdringen
einziehen
erreichen
verstehen
ergründen
kein Form
inbitere, introcedere, introgredi, introire, invadere
impetere (Verb)
impetere, impeto, impetivi, impetitus
angreifen
anfallen
eindringen
bestürmen
verlangen
fordern
kein Form
inpetere, attentare, attemptare, adtentare, adtemptare
inpetere (Verb)
impetere, impeto, impetivi, impetitus
angreifen
anfallen
bestürmen
eindringen
fordern
verlangen
kein Form
attemptare, adtemptare, adtentare, impetere, attentare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum