Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „abwägung“

deliberatio (Substantiv)
deliberationis, f.
Erwägung
Überlegung
Beratung
Besprechung
Nachdenken
Abwägung
kein Form
reputatio
conparatio (Substantiv)
conparationis, f.
Vergleich
Gegenüberstellung
Vorbereitung
Anordnung
Aufbau
Abwägung von Vorzügen
kein Form
comparatio, adparamentum, praemunitio, parabula, parabole
cusio (Substantiv)
cusionis, f.
Münzprägung
Geldprägung
kein Form
ponderatio (Substantiv)
ponderationis, f.
Wägung
Erwägung
Überlegung
kein Form
pondus
jusum (Adverb)
abwärts
hinab
herunter
kein Form
deorsom, deorsum, deorsus, deosum
cogitamen (Substantiv)
cogitaminis, n.
Gedanke
Überlegung
Erwägung
Nachdenken
kein Form
cogitatio
coquitatio (Substantiv)
coquitationis, f.
Erwägung
Überlegung
Nachdenken
kein Form
cogitatio
deversus (Adverb)
abwärts
hinab
herunter
kein Form
deratio (Substantiv)
derationis, f.
Berechnung
Kalkulation
Erwägung
Berücksichtigung
kein Form
diratio, disratio
deliberamentum (Substantiv)
deliberamenti, n.
Überlegung
Beratung
Erwägung
Beschluss
kein Form
consideratio (Substantiv)
considerationis, f.
Betrachtung
Überlegung
Erwägung
Prüfung
kein Form
adpensor (Substantiv)
adpensoris, m.
Abwäger
Auszahler
kein Form
appensor
deosum (Adverb)
von oben herab
abwärts
herunter
kein Form
deorsom, deorsum, deorsus, jusum, inferne
considerantia (Substantiv)
considerantiae, f.
Erwägung
Überlegung
Betrachtung
Umsicht
Klugheit
kein Form
cogitatio, dialogismos
contemplatus (Substantiv)
contemplatus, m.
Betrachtung
Kontemplation
Nachdenken
Erwägung
Spekulation
kein Form
contutus, meditatio
deorsom (Adverb)
abwärts
hinab
von oben herab
kein Form
deorsum, deorsus, deosum, jusum, inferne
deorsus (Adverb)
abwärts
hinab
von oben herab
kein Form
deorsom, deorsum, deosum, jusum, inferne
deorsum (Adverb)
abwärts
hinab
herunter
unten
unterhalb
kein Form
deorsom, deorsus, deosum, jusum, inferne
commentatio (Substantiv)
commentationis, f.
Erwägung
Betrachtung
Überlegung
Kommentar
Abhandlung
kein Form
excogitatio
reputatio (Substantiv)
reputationis, f.
Berechnung
Erwägung
Überlegung
Ansehen
Ruf
kein Form
deductio, reputatio, computatio, computus, deliberatio
putatio (Substantiv)
putationis, f.
Beschneidung
Stutzen
Schätzung
Berechnung
Erwägung
kein Form
inpressio (Substantiv)
impressionis, f.
Eindruck
Einprägung
Stoß
Angriff
Ansturm
kein Form
impressio, aggressura, adgressura, adgressus, adsultus
devehere (Verb)
devehere, deveho, devexi, devectus
hinabführen
hinabbringen
herabtransportieren
abwärts tragen
kein Form
demeare
pessum (Adverb)
zu Boden
zu Grunde
zugrunde
abwärts
in den Abgrund
kein Form
pessum
spectatio (Substantiv)
spectationis, f.
das Anschauen
Betrachtung
Besichtigung
Schauspiel
Vorstellung
Prüfung
Erwägung
kein Form
obtutus
depreciator (Substantiv)
depreciatoris, m.
Abwärter
Geringschätzer
Entwerter
Verkleinerer
kein Form
depretiator
dispendere (Verb)
dispendere, dispendo, dispendi, dispensus
abwägen
austeilen
verteilen
verwalten
ausgeben
kein Form
dispandere
compendere (Verb)
compendere, compendo, compependi, compensus
abwägen
vergleichen
ausgleichen
sparen
einsparen
kein Form
conpendere
ratiocinatio (Substantiv)
ratiocinationis, f.
vernünftige Überlegung
Argumentation
Berechnung
Erwägung
Schlussfolgerung
kein Form
dimensio
dignatio (Substantiv)
dignationis, f.
Würde
Wertschätzung
Ansehen
Rang
Stellung
Erwägung
Achtung
kein Form
aestimatio
impressio (Substantiv)
impressionis, f.
Eindruck
Abdruck
Prägung
Einfluss
Wirkung
Angriff
Ansturm
kein Form
inpressio, impressio, aggressura, adgressura, adgressus
pertractatio (Substantiv)
pertractationis, f.
gründliche Behandlung
eingehende Erörterung
sorgfältige Prüfung
Auseinandersetzung
Erwägung
kein Form
consultatio (Substantiv)
consultationis, f.
Beratung
Erwägung
Besprechung
Beratung
Anfrage
Rücksprache
kein Form
consilium
perlibrare (Verb)
perlibrare, perlibro, perlibravi, perlibratus
sorgfältig abwägen
genau ausgleichen
nivellieren
gleichmachen
kein Form
pendere (Verb)
pendere, pendo, pependi, pensus
hängen
schweben
wiegen
abwägen
bezahlen
beurteilen
einschätzen
kein Form
adnumerare, deliberare, haerere, volare
cogitatum (Substantiv)
cogitati, n.
Gedanke
Einfall
Absicht
Plan
Überlegung
Erwägung
kein Form
cogitatio, cogitatum, phantasia
cogitamentum (Substantiv)
cogitamenti, n.
Gedanke
Überlegung
Erwägung
Idee
Plan
Vorhaben
Absicht
kein Form
enthymema, intentio, sensum
recogitare (Verb)
recogitare, recogito, recogitavi, recogitatus
nachdenken
überdenken
bedenken
erwägen
sich erinnern
in Erwägung ziehen
kein Form
repercutere, reputare
componderans (Adjektiv)
componderans, componderans, componderans; componderantis, componderantis, componderantis
abwägend
erwägend
berücksichtigend
ausgleichend
kein Form
treutinare (Verb)
treutinare, treutino, treutinavi, treutinatus
abwägen
ausgleichen
wägen
überlegen
kein Form
trutinare, librare
appensor (Substantiv)
appensoris, m.
Abwäger
Auswäger
Bewerter
kein Form
adpensor
devergere (Verb)
devergere, devergo, -, -
sich neigen
sich senken
abwärts tendieren
kein Form
cogitatio (Substantiv)
cogitationis, f.
Gedanke
Überlegung
Erwägung
Nachdenken
Betrachtung
Absicht
Plan
Entwurf
kein Form
cogitatum, cogitamen, meditatio, incursio, designatio
conlibrare (Verb)
conlibrare, conlibro, conlibravi, conlibratus
abwägen
vergleichen
schätzen
erwägen
kein Form
collibrare, commetiri, conmetiri, demetari, mensurare
examinare (Verb)
examinare, examino, examinavi, examinatus
prüfen
untersuchen
abwägen
erwägen
sichten
kein Form
dispicere, ponderare
denubere (Verb)
denubere, denubo, denupsi, denuptus
unter seiner Würde heiraten
sich abwärts verheiraten
kein Form
denubere
librare (Verb)
librare, libro, libravi, libratus
abwägen
ausgleichen
das Gleichgewicht halten
schwingen
schleudern
werfen
zielen
kein Form
treutinare, trutinare
deliberare (Verb)
deliberare, delibero, deliberavi, deliberatus
erwägen
überlegen
abwägen
nachdenken
sich beraten
verhandeln
kein Form
cogitare, agitare, meditari, pendere
revolvere (Verb)
revolvere, revolvo, revolvi, revolutus
zurückrollen
abwälzen
umwälzen
überdenken
erwägen
sich entsinnen
kein Form
rejectare, rejicere
pensare (Verb)
pensare, penso, pensavi, pensatus
abwägen
erwägen
bedenken
beurteilen
schätzen
bezahlen
vergelten
entschädigen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum