Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „schmährede“

invectionis (Substantiv)
invectio, invectionis, f.
Invektive
Beschimpfung
Schmährede
Einfuhr
Import
kein Form
maleloquentia (Substantiv)
maleloquentiae, f.
üble Nachrede
Verleumdung
Schmährede
Lästerung
kein Form
diabole
demonstrativa (Substantiv)
demonstrativae, f.
Demonstrationsrede
Schaurede
Epideiktik (besonders Schmährede oder Lobrede)
kein Form
invectivus (Adjektiv)
invectivus, invectiva, invectivum; invectivi, invectivae, invectivi
schmähend
Schmäh-
Invektiven enthaltend
kein Form
bovinator (Substantiv)
bovinatoris, m.
Schmäher
Beschimpfer
Verhöhner
kein Form
dedecorator (Substantiv)
dedecoratoris, m.
Schänder
Entehrer
Schmähredner
kein Form
maledice (Adverb)
schmähend
lästerlich
beleidigend
schimpflich
kein Form
inhonorabilis (Adjektiv)
inhonorabilis, inhonorabilis, inhonorabile; inhonorabilis, inhonorabilis, inhonorabilis
unehrenhaft
schimpflich
schmählich
unrühmich
kein Form
inhonoris
injurose (Adverb)
beleidigend
schmähend
unrechtmäßig
verletzend
kein Form
dedecorose (Adverb)
schändlich
schimpflich
unehrenhaft
schmählich
kein Form
conviciator (Substantiv)
conviciatoris, m.
Beschimpfer
Schmäher
Lästerer
Ausrufer
kein Form
detractator (Substantiv)
detractatoris, m.
Verkleinerer
Kritiker
Schmähredner
Verunglimpfer
Herabsetzer
kein Form
gracilitas (Substantiv)
gracilitatis, f.
Schlankheit
Zartheit
Feinheit
Dünne
Schmächtigkeit
kein Form
proceritas
detractor (Substantiv)
detractoris, m.
Kritiker
Verleumder
Schmähredner
Nörgler
Herabsetzer
kein Form
detrector, criticus, diabolus
detractorium (Substantiv)
detractorii, n.
Verleumdung
üble Nachrede
Herabsetzung
Schmähung
kein Form
convitiare (Verb)
convitiare, convitio, convitiavi, convitiatus
beschimpfen
schmähen
verhöhnen
beleidigen
kein Form
abbreviare (Verb)
abbreviare, abbrevio, abbreviavi, abbreviatus
abkürzen
verkürzen
kürzen
schmälern
kein Form
adbreviare, circumcisus, compendiare, curtare
petilus (Adjektiv)
petilus, petila, petilum; petili, petilae, petili
schmächtig
dünn
schlank
zart
feingliedrig
kein Form
levidensis, macilentus, tenuis, vescus
blasphemabilis (Adjektiv)
blasphemabilis, blasphemabilis, blasphemabile; blasphemabilis, blasphemabilis, blasphemabilis
tadelnswert
verwerflich
verdammenswert
schmähend
kein Form
injurare (Verb)
injurare, injuro, injuravi, injuratus
Unrecht zufügen
beleidigen
schmähen
verletzen
kein Form
macilentus (Adjektiv)
macilentus, macilenta, macilentum; macilenti, macilentae, macilenti
abgemagert
mager
dünn
hager
schmächtig
kein Form
levidensis, petilus, tenuis, vescus
detractus (Substantiv)
detractus, m.
Wegnahme
Entfernung
Abzug
Verkleinerung
Schmähung
Verleumdung
kein Form
ablatio, praetermissio
maledicens (Adjektiv)
maledicens, maledicens, maledicens; maledicentis, maledicentis, maledicentis
lästernd
schmähend
verleumderisch
beleidigend
zänkisch
kein Form
detractorius, maledicax, maledicus
maledictio (Substantiv)
maledictionis, f.
Fluch
Verwünschung
Verleumdung
Beschimpfung
Schmähung
kein Form
blasphemia
detrector (Substantiv)
detractatoris, m.
Kritiker
Verleumder
Schmähredner
Gegner
Ablehner
kein Form
detractor, criticus, diabolus
carinari (Verb)
carinari, carinor, -, -
verfluchen
beschimpfen
schmähen
lästern
verleumden
kein Form
carinare, accussare, bovinari, execrari, exsecrari
convitium (Substantiv)
convitii, n.
Beschimpfung
Schmähung
Hohn
Spott
Vorwurf
kein Form
convicium
decerpere (Verb)
decerpere, decerpo, decerpsi, decerptus
abpflücken
abnehmen
pflücken
herabsetzen
schmälern
kein Form
criminose (Adverb)
criminose, criminosius, criminosissime
vorwurfsvoll
schmähend
anklagend
verleumderisch
kränkend
kein Form
minorare (Verb)
minorare, minoro, minoravi, minoratus
verringern
verkleinern
vermindern
herabsetzen
schmälern
drohen
kein Form
convitiari (Verb)
convitiari, convitior, convitiatus sum, -
beschimpfen
schelten
schmähen
beleidigen
verhöhnen
kein Form
culpare, maledictum, objurgare, opprobrare, vituperare
diminuere (Verb)
diminuere, diminuo, diminui, diminutus
vermindern
verringern
reduzieren
schwächen
schmälern
kein Form
adflictare, afflictare, convellere, diffringare, difringare
obtrectatio (Substantiv)
obtrectationis, f.
Missgunst
Verleumdung
Schmähung
üble Nachrede
Neid
kein Form
malignitas, vilipensio
detrectio (Substantiv)
detrectionis, f.
Herabsetzung
Verkleinerung
Schmähung
Kritik
Ablehnung
Weigerung
Zurückhaltung
kein Form
detractio, ablatio, adscessio, amotio, apscessio
minifico (Verb)
minificare, minifico, minificavi, minificatus
gering schätzen
verkleinern
schmälern
herabsetzen
kein Form
deminorare (Verb)
deminorare, deminoro, deminoravi, deminoratus
vermindern
verringern
schmälern
herabsetzen
beeinträchtigen
kein Form
confutare
maledicax (Adjektiv)
maledicax, maledicax, maledicax; maledicacis, maledicacis, maledicacis
schmähend
lästernd
verleumderisch
schimpfend
zänkisch
kein Form
maledicus, contumeliosus, detractorius, maledicens
blasphematio (Substantiv)
blasphemationis, f.
Blasphemie
Lästerung
Verleumdung
Schmähung
Tadel
Vorwurf
kein Form
culpatio, denotatio, exprobratio
infamare (Verb)
infamare, infamo, infamavi, infamatus
in Verruf bringen
diffamieren
beschimpfen
schmähen
verleumden
kein Form
injuriari (Verb)
injuriari, injurior, injuriatus sum, -
Unrecht zufügen
beleidigen
schmähen
verletzen
ungerecht behandeln
kein Form
consauciare, damnificare, injuriare
vituperatio (Substantiv)
vituperationis, f.
Tadel
Vorwurf
Kritik
Beanstandung
Beschimpfung
Schmähung
kein Form
admissum, culpa, noxia, reprehensio
maledicus (Adjektiv)
maledicus, maledica, maledicum; maledici, maledicae, maledici
lästernd
schmähend
verleumderisch
zänkisch
schimpfend
übelredend
kein Form
maledicax, contumeliosus, detractorius, maledicens
decurtare (Verb)
decurtare, decurto, decurtavi, decurtatus
verkürzen
beschneiden
kürzen
schmälern
verringern
kein Form
dedecorosus (Adjektiv)
dedecorosus, dedecorosa, dedecorosum; dedecorosi, dedecorosae, dedecorosi
schändlich
schimpflich
unehrenhaft
schmählich
beschämend
kein Form
dedecor
probrosus (Adjektiv)
probrosus, probrosa, probrosum; probrosi, probrosae, probrosi
schimpflich
schändlich
schmählich
infam
berüchtigt
schmachvoll
kein Form
inhonestus
contumeliare (Verb)
contumeliare, contumelio, contumeliavi, contumeliatus
beleidigen
beschimpfen
verhöhnen
misshandeln
schmähen
kein Form
maledictum, suggillare, sugillare
depretiare (Verb)
depretiare, depretio, depretiavi, depretiatus
entwerten
herabsetzen
abwerten
verringern
schmälern
gering schätzen
kein Form
depreciare
deminuere (Verb)
deminuere, deminuo, deminui, deminutus
vermindern
verringern
schmälern
herabsetzen
schwächen
beeinträchtigen
kein Form
enervare, infirmare, minuere
contumeliosus (Adjektiv)
contumeliosus, contumeliosa, contumeliosum; contumeliosi, contumeliosae, contumeliosi
beleidigend
schimpflich
schmähend
verletzend
hämisch
frech
unverschämt
kein Form
insultuosus, maledicax, maledicus
minuo (Substantiv)
minuere, minui, minui, minutus
verringern
vermindern
reduzieren
abschwächen
schmälern
herabsetzen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum