Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „ablehnung eines gesetzesentwurfs“

antiquatio (Substantiv)
antiquationis, f.
Aufhebung
Abschaffung
Annullierung
Ablehnung eines Gesetzesentwurfs
kein Form
suouitaurilis (Substantiv)
suouitaurilis, f.
Suovetaurilia (Opferung eines Schweins
eines Schafs und eines Stiers)
Tieropfer
kein Form
demarchia (Substantiv)
demarchiae, f.
Amt eines Demarchen
Würde eines Demarchen
Magistrat eines griechischen Demos
kein Form
abnutivum (Substantiv)
abnutivi, n.
Ablehnung
Verweigerung
kein Form
recusatio
denegatio (Substantiv)
denegationis, f.
Verweigerung
Ablehnung
Abschlag
kein Form
abnegatio, apophasis, infitia, infitiatio, negatio
abnuitio (Substantiv)
abnuitionis, f.
Ablehnung
Verweigerung
Verneinung
kein Form
reprobatio (Substantiv)
reprobationis, f.
Ablehnung
Verwerfung
Missbilligung
Zurückweisung
kein Form
decussio, repudiatio
repudium (Substantiv)
repudii, n.
Scheidung
Zurückweisung
Ablehnung
Verstoßung
kein Form
repudiatio
repudiatio (Substantiv)
repudiationis, f.
Zurückweisung
Ablehnung
Verwerfung
Scheidung
kein Form
decussio, reprobatio, repudium
repulsus (Substantiv)
repulsus, m.
Zurückweisung
Ablehnung
Abweisung
Niederlage
kein Form
abrenunciatio (Substantiv)
abrenunciationis, f.
Lossagung
Verzicht
Ablehnung
Abschwörung
kein Form
conclavista (Substantiv)
conclavistae, m.
Konklavist
Begleiter eines Kardinals während eines päpstlichen Konklaves
kein Form
antonomasia (Substantiv)
antonomasiae, f.
Antonomasie
der Gebrauch eines Beinamen oder einer Gattungsbezeichnung anstelle eines Eigennamens
kein Form
famularis (Adjektiv)
famularis, famularis, famulare; famularis, famularis, famularis
eines Dieners
eines Sklaven
zum Gesinde gehörig
dienstbar
unterwürfig
kein Form
consulans (Substantiv)
consulantis, m./f.
Rat Suchender
Ratsuchender
Mandant (eines Anwalts)
Befragender (eines Orakels)
kein Form
recusatio (Substantiv)
recusationis, f.
Ablehnung
Weigerung
Einspruch
Zurückweisung
Ausrede
kein Form
abnutivum, excusatio
aspernatio (Substantiv)
aspernationis, f.
Verachtung
Verschmähung
Geringschätzung
Ablehnung
kein Form
dedignatio, spretio
aphaeresis (Substantiv)
aphaeresis, f.
Aphärese (Ausstoßung eines Lautes oder einer Silbe am Anfang eines Wortes)
kein Form
reiectio (Substantiv)
reiectionis, f.
Zurückweisung
Ablehnung
Verwerfung
Abweisung
das Zurückwerfen
kein Form
dedignatio (Substantiv)
dedignationis, f.
Verachtung
Verschmähung
Ablehnung
Zurückweisung
Entrüstung
kein Form
aspernatio, spretio
conregio (Substantiv)
conregionis, f.
Abgrenzung eines Bezirks (innerhalb dessen Auspizien eingeholt werden dürfen)
Festlegung eines Gebietes
kein Form
corregio
detrectatio (Substantiv)
detrectationis, f.
Verweigerung
Ablehnung
Zurückweisung
Weigerung
Vermeidung
Herabsetzung
kein Form
detractatio
detrectio (Substantiv)
detrectionis, f.
Herabsetzung
Verkleinerung
Schmähung
Kritik
Ablehnung
Weigerung
Zurückhaltung
kein Form
detractio, ablatio, adscessio, amotio, apscessio
excusatio (Substantiv)
excusationis, f.
Ausrede
Entschuldigung
Rechtfertigung
Vorwand
Ablehnung
Einwand
kein Form
recusatio
arrogator (Substantiv)
arrogatoris, m.
Annehmender (eines Erwachsenen als Sohn)
Adoptierer (eines Volljährigen)
kein Form
adrogator
cornucularius (Substantiv)
cornucularii, m.
Cornicularius
Adjutant (eines Offiziers)
Schreiber im Stabe eines Magistrats
kein Form
cornicularius
archidiaconatus (Substantiv)
archidiaconatus, m.
Archidiakonat
Würde eines Archidiakons
Sprengel eines Archidiakons
kein Form
decantus
abjuratio (Substantiv)
abjurationis, f.
Abschwörung
Eidverweigerung
Verzicht unter Eid
formelle Ablehnung
kein Form
cisarius (Substantiv)
cisarii, m.
Kutscher eines Cissiums
Fahrer eines leichten zweirädrigen Wagens
Postreiter
kein Form
cisanus
paragoge (Substantiv)
paragoges, f.
Paragoge
Anfügung eines Buchstabens oder einer Silbe an das Ende eines Wortes
kein Form
apophasis (Substantiv)
apophasis, f.
Verneinung
Ablehnung
Apophasis
rhetorische Figur der Andeutung durch Unterlassung
kein Form
abnegatio, denegatio, infitia, infitiatio, negatio
repulsa (Substantiv)
repulsae, f.
Zurückweisung
Ablehnung
Abweisung
Niederlage (bei einer Wahl)
abschlägige Antwort
kein Form
abnegatio (Substantiv)
abnegationis, f.
Verleugnung
Ablehnung
Verzicht
Selbstverleugnung
Aufopferung
kein Form
apophasis, denegatio, infitia, infitiatio, negatio
negatio (Substantiv)
negationis, f.
Verneinung
Negation
Ablehnung
Verweigerung
Leugnung
Widerspruch
kein Form
infitiatio, abnegatio, apophasis, denegatio, infitia
flaminia (Substantiv)
flaminiae, f.
Via Flaminia (Römerstraße)
Frau eines Flamenpriesters
Flaminica (Priesterin eines Flamen)
kein Form
detractatio (Substantiv)
detractationis, f.
Herabsetzung
Verkleinerung
Schmähung
Verleumdung
Ablehnung (einer Aufgabe)
Ausflucht
Weigerung
kein Form
detrectatio
prioratus (Substantiv)
prioratus, m.
Priorat
Würde eines Priors
Amt eines Priors
kein Form
clarissimatus (Substantiv)
clarissimatus, m.
Rang eines clarissimus (kaiserlicher Beamter)
Würde eines clarissimus
kein Form
clidium (Substantiv)
clidii, n.
Schlüsselbein eines Fisches
Schulterblatt eines Fisches
kein Form
clidion
decanatus (Substantiv)
decanatus, m.
Dekanat
Würde eines Dekans
Amt eines Dekans
kein Form
tribunatus (Substantiv)
tribunatus, m.
Tribunat
Amt eines Tribunen
Würde eines Tribunen
kein Form
anaphora (Substantiv)
anaphorae, f.
Anapher (rhetorisches Stilmittel)
Wiederholung eines Wortes oder einer Wortgruppe am Anfang aufeinanderfolgender Sätze
Aufgang eines Sterns (in Grad gemessen)
kein Form
magisterium (Substantiv)
magisterii, n.
Amt eines Vorstehers
Amt eines Leiters
Meisterschaft
Lehrbefugnis
akademischer Titel
kein Form
casmilus (Substantiv)
casmili, m.
Casmilus
Knabe im Dienst eines Flamen
jugendlicher Helfer eines Priesters
kein Form
camillus
trierarchus (Substantiv)
trierarchi, m.
Trierarch
Kapitän eines Kriegsschiffes
Befehlshaber eines Kriegsschiffes
kein Form
decuris (Substantiv)
decuris, m.
Mitglied einer Dekurie
Mitglied eines Stadtrats
Mitglied eines Verwaltungsausschusses
kein Form
decurionus
flaminium (Substantiv)
Flaminii, n.
Amt eines Flamen
Priestertum eines Flamen
kein Form
conperendinatus (Substantiv)
conperendinati, m.
Vertagung eines Prozesses auf übermorgen
zweitägige Vertagung eines Prozesses
kein Form
comperendinatio, conperendinatio
quincunx (Substantiv)
quincuncis, m.
Quincunx (Anordnung von fünf Objekten
eines an jeder Ecke und eines in der Mitte)
Anordnung von Bäumen in einem Quadrat
die Zahl Fünf
kein Form
flaminica (Substantiv)
flaminicae, f.
Flaminica
Gattin eines Flamen
Priesterin eines Flamen
kein Form
flamina

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum