Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „öffentlich verkaufen“

auctionari (Verb)
auctionari, auctionor, auctionatus sum, -
versteigern
öffentlich verkaufen
kein Form
auctionare (Verb)
auctionare, auctiono, auctionavi, auctionatus
versteigern
öffentlich verkaufen
auf einer Auktion bieten
kein Form
divendere (Verb)
divendere, divendo, divendidi, divenditus
einzeln verkaufen
verkaufen
veräußern
kein Form
alienari (Verb)
alienari, alienor, alienatus sum, -
entfremden
veräußern
übertragen
verkaufen
kein Form
vendere (Verb)
vendere, vendo, vendidi, venditus
verkaufen
absetzen
veräußern
preisgeben
kein Form
auctorari
alieno (Substantiv)
alienare, alieno, alienavi, alienatus
entfremden
veräußern
übertragen
abstoßen
verkaufen
kein Form
alieno
distrahere (Verb)
distrahere, distraho, distraxi, distractus
auseinanderziehen
zerreißen
trennen
ablenken
verwirren
verkaufen
kein Form
participare, dividere, confindere, rescindere
mancipare (Verb)
mancipare, mancipo, mancipavi, mancipatus
übereignen
verkaufen
in Besitz geben
übertragen
versklaven
kein Form
authorari, cauponari, traicere, trajicere, transicere
nundinari (Verb)
nundinari, nundinor, nundinatus sum, -
Handel treiben
Markttag halten
kaufen und verkaufen
feilschen
kein Form
venundare (Verb)
venundare, venundo, venundedi, venundatus
verkaufen
feilbieten
veräußern
kein Form
venumdare
venalis (Adjektiv)
venalis, venalis, venale; venalis, venalis, venalis
verkäuflich
käuflich
bestechlich
feil
zu verkaufen
kein Form
promercalis
venumdare (Verb)
venumdare, venumdo, venumdidi, venumdatus
verkaufen
feilbieten
kein Form
venundare
addicere (Verb)
addicere, addico, addixi, addictus
zusprechen
zuerkennen
verurteilen
übereignen
weihen
hingeben
verschreiben
als Sklaven verkaufen
kein Form
addico (Verb)
addicere, addico, addixi, addictus
zusprechen
zuteilen
zuerkennen
widmen
weihen
verurteilen
verschreiben
übertragen
als Sklaven verkaufen
kein Form
dicare, dedicare, sancire, reservare, placere
publico (Adverb)
öffentlich
in der Öffentlichkeit
kein Form
alienare (Verb)
alienare, alieno, alienavi, alienatus
entfremden
veräußern
verkaufen
übertragen
abstoßen
sich entfremden
verlieren
kein Form
abalieno
exotericus (Adjektiv)
exotericus, exoterica, exotericum; exoterici, exotericae, exoterici
exoterisch
äußerlich
öffentlich
populär
allgemeinverständlich
kein Form
extrarius
politicus (Adjektiv)
politicus, politica, politicum; politici, politicae, politici
politisch
staatsmännisch
öffentlich
bürgerlich
kein Form
propalam (Adverb)
öffentlich
unverhohlen
offenkundig
vor aller Augen
kein Form
volgo (Adverb)
allgemein
gewöhnlich
öffentlich
überall
gemeinhin
kein Form
generaliter, plerumque, universim
puplicus (Adjektiv)
publicus, publica, publicum; publici, publicae, publici
öffentlich
staatlich
allgemein
gemeinschaftlich
amtlich
kein Form
forensis, publicus, civilis
publice (Adverb)
öffentlich
im Namen des Staates
staatlich
amtlich
kein Form
palam
publicitus (Adverb)
öffentlich
im Namen des Staates
auf Staatskosten
kein Form
publicus (Adjektiv)
publicus, publica, publicum; publici, publicae, publici
öffentlich
staatlich
allgemein
gemeinschaftlich
amtlich
kein Form
puplicus, generalis, civilis, commune, communis
palam (Adverb)
öffentlich
offen
vor aller Augen
unverhohlen
offenkundig
kein Form
publice
prodocere (Verb)
prodocere, prodoceo, prodocui, prodoctus
öffentlich lehren
verkünden
bekannt machen
gründlich unterrichten
kein Form
rumificare (Verb)
rumificare, rumifico, rumificavi, rumificatus
Gerüchte verbreiten
öffentlich bekannt machen
ausposaunen
kein Form
perscribere, renunciare, renuntiare
protestare (Verb)
protestari, protestor, protestatus sum, -
öffentlich erklären
beteuern
bezeugen
protestieren
kein Form
protestari, adtestari, attestari
vulgivagus (Adjektiv)
vulgivagus, vulgivaga, vulgivagum; vulgivagi, vulgivagae, vulgivagi
unter dem Volk umherschweifend
weitverbreitet
öffentlich
gemein
kein Form
omnivagus, pervagus
proclamare (Verb)
proclamare, proclamo, proclamavi, proclamatus
ausrufen
verkünden
öffentlich erklären
proklamieren
schreien
kein Form
promulgare (Verb)
promulgare, promulgo, promulgavi, promulgatus
veröffentlichen
bekannt machen
publizieren
verkünden
öffentlich anschlagen
kein Form
provulgare (Verb)
provulgare, provulgo, provulgavi, provulgatus
öffentlich bekanntmachen
veröffentlichen
publizieren
enthüllen
preisgeben
kein Form
divulgare
communalis (Adjektiv)
communalis, communalis, communale; communalis, communalis, communalis
gemeinschaftlich
allgemein
öffentlich
kommunal
zum Gemeinwesen gehörig
kein Form
chydaeus, commiscuus, intergerivus, promiscuus, protritus
civilis (Adjektiv)
civilis, civilis, civile; civilis, civilis, civilis
bürgerlich
staatsbürgerlich
politisch
öffentlich
höflich
zuvorkommend
gesittet
kein Form
civile, civicus, forensis, publicus, puplicus
praedicare (Verb)
praedicare, praedico, praedicavi, praedicatus
verkünden
öffentlich ausrufen
predigen
rühmen
preisen
aussagen
behaupten
kein Form
benedicere, celebrare, exclamare, laudare
prostituere (Verb)
prostituere, prostituo, prostitui, prostitutus
öffentlich ausstellen
preisgeben
feilbieten
prostituieren
schänden
entwürdigen
kein Form
aperta (Verb)
aperire, aperio, aperui, apertus
offen
geöffnet
aufgedeckt
offenbar
öffentlich
offenkundig
deutlich
kein Form
apertum, super
praeconari (Verb)
praeconari, praeconor, praeconatus sum, -
öffentlich ausrufen
verkünden
preisen
rühmen
als Herold dienen
kein Form
comoinis (Adjektiv)
comoinis, comoinis, comoine; comoinis, comoinis, comoinis
gemeinsam
gemeinschaftlich
öffentlich
unparteiisch
neutral
kein Form
comunis, conmunis
dispalesco ()
dispalescere, dispalesco, dispalui, -
weithin bekannt werden
sich verbreiten
öffentlich werden
kein Form
proscribere (Verb)
proscribere, proscribo, proscripsi, proscriptus
öffentlich bekanntmachen
ächten
verbannen
proskribieren
konfiszieren
anschlagen
publizieren
kein Form
calare, adnuntiare, annuntiare, asser, denuntiare
communis (Adjektiv)
communis, communis, commune; communis, communis, communis
gemeinsam
allgemein
gemeinschaftlich
öffentlich
üblich
gewöhnlich
vertraut
demokratisch
kein Form
generalis, commune, perpetualis, publicus, universalis
authorari (Verb)
authorari, authoror, authoratus sum, -
sich verdingen
sich anwerben lassen
sich verpflichten
sich eidlich binden
sich verkaufen
kein Form
cauponari, mancipare
conmunis (Adjektiv)
conmunis, conmunis, conmune; conmunis, conmunis, conmunis
gemeinsam
gemeinschaftlich
allgemein
öffentlich
unparteiisch
neutral
kein Form
comoinis, comunis
ecfare (Verb)
ecfari, ecfor, ecfatus sum, ecfatus
öffentlich erklären
ausrufen
abgrenzen (besonders für Augurien)
durch Worte festlegen
kein Form
effare
forensis (Adjektiv)
forensis, forensis, forense; forensis, forensis, forensis
forensisch
zum Forum gehörig
öffentlich
gerichtlich
kein Form
puplicus, civilis, publicus
protestari (Verb)
protestari, protestor, protestatus sum, -
öffentlich bezeugen
beteuern
erklären
protestieren
bezeugen
kein Form
protestare, adtestari, attestari
inforo (Verb)
inforare, inforo, inforavi, inforatus
auf das Forum bringen
öffentlich machen
zur Schau stellen
kein Form
propalare (Verb)
propalare, propalo, propalavi, propalatus
öffentlich machen
enthüllen
verraten
preisgeben
verkünden
bekannt machen
kein Form
pervulgare (Verb)
pervulgare, pervulgo, pervulgavi, pervulgatus
öffentlich bekanntmachen
veröffentlichen
ausbreiten
allgemein bekannt machen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum