Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „zur see fahren“

aquor (Verb)
aquari, aquor, aquatus sum, -
Wasser holen
mit Wasser versorgen
bewässern
segeln
zur See fahren
kein Form
adaquor, aquari
nartare (Verb)
nartare, narto, nartavi, nartatus
Ski fahren
auf Skiern fahren
kein Form
nare (Verb)
nare, no, navi, -
schwimmen
treiben
segeln
fahren
kein Form
agere, agitare, agito, contrudere, natare
nauculor ()
nauculari, -, -, -
auf einem Schiff fahren
schiffen
segeln
kein Form
ammittere (Verb)
amittere, amitto, amisi, amissus
verlieren
einbüßen
aufgeben
fahren lassen
preisgeben
kein Form
citare, instigare
amittere (Verb)
amittere, amitto, amisi, amissus
verlieren
einbüßen
aufgeben
preisgeben
fahren lassen
kein Form
dimittere, dedere, desistere, omittere, perdere
vehere (Verb)
vehere, veho, vexi, vectus
tragen
befördern
transportieren
ziehen
fahren
segeln
kein Form
supportare, admoveo, tractare, trahere, transferre
ostentui (Adverb)
-
zur Schau
zur Zurschaustellung
als Schaustück
kein Form
transfretare (Verb)
transfretare, transfreto, transfretavi, transfretatus
über das Meer fahren
übersetzen
hinüberfahren
kein Form
aurigare (Verb)
aurigare, aurigo, aurigavi, aurigatus
Wagen lenken
Wagen fahren
als Wagenlenker tätig sein
kein Form
aurigari
probriperlecebrae (Substantiv)
probriperlecebrae, f.
Anreiz zur Schande
Verlockung zur Schmach
kein Form
circumvectitari (Verb)
circumvectitari, circumvectitor, circumvectitatus sum, -
umherfahren
umherreisen
sich umherbewegen
ringsum fahren
ringsum reisen
kein Form
aurigari (Verb)
aurigari, aurigor, aurigatus sum, -
Wagen lenken
Wagenrennen fahren
als Wagenlenker tätig sein
kein Form
aurigare
adfatim (Adverb)
reichlich
im Überfluss
genug
zur Genüge
bis zur Sättigung
kein Form
affatim, laxe, sufficienter
circumvectari (Verb)
circumvectari, circumvector, circumvectatus sum, -
ringsum fahren
ringsum getragen werden
sich ringsum bewegen
kein Form
circumlegere
remigare (Verb)
remigare, remigo, remigavi, remigatus
rudern
rudern
rudern
mit Rudern fahren
kein Form
perrogare (Verb)
perrogare, perrogo, perrogavi, perrogatus
der Reihe nach befragen
eingehend befragen
zur Abstimmung bringen
ein Gesetz dem Volk zur Genehmigung vorlegen
kein Form
guoma (Substantiv)
guomae, f.
Guoma (Instrument zur Peilung zur Festlegung von Orientierungslinien)
kein Form
groma
velificari (Verb)
velificari, velificor, velificatus sum, -
segeln
die Segel setzen
mit Segeln fahren
sich segelnd fortbewegen
schmeicheln
loben
kein Form
velificare
temperi (Adverb)
temperi, temperius, temperissime
rechtzeitig
frühzeitig
zur rechten Zeit
zur besten Zeit
gelegen
kein Form
tempori
arcelacus (Adjektiv)
arcelacus, arcelaca, arcelacum; arcelaci, arcelacae, arcelaci
zur Arcelaca-Rebe gehörig
von der Arcelaca-Art (zur Beschreibung einer Rebsorte)
kein Form
arcellacus
arceracus (Adjektiv)
arceracus, arceraca, arceracum; arceraci, arceracae, arceraci
zur Arceraca-Rebe gehörig
von der Arceraca-Sorte (zur Beschreibung von Reben)
kein Form
tempestivus (Adjektiv)
tempestivus, tempestiva, tempestivum; tempestivi, tempestivae, tempestivi
zeitgemäß
zeitig
zur rechten Zeit
günstig
reif
rechtzeitig
zur rechten Zeit
kein Form
maturus, temporaneus
petere (Verb)
petere, peto, petivi, petitus
bitten
erbitten
verlangen
fordern
erstreben
anstreben
zu erreichen suchen
aufsuchen
sich begeben nach
gehen nach
fahren nach
angreifen
beanspruchen
sich wenden an
kein Form
expetere, anquiro, postulare, precari, quaerere
despondere (Verb)
despondere, despondeo, despondi, desponsus
verloben
versprechen
zur Ehe versprechen
weggeben (zur Ehe)
kein Form
despondere, desponsare
opstetritius (Adjektiv)
opstetricius, obstetricia, obstetricium; obstetricii, obstetriciae, obstetricii
geburtshilflich
zur Hebamme gehörig
zur Geburtshilfe gehörig
kein Form
obsetricius, obstetricius, obstetritius, opstetricius
auguratorium (Substantiv)
auguratorii, n.
Auguraculum
Platz zur Vornahme von Vogelschauen
Platz zur Beobachtung von Vorzeichen
kein Form
tempori (Adverb)
temporis, n.
der Zeit
zur Zeit
für die Zeit
rechtzeitig
zur Gelegenheit
kein Form
temperi
dextrovorsum (Adverb)
rechtswärts
nach rechts
zur Rechten
kein Form
dextrorsum, dextrorsus, dextroversum, dextroversus, dextrovorsus
abagmentum (Substantiv)
abagmenti, n.
Mittel zur Abtreibung
Abtreibungsmittel
kein Form
patallarius (Substantiv)
patallarii, m.
zur Opferschale gehörig
kein Form
dextrorsus (Adverb)
rechtswärts
nach rechts
zur Rechten
kein Form
dextrorsum, dextroversum, dextroversus, dextrovorsum, dextrovorsus
galaxicus (Adjektiv)
galaxicus, galactica, galacticum; galaxici, galacticae, galactici
galaktisch
Milchstraßen-
zur Milchstraße gehörig
kein Form
coquitatorius (Adjektiv)
coquitatorius, coquitatoria, coquitatorium; coquitatorii, coquitatoriae, coquitatorii
Koch-
zur Kochkunst gehörig
kein Form
cocinatorius, cocitatorius, coquinatorius
disciplinaris (Adjektiv)
disciplinaris, disciplinaris, disciplinare; disciplinaris, disciplinaris, disciplinaris
disziplinarisch
zur Disziplin gehörig
kein Form
hotativus (Adjektiv)
hotativus, hotativa, hotativum; hotativi, hotativae, hotativi
zur Ermunterung dienlich
auffordernd
ermunternd
kein Form
dextrorsum (Adverb)
nach rechts
rechtswärts
zur Rechten
kein Form
dextrorsus, dextroversum, dextroversus, dextrovorsum, dextrovorsus
poeticuse (Adjektiv)
poeticus, poetica, poeticum; poetici, poeticae, poetici
poetisch
zur Dichtkunst gehörig
kein Form
circitorius (Adjektiv)
circitorius, circitoria, circitorium; circitorii, circitoriae, circitorii
patrouillierend
zur Patrouille gehörig
kein Form
apage (Interjektion)
pack dich!
geh weg!
hau ab!
fort!
zur Hölle!
kein Form
apage
nonanus (Adjektiv)
nonanus, nonana, nonanum; nonani, nonanae, nonani
neunte
zur neunten gehörig
zur neunten Legion gehörig
kein Form
noctuinus (Adjektiv)
nocturnus, nocturna, nocturnum; nocturni, nocturnae, nocturni
nächtlich
zur Nacht gehörig
kein Form
blattarius (Adjektiv)
blattarius, blattaria, blattarium; blattarii, blattariae, blattarii
zur Schabe gehörig
schabenartig
kein Form
dextralis (Substantiv)
dextralis, dextralis, dextrale; dextralis, dextralis, dextralis || dextralis, m.
rechtsseitig
zur Rechten gehörig
Beil
kein Form
securicula
commonitorius (Adjektiv)
commonitorius, commonitoria, commonitorium; commonitorii, commonitoriae, commonitorii
erinnernd
zur Erinnerung dienend
mahnend
kein Form
dedicatorius (Adjektiv)
dedicatorius, dedicatoria, dedicatorium; dedicatorii, dedicatoriae, dedicatorii
Widmungs-
Weihe-
zur Widmung gehörig
kein Form
nuncupatorius
obsidialis (Adjektiv)
obsidialis, obsidialis, obsidiale; obsidialis, obsidialis, obsidialis
zur Belagerung gehörig
Belagerungs-
kein Form
obsidialis, obsidionalis
dampnaticius (Adjektiv)
dampnaticius, dampnaticia, dampnaticium; dampnaticii, dampnaticiae, dampnaticii
verurteilt
straffällig
zur Strafe bestimmt
kein Form
damnaticius, dampnatitius, dampnatus
obstetricius (Adjektiv)
obstetricius, obstetricia, obstetricium; obstetricii, obstetriciae, obstetricii
geburtshilflich
zur Geburtshilfe gehörig
kein Form
obsetricius, obstetritius, opstetricius, opstetritius
damnaticius (Adjektiv)
damnaticius, damnaticia, damnaticium; damnaticii, damnaticiae, damnaticii
verurteilt
zur Verurteilung gehörig
kein Form
dampnaticius, dampnatitius, dampnatus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum