Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „zu einer kugel formen“

circumglobare (Verb)
circumglobare, circumglobo, circumglobavi, circumglobatus
zu einer Kugel formen
sich herumgruppieren
umgeben
umkreisen
kein Form
corrotundare (Verb)
corrotundare, corrotundo, corrotundavi, corrotundatus
abrunden
rund machen
zu einer Kugel formen
kein Form
conrotundare, conrutundare, corrutundare, rotundare, rutundare
conlegiatus (Substantiv)
conlegiati, m.
Kollegiat
Mitglied eines Kollegiums
Mitglied einer Gilde
Mitglied einer Bruderschaft
Mitglied einer Gesellschaft
Mitglied einer Körperschaft
kein Form
sphaeratus (Adjektiv)
sphaeratus, sphaerata, sphaeratum; sphaerati, sphaeratae, sphaerati
kugelförmig
gerundet
wie eine Kugel geformt
kein Form
globulus (Substantiv)
globuli, m.
Kügelchen
kleine Kugel
Pille
Perle
kein Form
conbenno (Substantiv)
conbennonis, m.
Mitreisende in einer Benna (einer Art gallischem Wagen)
Reisegesellschaft in einer Benna
kein Form
combenno
glomeramen (Substantiv)
glomeraminis, n.
Knäuel
Kugel
zusammengeballte Masse
Anhäufung
kein Form
palaestrita (Substantiv)
palaestritae, m.
Leiter einer Palästra
Aufseher einer Ringerschule
Trainer in einer Ringerschule
kein Form
conpaedagogius (Substantiv)
conpaedagogii, m.
Mitschüler in einer Paedagogium (Ausbildungsstätte für Sklavenjungen)
Mitglied einer Lerngruppe in einer Sklavenschule
kein Form
compaedagogita, compaedagogius, compedagogita, compedagogius, conpaedagogita
aliunde (Adverb)
von anderswoher
von einer anderen Stelle
von einer anderen Quelle
aus einer anderen Richtung
von einer anderen Person
kein Form
plasciscere (Verb)
plasciscere, plascisco, -, -
bilden
formen
gestalten
kein Form
pangere
spheara (Substantiv)
sphearae, f.
Sphäre
Kugel
Himmelskugel
kein Form
sphearae
sphearae (Substantiv)
sphaerae, f.
Sphäre
Kugel
Himmelskugel
Wirkungskreis
kein Form
spheara
sphaera (Substantiv)
sphaerae, f.
Sphäre
Kugel
Himmelskörper
Weltkugel
kein Form
spaera, sphera, globus, pila
spaera (Substantiv)
spaerae, f.
Sphäre
Kugel
Himmelskörper
Weltkugel
kein Form
sphaera, sphera
spherula (Substantiv)
spherulae, f.
Kügelchen
kleine Kugel
Perle
kein Form
sphaerula
orbis (Substantiv)
orbis, m.
Kreis
Kugel
Erdkreis
Welt
Scheibe
Bezirk
Augenhöhle
kein Form
circus, circulus, cyclus, discus
conpedagogius (Substantiv)
conpedagogii, m.
Mitschüler in einer Sklavenanstalt
Mithäftling in einer Sklavenanstalt
Mit-Pädagoge in einer Sklavenanstalt
kein Form
compaedagogita, compaedagogius, compedagogita, compedagogius, conpaedagogita
glomus (Substantiv)
glomeris, n.
Knäuel
Kugel
Wickel
Klumpen
Haufen
kein Form
sphaerula (Substantiv)
sphaerulae, f.
Kügelchen
kleine Kugel
Pille
Tablette
kein Form
spherula
globus (Substantiv)
globi, m.
Kugel
Globus
Ball
Haufen
Schar
Truppe
kein Form
pila, sphaera
plasmare (Verb)
plasmare, plasmo, plasmavi, plasmatus
formen
gestalten
bilden
modellieren
erschaffen
kein Form
efformare, figurare, concipere, effigiare, effingere
efformare (Verb)
efformare, efformo, efformavi, efformatus
formen
gestalten
bilden
ausformen
entwerfen
skizzieren
kein Form
figurare, plasmare, concipere, effigiare
configurare (Verb)
configurare, configuro, configuravi, configuratus
formen
gestalten
abbilden
konfigurieren
entwerfen
kein Form
dolare, formare, fingere
tornare (Verb)
tornare, torno, tornavi, tornatus
drechseln
abrunden
formen
gestalten
polieren
kein Form
adfigurare (Verb)
adfigurare, adfiguro, adfiguravi, adfiguratus
gestalten
formen
abbilden
darstellen
konfigurieren
kein Form
affigurare
provincialis (Adjektiv)
provincialis, provincialis, provinciale; provincialis, provincialis, provincialis || provincialis, m./f.
provinziell
zu einer Provinz gehörig
aus einer Provinz stammend
Provinzbewohner
Provinzler
Einwohner einer Provinz
kein Form
sphera (Substantiv)
spherae, f.
Sphäre
Kugel
Himmelskörper
Wirkungskreis
Rang
Stellung
kein Form
spaera, sphaera
pila (Substantiv)
pilae, f.
Ball
Spielball
Kugel
Pfeiler
Säule
Stapel
kein Form
globus, columen, columna, sphaera, stela
refingere (Verb)
refingere, refingo, refingi, refictus
wieder bilden
umgestalten
neu formen
abändern
kein Form
sphaerois (Substantiv)
sphaeroidis, f. || sphaerois, sphaerois, sphaerois; sphaeroidis, sphaeroidis, sphaeroidis
Sphäroide
abgeplattete Kugel
sphäroidisch
sphäroidal
kein Form
sectarius (Adjektiv)
sectarius, sectaria, sectarium; sectarii, sectariae, sectarii || sectarii, m.
sektiererisch
zu einer Sekte gehörig
einer Sekte folgend
Anhänger einer Sekte
Sektierer
kein Form
municeps (Substantiv)
municipis, m.
Bürger einer Munizipalstadt
Munizipalbürger
Einwohner einer Stadt mit Selbstverwaltungsrecht
kein Form
defingere (Verb)
defingere, defingo, definxi, defictus
gestalten
formen
bilden
entwerfen
abgrenzen
verunstalten
entstellen
kein Form
figurare (Verb)
figurare, figuro, figuravi, figuratus
gestalten
formen
bilden
abbilden
sich vorstellen
entwerfen
kein Form
efformare, plasmare, concipere, effigiare, excolere
anculare (Verb)
anculare, anculo, anculavi, anculatus
bedienen (Wein)
eckig machen
zu Ecken formen
gestalten
kein Form
anclare
effingere (Verb)
effingere, effingo, effinxi, effictus
bilden
formen
gestalten
abbilden
nachbilden
nachahmen
kein Form
informare, plasmare
amphibrachys (Substantiv)
amphibrachyos, m.
Amphibrachys (metrischer Fuß
bestehend aus einer kurzen Silbe
einer langen Silbe und einer kurzen Silbe)
kein Form
amphibrachus (Substantiv)
amphibrachi, m.
Amphibrachys (metrischer Fuß
bestehend aus einer kurzen Silbe
einer langen Silbe und einer kurzen Silbe)
kein Form
amphibrachysos, amphibrevis
effigiare (Verb)
effigiare, effigio, effigiavi, effigiatus
abbilden
darstellen
formen
gestalten
ein Bild machen von
kein Form
concipere, efformare, figurare, plasmare
informare (Verb)
informare, informo, informavi, informatus
formen
gestalten
bilden
unterrichten
informieren
ausbilden
darstellen
kein Form
informare, effingere
adstatus (Adjektiv)
adstatus, adstata, adstatum; adstati, adstatae, adstati || adstatus, m.
mit einer Lanze versehen
mit einer Lanze bewaffnet
nahe stehend
Lanzenträger
mit einer Lanze bewaffneter Soldat
kein Form
astatus
formare (Verb)
formare, formo, formavi, formatus
formen
gestalten
bilden
entwerfen
schaffen
sich vorstellen
konzipieren
kein Form
configurare, dolare, fingere
conformare (Verb)
conformare, conformo, conformavi, conformatus
gestalten
formen
bilden
anpassen
angleichen
in Übereinstimmung bringen
einrichten
kein Form
fabricare (Verb)
fabricare, fabrico, fabricavi, fabricatus
bauen
erbauen
errichten
verfertigen
herstellen
schmieden
formen
gestalten
kein Form
fabricari
choreus (Substantiv)
chorei, m.
Choreus
Trochäus (metrischer Fuß
bestehend aus einer langen und einer kurzen Silbe)
kein Form
chorios, chorius, trochaeus
chorius (Substantiv)
chorii, m.
Choriambus
Trochäus
metrischer Fuß bestehend aus einer langen und einer kurzen Silbe
kein Form
choreus, chorios, trochaeus
dolare (Verb)
dolare, dolo, dolavi, dolatus
behauen
mit der Axt bearbeiten
glätten
hobeln
formen
gestalten
kein Form
configurare, formare, fingere, machinari
matronalis (Adjektiv)
matronalis, matronalis, matronale; matronalis, matronalis, matronalis
matronal
einer Ehefrau zukommend
zu einer Matrone gehörig
kein Form
accudere (Verb)
accudere, accudo, accudi, accusus
hämmern
schmieden
durch Hämmern formen
Geld prägen
kein Form
adcudere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum