Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „zarter stängel“

cauliculus (Substantiv)
cauliculi, m.
zarter Stängel
kleiner Stängel
Ranke
kein Form
coliculus
festuca (Substantiv)
festucae, f.
Halm
Stängel
Grasstängel
Splitter
Stab
Zeigestock
kein Form
decaulescere (Verb)
decaulescere, decaulesco, -, -
einen Stängel bilden
einen Halm entwickeln
stängelartig werden
kein Form
colis (Substantiv)
colis, m.
Halm
Stängel
kein Form
caulis, coles
culmus (Substantiv)
culmi, m.
Halm
Strohhalm
Stängel
Getreidehalm
kein Form
stipula, avena, culmen, herba
coles (Substantiv)
caulis, m.
Stängel
Halm
Kohlstrunk
kein Form
caulis, colis
unicaulis (Adjektiv)
unicaulis, unicaulis, unicaule; unicaulis, unicaulis, unicaulis
einstämmig
einen einzigen Stängel habend
kein Form
caulis (Substantiv)
caulis, m.
Stängel
Halm
Schaft
Kiel
Kohlstrunk
kein Form
coles, colis, thyrsus
cauliculatus (Adjektiv)
cauliculatus, cauliculata, cauliculatum; cauliculati, cauliculatae, cauliculati
mit einem kleinen Stängel versehen
gestielt
kein Form
coliculus (Substantiv)
coliculi, m.
kleiner Stängel
kleiner Halm
Trieb
kein Form
cauliculus
albucum (Substantiv)
albuci, n.
Albucum (eine Art Affodill)
Stängel des Albucum
Halme des Albucum
kein Form
lanugo (Substantiv)
lanuginis, f.
Flaum
Flaumhaar
Wollhaar
Jugendflaum
zarter Haarflaum
kein Form
dorsum, teneritudo
bacula (Substantiv)
baculi, n.
Stäbe
Stöcke
Ruten
Stecken
Krücken
kein Form
acina
bacillum (Substantiv)
bacilli, n.
Stäbchen
Stöckchen
kleiner Stab
Rute
Gerte
Zepter
kein Form
conturbator (Adjektiv)
conturbatoris, m. || conturbator, conturbatrix, conturbator; conturbatoris, conturbatricis, conturbatoris
Unruhestifter
Störenfried
Verwirrer
Durcheinanderbringer
störend
verwirrend
durcheinanderbringend
kein Form
lactucula (Substantiv)
lactuculae, f.
junger Salat
kleiner Salat
zarter Kopfsalat
kein Form
turbamentum (Substantiv)
turbamenti, n.
Verwirrung
Störung
Beunruhigung
Aufruhr
Mittel zur Störung
kein Form
ambago, conturbatio, perturbatio, werra
brachiolum (Substantiv)
brachioli, n.
Ärmchen
kleiner Arm
zarter Arm
kein Form
bracchiolum
conroboramentum (Substantiv)
conroboramenti, n.
Mittel zur Stärkung
Stärkungsmittel
Verstärkung
Bekräftigung
kein Form
corroboramentum
corroboramentum (Substantiv)
corroboramenti, n.
Mittel zur Stärkung
Stärkungsmittel
Verstärkung
Bekräftigung
kein Form
conroboramentum
amylare (Verb)
amylare, amylo, amylavi, amylatus
mit Stärke mischen
stärken
kein Form
urbanus (Adjektiv)
urbanus, urbana, urbanum; urbani, urbanae, urbani || urbani, m.
städtisch
fein
gebildet
höflich
witzig
elegant
Städter
Stadtbewohner
kein Form
oppidaneus (Adjektiv)
oppidaneus, oppidanea, oppidaneum; oppidanei, oppidaneae, oppidanei
städtisch
Stadt-
zur Stadt gehörig
Städter-
kein Form
robus (Adjektiv)
roboris, n.
Eiche
Eichenholz
Stärke
Festigkeit
Widerstandsfähigkeit
Kraft
militärische Stärke
kein Form
robeus, robius, rubeus, rubius
ingemescere (Verb)
ingemescere, ingemisco, ingemui, -
aufseufzen
seufzen
stöhnen
beklagen
bejammern
zu stöhnen beginnen
kein Form
ingemiscere
oppidanus (Substantiv)
oppidani, m. || oppidanus, oppidana, oppidanum; oppidani, oppidanae, oppidani
Städter
Stadtbewohner
städtisch
Stadt-
zur Stadt gehörig
kein Form
asticus
sturgio (Substantiv)
sturgionis, m.
Stör
kein Form
sturio (Substantiv)
sturionis, m.
Stör
kein Form
carroco (Substantiv)
carroconis, m.
Stör
kein Form
acipenser (Substantiv)
acipenseris, m.
Stör
kein Form
acipensis, acupenser, acupensis
acipensis (Substantiv)
acipensis, m.
Stör
kein Form
acipenser, acupenser, acupensis
acupenser (Substantiv)
acupenseris, m.
Stör
kein Form
acipenser, acipensis, acupensis
helops (Substantiv)
helopis, m.
Stör
Fischart
kein Form
batia, box, chrysophrysos, diox, hippurus
pistillum (Substantiv)
pistilli, n.
Stößel
Pistill
Mörserkeule
kein Form
pilum
battuarium (Substantiv)
battuarii, n.
Mörser
Stößel
kein Form
mortarium
clatrum (Substantiv)
clatri, n.
Gitter
Gitterwerk
Stäbe
kein Form
clathrum, clatrus
clatrus (Substantiv)
clatri, m.
Gitter
Lattenzaun
Stäbe
kein Form
clathrum, clatrum
interventor (Substantiv)
interventoris, m.
Einmischer
Störenfried
Intervenierer
kein Form
decaprotus (Substantiv)
decaproti, m.
Dekaproten (städtischer Finanzausschuss)
kein Form
elopsellops (Substantiv)
elopsellopis, m.
eine Fischart (möglicherweise Stör)
kein Form
gemebundus (Adjektiv)
gemebundus, gemebunda, gemebundum; gemebundi, gemebundae, gemebundi
stöhnend
seufzend
klagend
kein Form
avocator (Substantiv)
avocatoris, m.
Ablenker
Abhalter
Störenfried
kein Form
intrusor (Substantiv)
intrusoris, m.
Eindringling
Störenfried
Angreifer
Besetzer
kein Form
urbicapus (Substantiv)
urbicapi, m.
Städteeroberer
Eroberer einer Stadt
kein Form
restitutorius (Adjektiv)
restitutorius, restitutoria, restitutorium; restitutorii, restitutoriae, restitutorii
wiederherstellend
erneuernd
erholsam
stärkend
kein Form
refocillatio (Substantiv)
refocillationis, f.
Erfrischung
Wiederherstellung
Wiederbelebung
Stärkung
kein Form
refocillatrix (Substantiv)
refocillatricis, f.
Wiederbelebende (weiblich)
Erfrischerin
Stärkerin
kein Form
pollentia (Substantiv)
pollentiae, f.
Macht
Stärke
Einfluss
Geltung
kein Form
pistrilla (Substantiv)
pistrillae, f.
kleine Mühle
kleiner Mörser
Stößel
kein Form
ardalio (Substantiv)
ardalionis, m.
Wichtigtuer
Gschaftlhuber
Unruhestifter
Störenfried
kein Form

Lateinische Textstellen zu „zarter stängel“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum