Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „stöckchen“

bacillum (Substantiv)
bacilli, n.
Stäbchen
Stöckchen
kleiner Stab
Rute
Gerte
Zepter
kein Form
bacula (Substantiv)
baculi, n.
Stäbe
Stöcke
Ruten
Stecken
Krücken
kein Form
acina
galanthus (Substantiv)
galanthi, m.
Schneeglöckchen
kein Form
conturbator (Adjektiv)
conturbatoris, m. || conturbator, conturbatrix, conturbator; conturbatoris, conturbatricis, conturbatoris
Unruhestifter
Störenfried
Verwirrer
Durcheinanderbringer
störend
verwirrend
durcheinanderbringend
kein Form
hedus (Substantiv)
hedi, m.
Zicklein
Ziegenböckchen
kein Form
aedus, faedus, fedus, haedulea, haedus
turbamentum (Substantiv)
turbamenti, n.
Verwirrung
Störung
Beunruhigung
Aufruhr
Mittel zur Störung
kein Form
ambago, conturbatio, perturbatio, werra
hoedillus (Substantiv)
hoedilli, m.
Zicklein
junges Ziegenböckchen
kein Form
haedillus
haedus (Substantiv)
haedi, m.
Zicklein
Böckchen
junger Ziegenbock
kein Form
aedus, faedus, fedus, haedulea, hedus
hoedulus (Substantiv)
hoeduli, m.
Zicklein
Geißlein
junges Ziegenböckchen
kein Form
haedulus
clinsa (Substantiv)
clinsae, f.
kleine Handglocke
Klingelglöckchen
kein Form
conroboramentum (Substantiv)
conroboramenti, n.
Mittel zur Stärkung
Stärkungsmittel
Verstärkung
Bekräftigung
kein Form
corroboramentum
corroboramentum (Substantiv)
corroboramenti, n.
Mittel zur Stärkung
Stärkungsmittel
Verstärkung
Bekräftigung
kein Form
conroboramentum
decaulescere (Verb)
decaulescere, decaulesco, -, -
einen Stängel bilden
einen Halm entwickeln
stängelartig werden
kein Form
amylare (Verb)
amylare, amylo, amylavi, amylatus
mit Stärke mischen
stärken
kein Form
urbanus (Adjektiv)
urbanus, urbana, urbanum; urbani, urbanae, urbani || urbani, m.
städtisch
fein
gebildet
höflich
witzig
elegant
Städter
Stadtbewohner
kein Form
oppidaneus (Adjektiv)
oppidaneus, oppidanea, oppidaneum; oppidanei, oppidaneae, oppidanei
städtisch
Stadt-
zur Stadt gehörig
Städter-
kein Form
sacculus (Substantiv)
sacculi, m.
Säckchen
kleine Tasche
Beutel
Geldbörse
kein Form
sacciperium (Substantiv)
sacciperii, n.
kleine Tasche
Beutel
Geldbeutel
Säckchen
kein Form
bulga, follis
cauliculus (Substantiv)
cauliculi, m.
zarter Stängel
kleiner Stängel
Ranke
kein Form
coliculus
robus (Adjektiv)
roboris, n.
Eiche
Eichenholz
Stärke
Festigkeit
Widerstandsfähigkeit
Kraft
militärische Stärke
kein Form
robeus, robius, rubeus, rubius
oppidanus (Substantiv)
oppidani, m. || oppidanus, oppidana, oppidanum; oppidani, oppidanae, oppidani
Städter
Stadtbewohner
städtisch
Stadt-
zur Stadt gehörig
kein Form
asticus
ingemescere (Verb)
ingemescere, ingemisco, ingemui, -
aufseufzen
seufzen
stöhnen
beklagen
bejammern
zu stöhnen beginnen
kein Form
ingemiscere
viticula (Substantiv)
viticulae, f.
Ranke
kleiner Weinstock
Weinstöckchen
kein Form
caprunculum (Substantiv)
caprunculi, n.
irdenes Gefäß
Zicklein
Böckchen
kein Form
tintinnabulum (Substantiv)
tintinnabuli, n.
Klingel
Glöckchen
Schelle
Handglocke
kein Form
cacabulus, caccabulus, campana, tintinabulum
haedillus (Substantiv)
haedilli, m.
Zicklein
Böckchen
Geißlein
kein Form
haedus, hoedillus
sarcinula (Substantiv)
sarcinulae, f.
kleines Bündel
Päckchen
kleine Last
leichtes Gepäck
kein Form
convallaria (Substantiv)
convallariae, f.
Maiglöckchen
kein Form
tintinabulum (Substantiv)
tintinabuli, n.
Klingel
Glöckchen
Schelle
Rassel
kein Form
cacabulus, caccabulus, campana, tintinnabulum
vesicula (Substantiv)
vesiculae, f.
Bläschen
kleine Blase
Blase
Säckchen
kein Form
papula, pustula
fasciculus (Substantiv)
fasciculi, m.
Bündelchen
kleines Bündel
Päckchen
Sammlung
kein Form
buccula (Substantiv)
bucculae, f.
Wange
Bäckchen
kein Form
bucca
haedulus (Substantiv)
haeduli, m.
Zicklein
Ziegenböckchen
junges Zicklein
kein Form
hoedulus
carroco (Substantiv)
carroconis, m.
Stör
kein Form
sturio (Substantiv)
sturionis, m.
Stör
kein Form
sturgio (Substantiv)
sturgionis, m.
Stör
kein Form
acipenser (Substantiv)
acipenseris, m.
Stör
kein Form
acipensis, acupenser, acupensis
acipensis (Substantiv)
acipensis, m.
Stör
kein Form
acipenser, acupenser, acupensis
acupenser (Substantiv)
acupenseris, m.
Stör
kein Form
acipenser, acipensis, acupensis
helops (Substantiv)
helopis, m.
Stör
Fischart
kein Form
batia, box, chrysophrysos, diox, hippurus
colis (Substantiv)
colis, m.
Halm
Stängel
kein Form
caulis, coles
battuarium (Substantiv)
battuarii, n.
Mörser
Stößel
kein Form
mortarium
pistillum (Substantiv)
pistilli, n.
Stößel
Pistill
Mörserkeule
kein Form
pilum
clatrum (Substantiv)
clatri, n.
Gitter
Gitterwerk
Stäbe
kein Form
clathrum, clatrus
clatrus (Substantiv)
clatri, m.
Gitter
Lattenzaun
Stäbe
kein Form
clathrum, clatrum
interventor (Substantiv)
interventoris, m.
Einmischer
Störenfried
Intervenierer
kein Form
elopsellops (Substantiv)
elopsellopis, m.
eine Fischart (möglicherweise Stör)
kein Form
decaprotus (Substantiv)
decaproti, m.
Dekaproten (städtischer Finanzausschuss)
kein Form
avocator (Substantiv)
avocatoris, m.
Ablenker
Abhalter
Störenfried
kein Form
gemebundus (Adjektiv)
gemebundus, gemebunda, gemebundum; gemebundi, gemebundae, gemebundi
stöhnend
seufzend
klagend
kein Form

Lateinische Textstellen zu „stöckchen“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum